1016万例文収録!

「ろうれいか」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろうれいかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろうれいかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4885



例文

法令及び労働協約との関係例文帳に追加

Relation to Laws and Regulations and to Collective Agreements  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働基準法の適用に関する特例例文帳に追加

Special Application of the Labor Standards Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働安全衛生法の適用に関する特例等例文帳に追加

Special Application of the Industrial Safety and Health Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

霊誉長老は以下のように答えた。例文帳に追加

The elder monk Reiyo answered as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

備考:團十郎の助六で長唄を使った珍しい例。例文帳に追加

This program rarely used Nagauta for "Sukeroku" by Danjuro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『弓張月』(1955年監督:丸根賛太郎、演:津村礼司)例文帳に追加

"Yumiharizuki" (quarter moon) (1955, directed by Santaro MARUNE, featuring Reiji TSUMURA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司令長官:三浦梧楼陸軍少将(3月10日-)例文帳に追加

Commander in Chief: Goro MIURA, Major General of the Imperial Army (March 10 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老令においては、下記の構成になっている。例文帳に追加

The Yoro ritsuryo code consisted of the followings  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老令では最大の条文数を数えている。例文帳に追加

The Kushiki-ryo had the highest number of provisions of all the laws in the Yoro-ryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年,この木は老齢化の徴候を示している。例文帳に追加

In recent years, the tree has shown signs of aging.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

集積化したマイクロウェルアレイを用いた単離技術例文帳に追加

ISOLATION TECHNIQUE USING INTEGRATED MICROWELL ARRAY - 特許庁

マイクロウェルアレイチップおよび細胞の回収方法例文帳に追加

MICROWELL ARRAY CHIP AND METHOD OF COLLECTING CELL - 特許庁

復水器の漏洩冷却管の特定方法例文帳に追加

METHOD OF SPECIFYING LEAKAGE COOLING TUBE OF CONDENSER - 特許庁

復水器の冷却管の漏水判定方法例文帳に追加

WATER LEAKAGE DETERMINING METHOD FOR COOLING PIPE OF STEAM CONDENSER - 特許庁

冷却用配管の漏水検出方法例文帳に追加

METHOD FOR DETECTING WATER LEAKAGE IN COOLING PIPING - 特許庁

漏洩電流を最小化する撮像アレイ例文帳に追加

IMAGING ARRAY MINIMIZING LEAKAGE CURRENT - 特許庁

水冷式熱交換器の漏水検出システム例文帳に追加

WATER LEAKAGE DETECTION SYSTEM OF WATER-COOLING TYPE HEAT EXCHANGER - 特許庁

復水器の漏洩冷却管特定方法例文帳に追加

METHOD OF SPECIFYING LEAKAGE COOLING PIPE OF CONDENSER - 特許庁

冷却液がシール材20の劣化等により漏出した場合には、漏出冷却液22は漏出冷却液収集溝24に集められ、漏出冷却液排出管26から外部に排出される。例文帳に追加

When the cooling liquid leaks out due to the deterioration, etc., of the sealing material 20, the leaking-out cooling liquid 22 is collected in a leaking-out cooling liquid collecting groove 24 and discharged to the outside through a leaking-out cooling liquid discharge pipe 26. - 特許庁

原子炉冷却材浄化系漏洩検出システム例文帳に追加

ATOMIC REACTOR COOLANT PURIFICATION SYSTEM LEAKAGE DETECTION SYSTEM - 特許庁

第3-2-1図 年齢階級別労働力率の推移例文帳に追加

Figure 3.2.1 Trends in the labor force participation rate by age group - 経済産業省

年齢階級別労働力率の推移例文帳に追加

Trends in the labor force participation rate by age group - 経済産業省

コラム第40-3図  女性の年齢階級別労働力率例文帳に追加

Colum 40-3 Age Distribution of Female Labor Force Participation Rate - 経済産業省

次に、労働力の高齢化について見ていくことにしよう。例文帳に追加

Next, we consider the aging of the labor force.  - 経済産業省

(高齢者の潜在労働力の更なる活用に向けて)例文帳に追加

(Efforts for the extended utilization of the potential manpower of the elderly) - 経済産業省

潜在労働力としての高齢者の活用例文帳に追加

Use of the elderly as a potential labor force - 経済産業省

第3節 高齢期における所得確保と就労例文帳に追加

Section 3 Income security and employment for the elderly generation - 厚生労働省

(3) 労働基準法等の適用に関する特例等例文帳に追加

(3) Special application of the Labour Standards Act and Related Acts, etc. - 厚生労働省

1/3 → 1/2(例:介護老人保健施設など)例文帳に追加

From 1/3 to 1/2 (e.g.long-term care health facility, etc.) - 厚生労働省

可燃性冷媒を用いた自動販売機において、冷媒漏洩センサの寿命を確保し、かつ迅速に冷媒漏洩を検知することを目的とする。例文帳に追加

To secure the lifetime of a coolant leakage sensor, and to quickly detect coolant leakage in a vending machine using flammable coolant. - 特許庁

ドリフト管7および中間空胴12にスペーサ40をろう接し、このスペーサ40に水冷管52をろう接して一体化する。例文帳に追加

A spacer 40 is brazed in a drift tube 7 and an intermediate cavity 12, and is integrated with a water-cooled tube by brazing. - 特許庁

このような命令を受けたので,彼は彼らを奥のろうやに投げ入れ,彼らの足を足かせ台につないだ。例文帳に追加

who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.  - 電網聖書『使徒行伝 16:24』

彼らは言った,「なぜこれ以上証人が必要だろうか。我々自身が本人の口から聞いたのだ!」例文帳に追加

They said, “Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!”  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:71』

見事なる品御恵投に与り有難く御礼申上候{みごとなるしなごけいとうにあずかりおんれいもうしあげそうろう例文帳に追加

Accept my cordial thanks for your beautiful present.  - 斎藤和英大辞典

私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。例文帳に追加

We hoped some students would come, but there were none in the classroom. - Tatoeba例文

私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。例文帳に追加

We thought some students would come, but there was nobody in the classroom. - Tatoeba例文

アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。例文帳に追加

There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. - Tatoeba例文

私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。例文帳に追加

We hoped some students would come, but there were none in the classroom.  - Tanaka Corpus

非蔵人から六位蔵人となる階層の人物は、その階層で生涯を終えるのが通例だった。例文帳に追加

It was normal for a person of the rank of hikurodo to rokui kurodo to finish his life at this level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関係者はまた,社会の急速な高齢化に伴い,減少幅は拡大し続けるだろうと話している。例文帳に追加

Officials also say that with the rapid aging of society, the rate of decline will continue to increase.  - 浜島書店 Catch a Wave

すでに犠牲になっている人を救い出すわずかなチャンスのために、これ以上の犠牲を出すべきだろうか?例文帳に追加

Should he sacrifice more men, with so few chances of saving those already sacrificed?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

冷媒入口管7の端部に形成した縮径部7aを冷媒流入口45に差し込んでろう付し、冷媒出口管8を冷媒流出口46に差し込んでろう付する。例文帳に追加

A contracted portion 7a formed at an end of a refrigerant inlet pipe 7 is inserted in and brazed to the refrigerant inlet 45, and a refrigerant outlet pipe 8 is inserted in and brazed to the refrigerant outlet 46. - 特許庁

評伝に、千谷道雄『幸四郎三国志 菊田一夫との四〇〇〇日』(文藝春秋)がある。例文帳に追加

Michio CHIYA's "Koshiro Sangokushi: Kikuta Kazuo to no Yonsen Nichi" (Bunshun Bunko) is a critical biography of Hakuo MATSUMOTO I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,真理の霊が来る時には,彼はあらゆる真理に導くだろう。彼は自分から語るのではなく,何でも自分が聞くことを話すことになるからだ。彼はあなた方に,起ころうとしている事柄を知らせるだろう例文帳に追加

However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:13』

RF吸収体12およびフランジ13,14にろう材23によって冷却構造体15の接合部品16をろう接する。例文帳に追加

The joint component 16 of the cooling structure 15 is brazed and soldered to the RF absorber 12 and the flanges 13, 14 by a brazing filler metal 23. - 特許庁

だれでも人の子に逆らう言葉を語る者は許されるだろう。だが,だれでも聖霊に対して冒とくする者は許されないだろう例文帳に追加

Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven.  - 電網聖書『ルカによる福音書 12:10』

退職者の数は例年の倍以上あったのだから、日常業務にも影響が出るだろう例文帳に追加

The number of people leaving the company was more than double than in ordinary years, so this will probably have an impact on day-to-day operations.  - Weblioビジネス英語例文

玲子はこの危機を打開し,159人の乗員・乗客の命を守ることができるのだろうか。例文帳に追加

Can Reiko solve the crisis and save the lives of the 159 people on board?  - 浜島書店 Catch a Wave

幾つかの手段を、それぞれ戦略的に使い分けていくことも重要であろう(事例2-3-5参照)。例文帳に追加

It is also important that several methods of protection be employed appropriately and strategically as the situation demands (see Case 2-3-5).  - 経済産業省

例文

2005年から始まった我が国の人口減少は、世界的にも例のないスピードで進むことになるであろう例文帳に追加

The decline of the Japanese population, beginning in 2005, is progressing at globally unprecedented speed.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS