一般にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25473件
従業員は、一般的に2~3年毎に配転される。例文帳に追加
Employees are generally reassigned every two or three years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。例文帳に追加
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. - Tanaka Corpus
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。例文帳に追加
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. - Tanaka Corpus
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。例文帳に追加
Generally speaking, there is little rain here in June. - Tanaka Corpus
一般に人々は新しい法律に反対である。例文帳に追加
People in general are against the new law. - Tanaka Corpus
一般に今の若い人は政治に関心がない。例文帳に追加
In general, young people today are not interested in politics. - Tanaka Corpus
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。例文帳に追加
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. - Tanaka Corpus
ニ 人間の能力及び限界に関する一般知識例文帳に追加
(d) General knowledge of human ability and its limitation - 日本法令外国語訳データベースシステム
運転に必要な一般的事項に関する知識例文帳に追加
Knowledge of general matters necessary for the operation of machines - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ 運転に必要な一般的事項に関する知識例文帳に追加
(c) Knowledge of general matters required for the operation - 日本法令外国語訳データベースシステム
Linuxについての一般情報はwww.linuxdoc.orgにあります。例文帳に追加
General Linux information is at www.linuxdoc.org. - Gentoo Linux
これにより、一般ユーザが rootにsuできるようなります。例文帳に追加
This makes it possible for a normal user to su to root. - Gentoo Linux
江戸時代にはいると一般大衆に普及した。例文帳に追加
In the Edo period, Uchiwa fan became popular among ordinary people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に一般的なオムレツも別に提供している。例文帳に追加
The restaurant also offers the regular omelet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その際に提供される娯楽を一般に肴と呼ぶ。例文帳に追加
The enjoyment offered in such occasions is generally called sakana. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつては、竹の皮におにぎりを包むのが一般的であった。例文帳に追加
Bamboo sheath was generally used to wrap onigiri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的には表/裏/底共に綿素材が使用される。例文帳に追加
Generally, cotton is used for all of the surface, back and sole cloths. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に肝吸いと共に食べることが多い。例文帳に追加
Generally it is often served with eel liver soup. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に、炊飯には二つの方法がある。例文帳に追加
In general, there are two methods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般車に比べ事故が非常に多い。例文帳に追加
The number of traffic accidents involving taxis is much more than that of general automobiles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
線路内に一般の人が立ち入れない様にする。例文帳に追加
For the ares where railways are laid, measures to prevent ordinary people entering are taken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に北海道に梅雨はないと言われる。例文帳に追加
Generally, it is said that there is no baiu in Hokkaido. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため総社は一般に国府の近くに置かれた。例文帳に追加
This is why the soja was generally located near the kokufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に神典とされる文献には以下のようなものがある。例文帳に追加
The following works are generally classified as Shinto scripture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般にも十分に普及していない。例文帳に追加
Moreover, these recent researchers have not sufficiently circulated the latest discoveries into Japan's general population. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
持ち運びの際には竹筒に入れるのが一般的である。例文帳に追加
When carrying around makibishi, it is usually put into a bamboo tube. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、6世紀には一般の民にも及んだ。例文帳に追加
However, in the sixth century the clan name (family name) and the hereditary titles were also given to the common people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に、縄張は大きく分けて次に分類されている。例文帳に追加
The types of nawabaris can be roughly classified into the following styles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般には、単に宝ヶ池球技場と呼ばれることが多い。例文帳に追加
Generally, it is often called Takaragaike Kyugijo (ball field). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的には城には次の機能がある。例文帳に追加
In general, the castle has the following features - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イベントの後半2日間は一般向けに公開された。例文帳に追加
The last two days of the event were open to the general public. - 浜島書店 Catch a Wave
(a) 一般に,特許出願日(出願による優先権)例文帳に追加
(a) generally, the date of filing of the patent application (application priority); - 特許庁
AMIDATION一般的には,成熟活性ペプチドのC-末端において例文帳に追加
AMIDATION generally at the C-terminal of a mature active peptide - 特許庁
広告を適切に一般消費者に配布する。例文帳に追加
To provide a distributed advertisement management system that properly distributes advertisement to general consumers. - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |