1016万例文収録!

「ドイツでは」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ドイツではに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ドイツではの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1218



例文

ドイツ語で「快適」と表現する概念は、英語では語彙化されていない例文帳に追加

The concept expressed by German `Gemuetlichkeit' is not lexicalized in English  - 日本語WordNet

ドイツでは,人々はできるだけごみを減らそうとしています。例文帳に追加

In Germany, the people try to reduce waste as much as possible.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はドイツ語は達者だが専門に研究したのではない例文帳に追加

He is at home in German, but he has not made a specialty of it.  - 斎藤和英大辞典

ドイツは第一次世界大戦の後で賠償金を支払うことができなかった例文帳に追加

Germany was unable to pay the reparations demanded after World War I  - 日本語WordNet

例文

法定計量システムは,ドイツでは100年以上の長い伝統をもっている例文帳に追加

System of legal metrology has a long tradition in Germany more then 100 years  - 経済産業省


例文

日本は通貨政策ではドイツと一蓮託生の感がある.例文帳に追加

Where monetary policy is concerned, Japan and Germany seem to be in the same boat.  - 研究社 新和英中辞典

経済競争ではドイツは他の国を大きく引き離している.例文帳に追加

Germany has a long lead in its [her] economic contest with other countries.  - 研究社 新和英中辞典

彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。例文帳に追加

He can speak French and German, not to mention English. - Tatoeba例文

彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。例文帳に追加

He can speak German, not to mention English and French. - Tatoeba例文

例文

彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。例文帳に追加

He can speak French and German, not to mention English.  - Tanaka Corpus

例文

彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。例文帳に追加

He can speak German, not to mention English and French.  - Tanaka Corpus

我々はあなたたちがドイツでの旅行を楽しむことを望んでいます。例文帳に追加

We hope that you enjoy your trip to Germany.  - Weblio Email例文集

株式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方法である。例文帳に追加

Stock cross-holding is a capital transaction method characteristic of Japan or Germany. - Weblio英語基本例文集

それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。例文帳に追加

It was named after Frankfurt, a German city. - Tatoeba例文

ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。例文帳に追加

Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. - Tatoeba例文

声門閉鎖音で口蓋垂音の『r』とドイツ語『Bach』の『ch』は喉頭音である例文帳に追加

the glottal stop and uvular `r' and `ch' in German `Bach' are guttural sounds  - 日本語WordNet

それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。例文帳に追加

It was named after Frankfurt, a German city.  - Tanaka Corpus

チュートリアルはドイツ語で書かれており、 http://www.de.FreeBSD.org/de/umlaute/ から入手できます。例文帳に追加

The tutorial is written in German and available at http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html.  - FreeBSD

私にとってドイツ語で試験を受けることはとても困難でした。例文帳に追加

It was very difficult for me to take the tests in German.  - 浜島書店 Catch a Wave

それでは、ドイツの取組から、我が国が参考とできることを整理する。例文帳に追加

Now, let us clarify which of Germany’s efforts can be a useful reference for Japan. - 経済産業省

私はあなたに、ドイツでは色々と世話になり、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for looking after me in Germany.  - Weblio Email例文集

私はあなたに、ドイツでは大変お世話になり、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for looking after me in Germany.  - Weblio Email例文集

ドイツ語には関わっていますが、翻訳業務の経験は皆無です。メールで書く場合 例文帳に追加

I can use German, but I have never done any translation work at all.  - Weblio Email例文集

彼は英語はもちろんドイツ語もフランス語もできます.例文帳に追加

He knows German and French, not to mention [not to speak of, to say nothing of, let alone] English.  - 研究社 新和英中辞典

彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいと悟った。例文帳に追加

He found it difficult to make himself understood in German. - Tatoeba例文

彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。例文帳に追加

He knows German and French, not to mention English. - Tatoeba例文

彼は英語ですら解さない。ましてドイツ語など分かるはずがない。例文帳に追加

He knows no English, not to mention German. - Tatoeba例文

彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。例文帳に追加

He found it difficult to make himself understood in German.  - Tanaka Corpus

彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。例文帳に追加

He knows German and French, not to mention English.  - Tanaka Corpus

しかしゾルゲは,ドイツ大使館からの情報では不十分だと気づく。例文帳に追加

But Sorge sees that the information from the German Embassy is insufficient.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかしドイツでは,プラスチックトレーはあまり使われていません。例文帳に追加

But in Germany, plastic trays are not used very much.  - 浜島書店 Catch a Wave

ドイツ製の厚い靴下はふくらはぎまである鉄鞘のようだった。例文帳に追加

the thick German socks were like sheaths of iron half-way to the knees;  - Jack London『火を起こす』

「そして彼らはドイツ人の枢機卿で名前はドリング・・・例文帳に追加

"And they were a German cardinal by the name of Dolling...  - James Joyce『恩寵』

「では、この偉大なドイツ人の枢機卿が、名前はなんにせよ、その一人だ。例文帳に追加

"Well, this great German cardinal, whatever his name was, was one;  - James Joyce『恩寵』

ドイツ南西部のバーデンビュルテンベルク(BW 州)はドイツで特許取得数が一番多い、研究開発の盛んな地域である。例文帳に追加

Baden-Württemberg state (BW state) in the southwestern part of Germany is an area active in R&D and holds the largest number of patents in Germany. - 経済産業省

ただ最も盛んなドイツでもドイツ弓道連盟登録者数は約1,100人、他国連盟は多くても数百人である。例文帳に追加

However, even in Germany, where it's most popular, the number of registrants in the German Kyudo Federation is about 1,100, while the federations in other countries have several hundred at most.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお本稿で西洋音楽での音名に言及する場合は英米式(ドイツのHをB、ドイツのBをBb)で表記する。例文帳に追加

In this article, the names of musical notes in western music are described using the British/American method (German H written as B, German B written as Bb).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) クレームがフランス語,ドイツ語,又はルクセンブルク語で起草されていない場合は,それらのフランス語又はドイツ語への翻訳文例文帳に追加

(a) a translation into French or German of the claims where the latter are not drafted in the French, German or Luxembourg languages; - 特許庁

このような幼少期を過ごした鴎外は、ドイツ人学者にドイツ語で反論して打ち負かすほど、語学に堪能であった。例文帳に追加

Having had such a childhood, Ogai was proficient enough in foreign languages to get the better of a German professor by bringing forward a counterargument in German.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドイツの国有鉄道であるドイツ鉄道は,この列車にベルリン中央駅で停車する許可を出すのを拒み,批判を浴びた。例文帳に追加

Deutsche Bahn, the German national railway, was criticized when it refused to give the train permission to stop at Berlin Central Station.  - 浜島書店 Catch a Wave

ドイツが開戦したと言う趣きの電報に接したのはこの時であった例文帳に追加

Then it was that we received a telegram to the effect that Germany had declared war.  - 斎藤和英大辞典

この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。例文帳に追加

In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. - Tatoeba例文

この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。例文帳に追加

In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.  - Tanaka Corpus

私はあなたとドイツで会ってから早2年近くが経過しました。例文帳に追加

It's been almost 2 years since I met you in Germany.  - Weblio Email例文集

私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。例文帳に追加

The man to whom I spoke was a German, not an American. - Tatoeba例文

「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。例文帳に追加

Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. - Tatoeba例文

彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。例文帳に追加

She speaks not only German and French, but English as well. - Tatoeba例文

ユリウス・グスタフ・ノイブロナーは、ドイツの薬剤師兼発明家でした。例文帳に追加

Julius Gustav Neubronner was a German apothecary and inventor. - Tatoeba例文

彼は4年前にドイツで勉強するためにアルジェリアを離れたんだ。例文帳に追加

He left Algeria to study in Germany four years ago. - Tatoeba例文

例文

私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。例文帳に追加

The man to whom I spoke was a German, not an American.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS