1016万例文収録!

「ゆうゆき」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆうゆきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆうゆきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1699



例文

落雪阻止機能を有する横葺用長尺屋根板例文帳に追加

LATERALLY ROOFING LONG ROOF PLATE HAVING SNOWFALL PREVENTING FUNCTION - 特許庁

潤滑油供給装置を有するリニア圧縮機例文帳に追加

LINEAR COMPRESSOR HAVING LUBRICATING OIL SUPPLY DEVICE - 特許庁

放物線状の曲線を有する吸雪羽例文帳に追加

SNOW SUCTION BLADE HAVING PARABOLIC CURVE - 特許庁

排湯機能を有する即席麺容器用蓋材例文帳に追加

LID MEMBER FOR INSTANT NOODLE CONTAINER HAVING HOT WATER DISCHARGE FUNCTION - 特許庁

例文

集雪部の中に、通気穴を有する排水型除雪機例文帳に追加

DRAIN TYPE SNOWPLOW HAVING VENT HOLE IN SNOW COLLECTING PART - 特許庁


例文

棚における奥行き調整機能を有する仕切り装置例文帳に追加

PARTITION DEVICE HAVING FUNCTION FOR ADJUSTING DEPTH OF RACK - 特許庁

誘導加熱溶解炉およびその底部出湯機構例文帳に追加

INDUCTION HEATING MELTING FURNACE AND BOTTOM TAP MECHANISM - 特許庁

潤滑油供給路を有するロッカーアーム例文帳に追加

ROCKER ARM WITH LUBRICATING OIL SUPPLY PASSAGE - 特許庁

誘導加熱溶解炉の底部出湯機構例文帳に追加

BOTTOM-TAPPING SYSTEM OF INDUCTION HEATING MELTING FURNACE - 特許庁

例文

線路上の雪を確実に融雪する。例文帳に追加

To surely melt snow on a roadway. - 特許庁

例文

乗客を行き先に適切に誘導する。例文帳に追加

To properly guide a destination to a passenger. - 特許庁

金属板葺き勾配屋根の無落雪融雪装置例文帳に追加

SNOW MELTING DEVICE WITHOUT FALLING SNOW, FOR SLOPED METAL ROOF - 特許庁

潤滑油供給装置とこれを有するエンジン例文帳に追加

LUBRICATING OIL SUPPLY DEVICE AND ENGINE USING THE SAME - 特許庁

排湯機能を有する即席麺容器用蓋材例文帳に追加

LID MATERIAL FOR INSTANT NOODLE CONTAINER WITH HOT WATER DRAINING FUNCTION - 特許庁

これにより、平行光束を有効に活用する。例文帳に追加

Consequently, the parallel luminous flux is effectively utilized. - 特許庁

遊星歯車列アセンブリおよび潤滑油供給方法例文帳に追加

PLANETARY GEAR TRAIN ASSEMBLY AND THE LUBRICATING OIL SUPPLY METHOD - 特許庁

玄沢以後、大槻氏からは優秀な学者が多く輩出し、「西の頼家、東の大槻家」(頼家は頼山陽で有名)ともいわれた。例文帳に追加

After Gentaku, the Otsuki family produced many excellent scholars, and people called 'the Rai family in the west, the Otsuki family in the east' (the Rai family was famous for Sanyo RAI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優れた融雪効果、難着雪効果を有し、速やかに軟雪状態で落下させることができる難着雪電線を提供する。例文帳に追加

To provide a slow snow accretion electric wire, exhibiting superior snow melting effect and slow snow accretion effect, and being capable of dropping snow quickly under soft snow state. - 特許庁

ユニット折り紙作家としては、笠原邦彦、川村みゆき、布施知子などが有名。例文帳に追加

Kunihiko KASAHARA, Miyuki KAWAMURA and Tomoko FUSE are famous unit origami artists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平記(NHK大河ドラマ)(1991年日本放送協会大河ドラマ、俳優:雨笠利幸/真田広之、主人公)例文帳に追加

Taiheiki (NHK Taiga drama) (Cast: Toshiyuki AMAGASA/ Hiroyuki SANADA, 1991)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽しげに雪を投げ合う雪遊びのシーンのモンタージュも名場面として有名。例文帳に追加

The montage shot of playing in the snow in which they cheerfully threw snow at each other, was also a famous scene in the film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に源行国、源有頼、源盛隆らがあり、子に清綱、頼元、頼定がある。例文帳に追加

His brothers were MINAMOTO no Yukikuni, MINAMOTO no Ariyori, MINAMOTO no Moritaka, and others, and his sons were Kiyotsuna, Yorimoto, and Yorisada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他に頼山陽、頼杏坪、篠崎小竹、田能村竹田、本居大平などの交友が伝えられる。例文帳に追加

It is said that he also associated with Sanyo RAI, Kyohei RAI, Shochiku SHINOZAKI, Chikuden TANOMURA, Ohira MOTOORI, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川頼之の弟・頼有の子孫が14世紀中頃から和泉守護を代々務めた。例文帳に追加

Descendants of Yoriari, a younger brother of Yoriyuki, successively filled the post of Izumi Shugo from the mid 14th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの雪だるまは安平町の早(はや)来(きた)雪だるま郵便局から送られた。例文帳に追加

The snowmen were sent from Hayakita Yukidaruma Post Office in Abira Town.  - 浜島書店 Catch a Wave

最小コストを有する候補奥行き値が選択され、ピクセルの最適奥行き値が得られる。例文帳に追加

The candidate depth value with a least cost is selected to produce an optimal depth value for the pixel. - 特許庁

ロードヒ−ティング敷設・融雪機・機械による排雪・トラックによる排雪は費用がかかる。例文帳に追加

It is expensive to lay the road heating facility and to remove snow by using the snow melting machine, any machine, and a truck. - 特許庁

流雪部9には所定水位の水が溜められており、上方に雪が浮遊する。例文帳に追加

The water is stored to a predetermined water level in the snow flowing portion 9; and the snow floats above it. - 特許庁

殺菌作用を有する機能雪を製造し、目的位置へ噴射する機能雪の製造装置。例文帳に追加

This is a functional snow manufacturing device which manufactures functional snow having an antibacterial action and jets it to an objective position. - 特許庁

大規模貯雪融雪施設における屋上雪投入口、扉戸の開閉装置の構成方法例文帳に追加

ROOFTOP SNOW CAST-IN PORT IN LARGE-SCALE SNOW STORING AND MELTING FACILITY AND CONSTITUTING METHOD FOR OPENING-CLOSING DEVICE OF DOOR - 特許庁

取付け溝22が底を有するので、成形時に取付け溝22の全体に渡って樹脂がゆきわたる。例文帳に追加

Since the attaching groove 22 has the bottom, resin penetrates all over the attaching groove 22 when molded. - 特許庁

構造が簡単な屋根の雪掻きボードとこれを有する雪下ろし機を提供する。例文帳に追加

To provide a snowplow board for a roof, which has a simple structure, and a snow remover having the snowplow board. - 特許庁

万葉集には、田子の浦ゆうち出でてみれば真白にそ富士の高嶺に雪は降りける、とある。例文帳に追加

In Manyoshu, the poem was 'Tago no ura yu uchi idete mireba mashiro ni so fuji no takane ni yuki ha furi keru' which is similar in meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐伯有頼(さえきのありより、676年頃-759年?)は、飛鳥時代の越中国の国司、佐伯有若の息子。例文帳に追加

SAEKI no Ariyori (approx 676 - 759) was son of SAEKI no Ariwaka, an officer of Ecchu Province in the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪を連続して投入しながら融雪を行うことができる融雪機1提供すること。例文帳に追加

To provide a snow melting machine 1 capable of melting snow while throwing snow therein continuously. - 特許庁

貯蔵液が保有する熱を有効に利用して、浮屋根上の雪を効率よく融かす。例文帳に追加

To melt snow on a floating roof efficiently by utilizing the heat of a stored liquid. - 特許庁

基本的には載雪型であるが、落雪の危険のある屋根端部の雪を消雪装置で融雪することにより、落雪の防止を図え得る大規模建物の落雪防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a snow-safety device of a large-scale building, which can prevent the falling of accumulated snow by melting the snow, involving the risk of falling, on the end of a roof basically as a snow placement type by means of a snow-melting device. - 特許庁

基本的には載雪型であるが、落雪の危険のある屋根端部の雪を消雪装置で融雪することにより、落雪の防止を図ることができる大規模建物の落雪防止システムを提供する。例文帳に追加

To provide a snow-safety system of a large-scale building, which can prevent the falling of accumulated snow by melting the snow, involving the risk of falling, on the end of a roof basically as a snow placement type by means of a snow-melting device. - 特許庁

この映画では,東京明和銀行に勤務する男性,中山雄(ゆう)吾(ご)(戸(と)次(つぎ)重(しげ)幸(ゆき))が死亡しているのが発見される。例文帳に追加

In the movie, Nakayama Yugo (Totsugi Shigeyuki), a man working for Tokyo Meiwa Bank, is found dead. - 浜島書店 Catch a Wave

融雪槽10内に投入した雪もしくは雪塊に地下水Wを散水することにより融雪して、その融水を地下に排水する。例文帳に追加

It melts snow by spraying underground water for snow or snow lumps charged in the snow melting tank 10 to drain the melted water to underground. - 特許庁

更に、融雪槽1は、地上から投雪自在の地中埋設型融雪槽であり、投雪孔2はグレーチング蓋8を備えている。例文帳に追加

The snow-melting tank 1 is an underground buried-type snow-melting tank into which the snow can be freely charged from the ground, and the snow charging hole 2 is equipped with a grating cover 8. - 特許庁

雪を溶かして得た融雪水1を処理する装置であって、前記融雪水1をpH調整する調整機構2を設けた雪水処理装置。例文帳に追加

The snow water treatment device is a device treating the melted snow water 1 obtained by melting the snow and is provided with an adjustment mechanism 2 applying pH adjustment to the melted snow water 1. - 特許庁

ある日の夕暮れ、嵯峨の地で、時頼の念誦の声を耳にする。例文帳に追加

One day at dusk, she heard Tokiyori's chanting a prayer in the Saga area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道雪はもと建仁寺の下級僧侶で、後に細川幽斎に出仕した。例文帳に追加

Dosetsu was originally a low-ranked monk in Kennin-ji Temple, later he served Yusai HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば京都に住んだ頼山陽(らいさんよう)(1780-1832)話は有名である。例文帳に追加

For example, there is a famous story about Sanyo RAI (1780-1832) who lived in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水野は友人の進藤野守之助、黒沢とともに長兵衛を歓待する。例文帳に追加

Mizuno welcomes Chobei with his friends Yamorinosuke SHINDO and Kurosawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『功名が辻(NHK大河ドラマ)』(2006年、NHK大河ドラマ、俳優:三谷幸喜)例文帳に追加

"Komyogatsuji" (Crossroads of the achievement) NHK Taiga Drama (2006, NHK Taiga Drama - the leading actor was Koki MITANI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『功名が辻(NHK大河ドラマ)』(2006年、NHK大河ドラマ、俳優:山口祥行)例文帳に追加

"Komyo ga Tsuji" (Crossroads of the achievement), (2006, NHK Taiga drama, Cast: Yoshiyuki YAMAGUCHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后・藤原遵子(藤原頼忠の娘で円融天皇の皇后)例文帳に追加

FUJIWARA no Junshi/Nobuko (FUJIWARA no Yoritada's daughter and Empress to Emperor Enyu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、これに政友会会員尾崎行雄が強行に反発した。例文帳に追加

However, Yukio OZAKI, a Seiyu-kai Party member, strongly opposed this idea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS