1016万例文収録!

「一獲」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一獲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 779



例文

ジャネットが等をった。例文帳に追加

It was Janet that won first prize. - Tatoeba例文

度にどれくらい得できますか?例文帳に追加

How much can we earn on once? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

によるメモリ得を切行なわない。例文帳に追加

any memory.  - JM

蟹、エビ、タコや般魚を捕する捕具であって、入った物が逃げ出すことができないうえ、物を自動的に解放し餌を供給することができる捕具およびその搬送機を有する捕具を提供する。例文帳に追加

To provide a trap which is used for trapping crabs, shrimps, prawns, octopuses, and general fishes, can prevent the escape of the trapped animals, can automatically release the trapped animals, and can supply feeds to the trapped animals, and to provide a trap having a carrier. - 特許庁

例文

ネズミ・ゴキブリ等の有害小動物を捕して括処理することができる捕効率の高い捕器を得る。例文帳に追加

To obtain a small animal capturer of high capturing efficiency that can capture noxious small animals, for example, rats, cockroaches, or the like and process them collectively. - 特許庁


例文

クマネズミのように知能が高く警戒心の強い鼠であっても同の捕器に連続して捕することができる鼠捕器を提供する。例文帳に追加

To provide a rat trap which can singly continuously trap even highly intelligent and cautious rats such as Rattus rattus. - 特許庁

彼は物を匹も捕まえることができませんでした。例文帳に追加

He wasn't able to catch even one.  - Weblio Email例文集

一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。例文帳に追加

If the hunted should perish, the hunter would, too. - Tatoeba例文

彼女はそのレースで等賞を得した。例文帳に追加

She took first prize in the race. - Tatoeba例文

例文

ライオンが物に撃でとどめを刺した。例文帳に追加

The lion put an end to his prey with one stroke. - Tatoeba例文

例文

一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。例文帳に追加

If the hunted should perish, the hunter would, too.  - Tanaka Corpus

彼女はそのレースで等賞を得した。例文帳に追加

She took first prize in the race.  - Tanaka Corpus

ライオンが物に撃でとどめを刺した。例文帳に追加

The lion put an end to his prey with one stroke.  - Tanaka Corpus

しない限りは) もう得することはできない。例文帳に追加

either a set-user-ID-root program, or a program whose associated file capabilities grant that capability).  - JM

度起こされると、再度ロックを得して処理を戻します。例文帳に追加

Once awakened, itre-acquires the lock and returns.  - Python

部は定置網での混鯨由来である。例文帳に追加

Some of these whales are captured in fixed fishing nets, together with other fishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラの全方向両眼視映像得装置例文帳に追加

APPARATUS FOR PROVIDING PANORAMIC STEREO IMAGE WITH SINGLE CAMERA - 特許庁

父は写真コンテストで等賞を得し意気揚々としていた。例文帳に追加

Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. - Tatoeba例文

定条件の得を解決の目途とする闘争法例文帳に追加

a method of conflict in which achievement of a certain goal is a condition for its settlement  - EDR日英対訳辞書

父は写真コンテストで等賞を得し意気揚々としていた。例文帳に追加

Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.  - Tanaka Corpus

柴田選手の番の思い出はアテネ五輪での金メダル得だ。例文帳に追加

Shibata’s happiest memory is winning the gold medal at the Athens Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

印刷装置の時排他的制御権を得する方法及び印刷装置例文帳に追加

METHOD FOR ACQUIRING TEMPORARY EXCLUSIVE CONTROL RIGHT OF PRINTING DEVICE, AND PRINTING DEVICE - 特許庁

有望分野への本格進出と、定のシェア・存在感の例文帳に追加

Expand business in earnest in promising fields to acquire certain levels of market share and presence  - 経済産業省

古くから漁師や猟師は、物(えもの)をる(える)と神々の取り分として、大地や海にその収穫の部を還した。例文帳に追加

From ancient times, fishermen and hunters returned part of their catches to the land and the sea as a quota of deities when they obtained catches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オバマ氏は26州とコロンビア特別区で勝利を収め,選挙人332人を得した。方,ロムニー氏は24州で勝利し,選挙人206人を得した。例文帳に追加

Obama scored victories in 26 states and the District of Columbia to win 332 electoral votes, while Romney won in 24 states and captured 206 electoral votes.  - 浜島書店 Catch a Wave

バス得時間監視タイマ部33はシステムバス上のトランザクション情報を認識し、同バスマスタが得し続ける時間を監視する。例文帳に追加

A bus acquisition time monitoring timer part 33 recognizes transaction information on a system bus and monitors the time that the same bus master continuously performs acquisition. - 特許庁

まず、第の色信号を複数の観察環境でそれぞれ再現したときの再現色信号を環境色信号得部2で得する。例文帳に追加

An environment color signal acquiring section 2 acquires a reproduction color signal when a first color signal is reproduced in a plurality of observation environments, respectively. - 特許庁

輝度差得部13は、このマスタ画像と記入済帳票の画像との間で対応している対の領域毎の輝度差を得する。例文帳に追加

A luminance difference acquisition section 13 acquires a luminance difference between each pair of regions corresponding between the master image and the filled form image. - 特許庁

二つの先付捕機器10,20間において、その捕数N1,N2の比率によって第発生源推定域線Xを求める。例文帳に追加

An estimation zone line X of first outbreak sources is determined by the ratio of the number of captures N1 and N2 between the two pieces 10 and 20 of pre-installed capturing equipment. - 特許庁

旦捕虫網の開窓部に入った虫は確実に捕できるばかりでなく、連続的に虫の捕が可能なもので、蝿や蚊などの害虫までも、生きたまま捕できる画期的な捕虫網を提供する。例文帳に追加

To provide an epoch-making insect-catching net which can not only surely catch an insect entered from the opened window portion of the insect- catching net but also continuously catch plural insects, thereby enabling to catch even insect pests such as flies and mosquitoes in living states. - 特許庁

魚釣りにおいては、物がかかった場面において、竿先が揺れている瞬間を見逃しても、定時間、報知動作を継続することで、物がかかっていることを感知しやすくする物感知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a trap sensor enabling to easily sense the trap caught by continuing the informing action for a predetermined time even if missing the moment of rod end waggle on the trap hanging case in fishing. - 特許庁

構造が極めて単純で操作性、捕性、低コスト性に優れ、回の設置によって複数匹のネズミを連続的に捕可能なネズミ捕器を提供する。例文帳に追加

To provide a rat trap which has an extremely simple structure, is excellent in trapping property and low cost, and can continuously trap a plurality of rats in one installation. - 特許庁

所望の定方向に魚を誘導して、魚を効率よく捕でき、バッテリーの交換作業が不要で便利な魚の捕装置および捕方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and a method for capturing fish capable of effi ciently capturing fish by guiding the fish to a certain predetermined direction and convenient without requiring exchanging operation of a battery. - 特許庁

複数の捕機器を組み合わせ、捕数を基準とした定の法則に従って捕機器を配置させることで、飛翔性昆虫類の発生源を推定することができるようにした発生源探索装置の提供。例文帳に追加

To provide an apparatus for search of outbreak sources designed to arrange pieces of capturing equipment according to a prescribed rule on the basis of the number of captures by combining the plurality of pieces of capturing equipment and thereby estimate the outbreak sources of flying insects. - 特許庁

方、制御部110Xは、当該分析対象プログラムでアクセスされる共有資源のアクセス権(ロック)を得し、ロックの得に要したロック得所要時間を計測する。例文帳に追加

Meanwhile, the control unit 110X acquires an access right (lock) for the shared resource accessed by the analysis target program, and measures a lock acquisition required time required for acquiring the lock. - 特許庁

組織捕装置20は、ケース40に着脱自在な組織捕部材41を有し、組織捕部材41は、上蓋部47とフィルタ部48とが体に形成されている。例文帳に追加

This tissue capture device 20 is provided with a tissue capture member 41 detachably attached to a case 40, and an upper lid part 47 and a filter part 48 are integrally formed at the tissue capture member 41. - 特許庁

本発明によるカメラ10は、撮影すると撮影内容に応じてポイントを得するモードと、撮影してもポイントを得しないモードとを有し、ポイント得するモードおよびポイント得しないモードのいずれか方を選択するモード選択手段108を備える。例文帳に追加

The camera 10 has a mode wherein points are acquired depending on photographing contents to be photographed and a mode wherein no point is acquired for photographing and includes a mode selection means 108 for selecting either of the point acquisition mode and the point non-acquisition mode. - 特許庁

次に、この発生源推定域線X上に後付捕機器30を配置して、この後付捕機器30と、方の先付捕機器10の間において、それぞれ捕数N3,N4の比率によって第二発生源推定域線Yを求める。例文帳に追加

A piece 30 of post-installed capturing equipment is arranged on the estimation zone line X of the outbreak sources to determine an estimation zone line Y of the second outbreak source by the ratio of the number of captures N3 and N4 between the post-installed capturing equipment 30 and one 10 of the pieces of pre-installed capturing equipment. - 特許庁

氷のみを使用する冷水の温度を、船倉の内部で均化することができ、船倉内の冷水中に捕され貯蔵された漁物を均に高効率で冷却することができ、船倉内の漁物の鮮度を均化することができる魚用鮮度の均保持装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for uniformly keeping the freshness of fish, which apparatus can equalize the temperature of cold water using ice only within the hold of a ship, and can uniformly and efficiently cool fish stored within the cold water in the hold, and can uniformly keep the freshness of the fish stored within the hold. - 特許庁

本発明の目的は、開いた状態で捕対象者に押しつけることにより自動的に閉じる刺股であって、旦捕対象者を捕したときには容易に開くことのない構成とすることにより、1個の刺股で捕対象者を捕することを可能とした刺股11、12を提供することにある。例文帳に追加

To provide two-pronged weapons 11 and 12 each automatically closed by pressing it against a capture object person in an opened state and capable of capturing the capture object person by one of the two-pronged weapons by forming it into a structure without being easily opened when the capture object person is once captured. - 特許庁

ライオンは、人で物を刈ることができるようになると大人と認められる。例文帳に追加

A lion is accepted as an adult by the pride when she is capable of hunting alone. - Weblio Email例文集

あるとき匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、物を探しました。例文帳に追加

Once there was a wolf. That wolf was hungry, so it looked for some prey.  - Weblio Email例文集

何千ものイルカ、ネズミイルカ、およびクジラが、毎年混部として殺される例文帳に追加

thousands of dolphins and porpoises and whales are killed as part of the by-catch each year  - 日本語WordNet

三 第種特定海洋生物資源ごとの漁可能量に関する事項例文帳に追加

(iii) Matters concerning the total allowable catch of each Class I specified living marine resources;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第種指定海洋生物資源ごとの都道府県漁限度量に関する事項例文帳に追加

(ii) Matters concerning the prefectural catch limit for each Class I designated living marine resources;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

分布(生物)・生態の調査のために時的に野鳥を捕し目印を付けて再び放す。例文帳に追加

To release a wild bird after its temporary capture and marking for investigation of its distribution and ecology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防止のため、漁期は般の鵜飼が終わる秋ごろから翌初春にかけてである。例文帳に追加

In order to prevent indiscriminate fishing, the fishing period is determined to be from the autumn when general Ukai finish to the next spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、広く般的知名度を得し、女性客を増やす契機になった。例文帳に追加

This made the name of tsuyudaku widely known to the public and contributed to a growing number of female customers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにヴァンフォーレ甲府から倉貫毅を、アビスパ福岡から平島崇を得した。例文帳に追加

Besides, it got Kazuki KURANUKI from Ventforet Kofu and Takashi HIRAJIMA from Avispa Fukuoka, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

死なないのは、猟師勘平に物として狙われていたはずの猪だけである。例文帳に追加

Only the inoshishi, which Kanpei the hunter was pursuing, survives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS