1016万例文収録!

「一般に」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一般にの意味・解説 > 一般にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一般にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25473



例文

この病気は一般的に食品汚染によって起こる。例文帳に追加

The illness occurs commonly from food contamination. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

従業員は、一般的に2~3年毎に配転される。例文帳に追加

Employees are generally reassigned every two or three years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

来月初旬に一般向けにリオープンする予定です。例文帳に追加

It's due to reopen to the public early next month. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この2つのデータセットは,一般に良い合意にある。例文帳に追加

The two data sets are generally in good agreement. - 英語論文検索例文集

例文

鉄は一般に1から20 mg/Lの範囲にある。例文帳に追加

Iron is generally in the range of 1 to 20 mg/L. - 英語論文検索例文集


例文

この2つのデータセットは,一般に良い合意にある。例文帳に追加

The two data sets are generally in good agreement. - 英語論文検索例文集

私たちは一般に食後にお茶を飲む。例文帳に追加

We generally drink tea after a meal.  - Tanaka Corpus

音楽家は一般に批評に敏感である。例文帳に追加

Musicians are usually sensitive to criticism.  - Tanaka Corpus

一般的に言って日本車は海外で人気が高い。例文帳に追加

Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.  - Tanaka Corpus

例文

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。例文帳に追加

The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.  - Tanaka Corpus

例文

一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。例文帳に追加

Generally speaking, there is little rain here in June.  - Tanaka Corpus

一般に人々は新しい法律に反対である。例文帳に追加

People in general are against the new law.  - Tanaka Corpus

一般に今の若い人は政治に関心がない。例文帳に追加

In general, young people today are not interested in politics.  - Tanaka Corpus

異文化の生活に適応するのは一般に難しい。例文帳に追加

It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.  - Tanaka Corpus

ニ 人間の能力及び限界に関する一般知識例文帳に追加

(d) General knowledge of human ability and its limitation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

運転に必要な一般的事項に関する知識例文帳に追加

Knowledge of general matters necessary for the operation of machines  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 運転に必要な一般的事項に関する知識例文帳に追加

(c) Knowledge of general matters required for the operation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一般に、課金方式には次の 2 つがあります。例文帳に追加

Generally, there are two ways to do accounting:  - FreeBSD

フロッピーに対してはFAT が一般的によりよい選択です。例文帳に追加

FAT is generally a better choice for floppies.  - FreeBSD

一般に端末の接続には着信用ポートを用います。例文帳に追加

Generally, you use the call-in port for terminals.  - FreeBSD

Linuxについての一般情報はwww.linuxdoc.orgにあります。例文帳に追加

General Linux information is at www.linuxdoc.org. - Gentoo Linux

これにより、一般ユーザが rootにsuできるようなります。例文帳に追加

This makes it possible for a normal user to su to root. - Gentoo Linux

一般的に使われる場所を以下に示す。例文帳に追加

The most commonly used locations are shown here. - XFree86

江戸時代にはいると一般大衆に普及した。例文帳に追加

In the Edo period, Uchiwa fan became popular among ordinary people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に一般的なオムレツも別に提供している。例文帳に追加

The restaurant also offers the regular omelet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際に提供される娯楽を一般に肴と呼ぶ。例文帳に追加

The enjoyment offered in such occasions is generally called sakana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては、竹の皮におにぎりを包むのが一般的であった。例文帳に追加

Bamboo sheath was generally used to wrap onigiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には表/裏/底共に綿素材が使用される。例文帳に追加

Generally, cotton is used for all of the surface, back and sole cloths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に肝吸いと共に食べることが多い。例文帳に追加

Generally it is often served with eel liver soup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に、炊飯には二つの方法がある。例文帳に追加

In general, there are two methods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般車に比べ事故が非常に多い。例文帳に追加

The number of traffic accidents involving taxis is much more than that of general automobiles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線路内に一般の人が立ち入れない様にする。例文帳に追加

For the ares where railways are laid, measures to prevent ordinary people entering are taken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に北海道に梅雨はないと言われる。例文帳に追加

Generally, it is said that there is no baiu in Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため総社は一般に国府の近くに置かれた。例文帳に追加

This is why the soja was generally located near the kokufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に神典とされる文献には以下のようなものがある。例文帳に追加

The following works are generally classified as Shinto scripture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般にも十分に普及していない。例文帳に追加

Moreover, these recent researchers have not sufficiently circulated the latest discoveries into Japan's general population.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持ち運びの際には竹筒に入れるのが一般的である。例文帳に追加

When carrying around makibishi, it is usually put into a bamboo tube.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、6世紀には一般の民にも及んだ。例文帳に追加

However, in the sixth century the clan name (family name) and the hereditary titles were also given to the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に、縄張は大きく分けて次に分類されている。例文帳に追加

The types of nawabaris can be roughly classified into the following styles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には、単に宝ヶ池球技場と呼ばれることが多い。例文帳に追加

Generally, it is often called Takaragaike Kyugijo (ball field).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には城には次の機能がある。例文帳に追加

In general, the castle has the following features  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

象は10月29日に一般に披露される。例文帳に追加

The elephants will be shown to the public on Oct. 29.  - 浜島書店 Catch a Wave

イベントの後半2日間は一般向けに公開された。例文帳に追加

The last two days of the event were open to the general public. - 浜島書店 Catch a Wave

一般に,それは水曜日や土曜日に食べられます。例文帳に追加

Generally it is eaten on Wednesdays and Saturdays. - 浜島書店 Catch a Wave

第4に、世銀の一般増資について述べます。例文帳に追加

Fourth, let me touch upon the general capital increase.  - 財務省

(a) 一般に,特許出願日(出願による優先権)例文帳に追加

(a) generally, the date of filing of the patent application (application priority); - 特許庁

AMIDATION一般的には,成熟活性ペプチドのC-末端において例文帳に追加

AMIDATION generally at the C-terminal of a mature active peptide  - 特許庁

(a)一般的には,公告された通知により,又は例文帳に追加

(a) generally by published notice; or - 特許庁

広告を適切に一般消費者に配布する。例文帳に追加

To provide a distributed advertisement management system that properly distributes advertisement to general consumers. - 特許庁

例文

本発明は、一般に、精神医学の分野に関する。例文帳に追加

The present invention generally pertains to the field of psychiatry. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS