三等の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7806件
三 発破による鉱物等の掘削又は掘採の業務例文帳に追加
(iii) Work for the excavation or exploitation of Minerals, Etc. performed by blasting; - 厚生労働省
僕は人のいない三等の車両に席を取った。例文帳に追加
I took my seat in a third-class carriage of a deserted train. - James Joyce『アラビー』
(B)三角形の二つの辺は同一のものに等しい。例文帳に追加
(B) The two sides of the Triangle are things that are equal to the same. - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
(Z)この三角形の二つの辺は、お互いに等しい。例文帳に追加
(Z) The two sides of this Triangle are equal to each other. - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
(Z)この三角形の二つの辺は、お互いに等しい。」例文帳に追加
(Z) The two sides of this Triangle are equal to each other." - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
三 ずい道等の建設等の仕事(ずい道等の内部に労働者が立ち入らないものを除く。)例文帳に追加
(iii) The work related to the construction, etc., of tunnels (excluding tunnels into which workers do not enter); - 日本法令外国語訳データベースシステム
予告通知に対する返答の書面の記載事項等・法第百三十二条の三例文帳に追加
Matters to be Stated in Document of Response to Advance Notice, etc.; Article 132-3 of the Code - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 事業者が行う新エネルギー利用等の促進(第八条—第十三条)例文帳に追加
Chapter III Promoting New Energy Utilization, etc. as Carried out by Business Operators (Article 8 to Article 13) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 犯罪被害者等施策推進会議(第二十四条−第三十条)例文帳に追加
Chapter 3 Council for the Promotion of Policies for Crime Victims (Article 24 - Article 30) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 直前三年の各事業年度の計算書類等及びその附属明細書例文帳に追加
(iii) Financial Statements, etc. for the most recent three years and detailed statements thereof; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 承認企業立地計画等に係る措置(第十四条—第二十三条)例文帳に追加
Section 3 Measures pertaining to an Approved Plan for Establishing New Business Facilities, etc. (Article 14 - Article 23) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 調査票情報等の保護 (第三十九条−第四十三条)例文帳に追加
Chapter IV Protection of Questionnaire Information, etc. (Articles 39 to 43) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四款 有価証券等管理業務に関する特則(第四十三条―第四十三条の四)例文帳に追加
Subsection 4 Special Provisions Concerning Securities, etc. Management Business (Article 43 - Article 43-4) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六節 適格機関投資家等特例業務に関する特例(第六十三条―第六十三条の四)例文帳に追加
Section 6 Special Provisions Concerning Specially Permitted Businesses for Qualified Institutional Investor, etc. (Article 63 - Article 63-4) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七節 処分等(第三十四条の二十一—第三十四条の二十一の二)例文帳に追加
Section 7 Dispositions, etc. (Article 34-21 - Article 34-21-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章の五 審判手続等(第三十四条の四十—第三十四条の六十六)例文帳に追加
Chapter V-5 Hearing Procedure, etc. (Article 34-40 - Article 34-66) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 労働保険料の納付の手続等(第十条—第三十二条)例文帳に追加
Chapter III Procedures, etc. of Payment of Labor Insurance Premiums (Articles 10 to 32) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 シヨベルローダー等(第百五十一条の二十七―第百五十一条の三十五)例文帳に追加
Subsection 3 Shovel-Loader, etc. (Articles 151-27 to 151-35) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 掘削の時期及び順序等(第三百五十五条―第三百六十七条)例文帳に追加
Subsection 1 Time and Procedure of Excavating Work, etc. (Articles 355 to 367) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款の四 退避等(第三百八十九条の七―第三百八十九条の十一)例文帳に追加
Subsection 1-4 Evacuation, etc. (Articles 389-7 to 389-11) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 運搬機械等による危険の防止(第四百十三条―第四百十六条)例文帳に追加
Subsection 3 Prevention of Dangers Due to Transporting Machines, etc. (Articles 413 to 416) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 墜落等による危険の防止(第五百十八条―第五百三十三条)例文帳に追加
Section 1 Prevention of Dangers Due to Falls, etc. (Articles 518 to 533) - 日本法令外国語訳データベースシステム
初期大乗仏教では三昧を重視し、般若経典では「百八三昧」等が説かれている。例文帳に追加
The initial Mahayana Buddhism emphasized Sanmai and the importance of 'Hyakuhachi zanmai' (one hundred eight kinds of samadhi) etc., were preached in the Prajnaparamita-sutra. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
― 信太郎(長男)が信三郎(三男)を商標権侵害等で13億円の提訴例文帳に追加
- Shintaro (the eldest son) filed a trademark-infringement suit and others against Shinzaburo (the third son) for 1.3 billion yen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後にこのつくりは津軽三味線等民謡用の三味線にも取り入れられている。例文帳に追加
Later, this design was used in the shamisen used for traditional folk songs, such as the Tsugaru shamisen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その碑文には「贈従五位宮永良蔵先生碑 正二位勲三等子爵三室戸和光書」とある。例文帳に追加
The words on the memorial read 'Monument Commemorating the Awarding of Jugoi to Miyanaga Ryozo, Inscribed by Shonii Kunsanto (third class Senior Second Rank) Viscount Mimurodo Masamitsu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後旧制三重県立宇治山田中学校(現・三重県立宇治山田高等学校)に入学。例文帳に追加
He later entered Mie Prefectural Uji Yamada Junior High School under the former educational system (now Mie Prefectural Uji Yamada High School). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに参加したのは三沢氏・三刀屋氏・塩冶氏・桜井氏等の出雲有力国人である。例文帳に追加
The influential local lords of Izumo Province who joined the expulsion effort of Tsunehisa included the Misawa clan, the Mitoya clan, the Enya clan and the Sakurai clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治16年8月三重県津中学校(現・三重県立津高等学校)に進学する。例文帳に追加
In August 1883, he went on to Tsu Junior High School in Mie Prefecture (present Tsu High School of Mie Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』に「この三柱の神は、胸形君等のもち拝(いつ)く三前(みまえ)の大神なり」とある。例文帳に追加
It is written in the "Kojiki" that 'these Mihashira no kami (three goddesses) are the three great goddesses before which Munakata no kimi worships.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このほか、既定経費について一兆四千三百十三億円の減額等を行うこととしております。例文帳に追加
In addition, we have reduced existing expenditures by 1.4313 trillion yen. - 財務省
このプリズム32は、直角不等辺三角形の底面を持つ三角柱形状を有している。例文帳に追加
The prism 32 has a shape of a triangular prism whose bottom surface is that of scalene right triangle. - 特許庁
1 つの三角形の 3 辺の長さが他の三角形の 3 辺の長さとそれぞれ相等しい時は, この2 つの三角形は合同である.例文帳に追加
Two triangles are congruent if the three sides of one are equal in length respectively to the three sides of the other. - 研究社 新和英中辞典
第二章の三 株券等の大量保有の状況に関する開示(第二十七条の二十三―第二十七条の三十)例文帳に追加
Chapter II-3 Disclosure of Status of Large Volume Holding of Share Certificates, etc. (Article 27-23 - Article 27-30) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 取引所金融商品市場における有価証券の売買等(第百十条―第百三十三条)例文帳に追加
Section 3 Sales and Purchase of Securities, etc. in Financial Instruments Exchange Market (Article 110 - Article 133) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 指定保障措置検査等実施機関(第六十一条の二十三の二—第六十一条の二十三の二十一)例文帳に追加
Section 3 Designated Organizations Implementing Safeguards Inspections, etc. (Articles 61-23-2 to 61-23-21) - 日本法令外国語訳データベースシステム
、第六十七条の十三(組合事業等による損失がある場合の課税の特例)及び第六十八条の三の三第一項例文帳に追加
, Article 67-13 (Special Provisions for Taxation where There is Any Amount of Loss Incurred due to Partnership Business, etc.) and Article 68-3-3(1) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百八十八条 第三百六十四条から第三百六十七条までの規定は、ずい道等の建設の作業について準用する。例文帳に追加
Article 388 The provisions of Articles 364 to 367 shall apply mutatis mutandis to construction work of tunnels, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三次は帝都復興院参与・貴族院議員を務め正三位勲三等伯爵に昇る。例文帳に追加
Sanji was raised to the count ranked Shosanmi (Senior Third Rank) and decorated the Third Order of Merit, after serving as Sanyo (the councilor) of Teito Fukko-in (The Imperial Capital Reconstruction Board) and a member of the House of Peers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、間の数と面の数とが等しい場合、たとえば「三間三面」というかわりに、「方三間」ということがある。例文帳に追加
When the numbers of Ken and Men are equal like 'Three Ken and three Men', it is sometimes expressed as 'Keda sangen' (three squared mats). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三善氏には2つの系統があり、紀伝道を世襲した三善氏と算道を世襲した三善氏は別系統であったのは史料等で明らかである。例文帳に追加
There are two Miyoshi clan lineages, and historical sources clearly indicate that the lineage that inherited Kidendo (history) and the other that inherited Sando (mathematics) were distinct from each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また三角柱状ATRプリズムの断面は二等辺三角形をしており、その三角形の底面に試料13が置かれる。例文帳に追加
The prism 11 has an isosceles triangle cross section, and a specimen 13 is placed on the bottom face of the triangle. - 特許庁
四等官制は、長官・二等官・三等官・四等官の4等級から構成されており、令において、それぞれの分掌事務が定められている。例文帳に追加
Shitokan-sei system was based on Chokan (minister), Nitokan (second-rank official), Santokan (third-rank official) and Shitokan (fourth-rank official), and their respective responsibilities were determined by Ryo (administrative code). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世邦楽の世界、特に地歌・箏曲の世界(三曲)等では「三弦(さんげん)」、または「三絃」と呼称し、表記する事も多い。例文帳に追加
In the world of traditional Japanese music of the early-modern times, especially the world of jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment), sokyoku (koto music) (combined with the kokyu (Chinese fiddle) music, they are called "sankyoku" or instrumental trio), and so on; shamisen is sometimes called 'sangen' (a three-stringed musical instrument), written as '三弦' or '三絃.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ロ 第三十五条第三項(公的年金等の定義)に規定する公的年金等(政令で定めるものを除く。)例文帳に追加
b) Public pension, etc. prescribed in Article 35(3) (Definition of Public Pension, etc.) (excluding a pension specified by a Cabinet Order - 日本法令外国語訳データベースシステム
翌1897年(明治30年)、第三高等学校(旧制)の一部の施設を利用して、京都帝国大学が設立(第三高等学校は移転した)。例文帳に追加
In the following year (1897), Kyoto Imperial University was established by using some facilities of the former Third High School (Daisan Koto Gakko) (the former Third High School was moved). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刃体4の先端部4bは平面形状が略二等辺三角形に形成され、二等辺三角形の2辺には刃部4fが形成されている。例文帳に追加
The tip part 4b of the blade body 4 is formed substantially like an isosceles triangle in plane, and a blade part 4f is formed on the two sides of the isosceles triangle. - 特許庁
大直角三角形の3辺をほぼ等分(図1では9等分)し、相似の小直角三角形を形成する。例文帳に追加
Three sides of a large right-angled triangle are each equally divided (by 9 in Fig. 1) to form similar small right-angled triangles. - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Araby” 邦題:『アラビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |