1016万例文収録!

「ゆいいつむに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆいいつむにの意味・解説 > ゆいいつむにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆいいつむにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

音楽は唯一無二だ。例文帳に追加

There is nothing like music. - Weblio Email例文集

彼女は私の唯一無二の友人だ.例文帳に追加

She's my one and only friend.  - 研究社 新英和中辞典

唯一無二のモハメド・アリ例文帳に追加

the one and only Muhammad Ali  - 日本語WordNet

イスラム教の唯一無二の神の名前例文帳に追加

Muslim name for the one and only God  - 日本語WordNet

例文

この地上で唯一無二の平等は死である。例文帳に追加

The sole equality on earth is death. - Tatoeba例文


例文

この地上で唯一無二の平等は死である。例文帳に追加

The sole equality on earth is death.  - Tanaka Corpus

ドキュメントの唯一無二のルート要素です。例文帳に追加

The one and only root element of the document.  - Python

時間内にのすべての他のもの、スペースまたは度に続いているか、唯一無二の残りです例文帳に追加

coming after all others in time or space or degree or being the only one remaining  - 日本語WordNet

磁気ディスクに蓄積され、唯一無二のラベルによって示されるコンピュータファイル例文帳に追加

a computer file stored on a magnetic disk and identified by a unique label  - 日本語WordNet

例文

まるでデイジーの反応が唯一無二の問題だと言わんばかりの口調だった。例文帳に追加

He spoke as if Daisy's reaction was the only thing that mattered.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

メモリーセルアレーのアドレススペースの総容量は256の唯一無二の別々のアドレスとなる。例文帳に追加

A total capacity of address spaces of the memory cell array becomes 256 unique addresses which are different from one another. - 特許庁

これより、利用者は、利用者自身のための唯一無二の利用者IDを取得する。例文帳に追加

Consequently, the user botanies only one unique user ID for the user oneself. - 特許庁

第二に、名声は他人の注目を集めて協力を得るのにすごく有効な方法だ(そして純粋な贈与経済では、唯一無二の方法だ)。例文帳に追加

Secondly, prestige is a good way (and in a pure gift economy, the only way) to attract attention and cooperation from others.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

孔径が1〜300μmの細孔を有する多孔質無機焼結体からなり、ガス流路の入口側は開放され出口側は閉塞されるように各セルの端部を交互に目封じしたハニカムフィルタにおいて、前記多孔質無機焼結体の細孔内に触媒を担持させたものとした。例文帳に追加

The honeycomb filter comprises a porous inorganic sinter having fine holes of hole diameter of 1 to 300 μm wherein, ends of each cell are alternately sealed so as to allow the inlets to be opened and the outlets of a gas channel to be closed, and a catalyst is supported in the fine holes of the porous inorganic sinter. - 特許庁

アルミ合金を母材としてピストンを鋳造する際に、ピストンのスカート部に焼結部材8を鋳包む。例文帳に追加

The piston is cast using an aluminum alloy as a base material, while casting a sintered member 8 in the skirt portion of the piston. - 特許庁

ステッパ光学系において、透過率ムラ特性が平坦で良好な結像性能を発揮する光学素子等を提供すること。例文帳に追加

To provide an optical element etc. which has a flat transmittance unevenness characteristic and exhibits excellent image formation performance in a stepper optical system. - 特許庁

ホームページ開設者は自身のURLと任意かつ唯一無二の数字の羅列からなる番号をオンラインもしくは郵便等で登録する。例文帳に追加

A homepage owner registers his own URL and any unique row of numbers through online or by mail. - 特許庁

生体内埋込材料は、金属粉末2を、無数の微細な空隙3があり、かつ無数の微細な空隙3を表面に連通させる多孔質状態に焼結してなる金属焼結体1である。例文帳に追加

This material buried in the living body is a metallic sintered compact 1 made by sintering metal powder 2 to the porous state having a lot of microscopic air voids 3 opened to the surface. - 特許庁

そしてこの場合に、TCP2アドレスは「TCP2」の技術によって唯一無二に定められているので、TCP2ルータ312では、TCP2アドレスは書き替える必要がないと共に、送信元のポート番号も書き替える必要がなくなる。例文帳に追加

Since the TCP2 address is unequaly determined by a "TCP2" technology in this case, the TCP2 router 312 needs not to rewrite the TCP2 address and to rewrite the port number of the sender. - 特許庁

個人の見かけおよび/または状態に固有の身元確認データのデータベースを維持し;個人ごとに唯一無二の記述を提供して、データベース中のその個人の身元確認データに対するアクセスを可能にし;唯一無二の記述を含む、個人が携帯するための身元確認手段(10)を提供することを含む、個人の身元確認を提供する方法。例文帳に追加

A method of providing identification of an individual includes: maintaining a database of identification data specific to the appearance and/or condition of individuals; providing a unique description for each individual enabling access to the individuals identification data in the database; and providing identification means (10) adapted for portage with the individual and containing the unique description. - 特許庁

配送通知書20からの唯一無二の情報を配送サービス業者に与えることにより、受取人は、配送されなかった荷物110,120に関する情報を得ることができる。例文帳に追加

By giving the delivery service supplier the sole information from the delivery notice 20, the consignee obtains information about the cargoes 110, 120 which are not delivered. - 特許庁

この多孔質焼結体は、シリカ系多孔質無機粉末と、式:M_2Ti_nO_2n+1 [式中、M:アルカリ金属、n:1〜8、好ましくは1〜4]で示されるチタン酸アルカリ金属の結晶質又は非晶質の粉末を含有する原料組成物の成形体を焼結することにより製造される。例文帳に追加

The porous sintered compact is produced by sintering a compact of a raw material composition comprising silica-based porous inorganic powder and the crystalline or amorphous powder of titanic acid alkali metal expressed by formula: M_2Ti_nO_2n+1 [wherein: M is alkali metal; and n is 1 to 8, preferably, 1 to 4]. - 特許庁

ただし実務上は帝国議会が可決した法律案に天皇、行政部が拒否権を行使したことは一度もなく基本的には帝国議会が唯一の立法機関であった。例文帳に追加

But, in fact, the emperor and the administrative department had never used their veto to reject law bills adopted by the Imperial Diet, so practically the Imperial Diet was the only one legislative organ.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 工業所有権関係法令の施行に際して自治州に委任された権能を害することなく,本法の規定に従い,商標登録簿は国内領域を通じて唯一無二であるものとし,かつスペイン特許商標庁により保管される。例文帳に追加

(3) The Register of Trademarks shall be unique throughout the national territory and shall be kept by the Spanish Patent and Trademark Office, without prejudice to the powers entrusted to the Autonomous Communities in the enforcement of industrial property laws, according to the provisions of this Law. - 特許庁

カメラ19付き携帯電話1などにおいて、撮影画像32の少なくとも一部を通常のデフォルトフォントと同じスケーラブルフォーマットの字体データに変換し唯一無二のコードに関係付け登録文字34として登録する(48)。例文帳に追加

In a mobile phone 1 with a camera 19 and the like, at least a portion of a photographed image 32 is converted into font data of a scalable format identical to ordinary default font, so that the font data are made to associate with unique codes and are registered as registration characters 34 (48). - 特許庁

このオムレツ様食品は、オムレツ用トレー容器に接触していない部分の少なくとも一部が密封部材で押圧されるように減圧包装されており、オムレツ用具材を包むことにより生じた卵シートの重なり部分が結着されている。例文帳に追加

The omelet-like food is packaged under reduced pressure so that at least one part of a part not coming in contact with the omelet tray container is pressurized by the sealing member, and the layered parts of the egg sheet caused due to packaging the omelet ingredients are bound together. - 特許庁

また、表示面あるいは結像面の近傍に、画像表示面またはエッジパターン表示面を複数設けて、表示面の画像またはエッジパターン表示面のエッジパターンの全てが観察者から見えるようにすることで、輻輳調節矛盾を解消する。例文帳に追加

A plurality of image display surfaces or edge pattern display surfaces are provided near the display surface or the image forming surface, so that all the images on the display surface or all the edge patterns on the edge pattern display surface can be viewed from the observer. - 特許庁

盛土端部の土留めを行うために設ける土砂擁壁構造体において、土砂擁壁構造体の連結・固定部が、(1)地盤に埋めて固定する固定部、(2)前記壁体の複数の垂直梁を包むように巻き付けて両端を前記固定部に連結する緊結ワイヤーを備えたことを特徴とする土砂擁壁構造体である。例文帳に追加

In this sediment retaining wall structural body provided to retain earth in the filling end part, a connection/fixing part of the sediment retaining wall structural body is provided with (1) a fixing part buried and fixed in the ground and (2) a tightly connecting wire wound so as to wrap a plurality of vertical beams of the wall body and connect both ends with the fixing part. - 特許庁

寄席が落語と切り離せないのは、落語家にとって寄席が修行の場であり芸を磨く唯一無二の舞台とされること、観客も贔屓の演者の成長と演者ごとの演出の違いを楽しむという点にあり、「完成品」を見せるホール落語と違い寄席落語には「未完成」なりの面白さ、真剣さがあるとされる(新宿末廣亭初代席亭の北村銀太郎の発言より)例文帳に追加

According to a remark by Gintaro KITAMURA, the first owner of the Shinjuku Suehirotei theater, a yose and rakugo cannot be separated because, for rakugo storytellers, yose are only the place where they can polish their storytelling techniques, and audiences also enjoy the growth of the performers and the differences in the performance of each rakugo storyteller; it is said that while 'complete' performances are presented in the rakugo performed in halls, rakugo in yose are, due to their being 'incomplete,' interesting and performed seriously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の電子写真用トナーは、少なくとも結着樹脂、着色剤及び定着助剤を含有するトナー粒子表面に無機微粒子を付着した電子写真用トナーであって、トナー粒子中の定着助剤の含有量が2〜15重量%であり、かつ無機微粒子の蛍光X線強度の変動係数(標準偏差/平均値)が0.030以下である。例文帳に追加

The content of the fixing assistant in the toner particles is 2 to 15wt% and the fluctuation coefficient (standard deviation/average value) of the fluorescent X-ray intensity of the inorganic particles is ≤0.030. - 特許庁

例文

外科用システムコンソールは外科用コンソール制御(CPU等)に対しパックの内容物を識別するべく外科用パック上の唯一無二の識別子に関連して動作する、バーコードスキャナ、磁気読取装置または他の感知手段(光学、磁気、または他のシステム等)システムのような電子識別システムを有する。例文帳に追加

A surgical system console has an electronic identification system such as a bar-code scanner, a magnetic readout system, or another sensitive means (an optical, magnetic, or other system and so on) system which operates in relation to one and only identifier on a surgical pack in order to identify the contents of a pack for surgical console control (a CPU and so on). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS