1016万例文収録!

「下巻」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下巻を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

下巻例文帳に追加

Part 2  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻例文帳に追加

Volume Two  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻例文帳に追加

Volume III  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻例文帳に追加

(Last part)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

書物などの下巻例文帳に追加

the last volume  - EDR日英対訳辞書


例文

下巻(しもつまき)例文帳に追加

Shimotsumaki (Volume 3)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「上巻」「下巻」の全2巻。例文帳に追加

It comes in two volumes of the first and the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻に出てくる主な人物例文帳に追加

Main characters appeared in Shimotsumaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭漢抄 下巻2巻例文帳に追加

2 scroll Wakan-sho, volume two (also called Wakan Roeishu; Anthology of Japanese and Chinese Verses for Recitation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下巻にわかれており、上巻は、堀河天皇の看護を、下巻は鳥羽天皇についてを描く。例文帳に追加

The book consists of two volumes, with volume one depicting Nagako's days as a nurse for Emperor Horikawa prior to his death, and volume two describing Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

書物を上下あるいは上中下に分けた場合の下巻例文帳に追加

the latter volumes of a literary work  - EDR日英対訳辞書

下巻「祝」部に日本国歌『君が代』の原典がある。例文帳に追加

The 'Iwai' section of Volume 2 contains the original of the Japan's national anthem "Kimigayo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻・下巻ともに18名の歌人を収録する。例文帳に追加

Each of Volume One and Two included 18 poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻・下巻の構成はそれぞれ次のとおりである。例文帳に追加

The poets included in Volumes One and Two were as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし下巻は別人の撰という。例文帳に追加

Volume Two was however said to be compiled by another person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』の中・下巻を指すという説例文帳に追加

A theory that it indicates vol. 2 of the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは『宋国史』下巻(482~483頁)にある。例文帳に追加

This is stated in the pages 482-483 of the last volume of "Sokokushi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梵網経下巻(天平勝宝九歳僧霊春願経)例文帳に追加

Rushana Bussetsu Bodaishinchi, Chapter 10 of Bonmokyo (Bramajala Sutra offered by Soryo Shun)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ギプス下巻き用ネットおよびその製造方法例文帳に追加

NET TO BE WOUND UNDER PLASTER CAST AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

上巻・下巻の2巻からなり、上巻は基本法令を、下巻は旧来の判例に基づいた刑事法令を収録した。例文帳に追加

It consisted of vol. 1 and vol. 2 and vol.1 recorded the fundamental law and vol. 2 recorded the criminal law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻は年中の仏事(法会)の来歴・作法を月次に解説。例文帳に追加

The third volume describes the history and manners of annual Buddhist services (masses) for each month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻では、楠木正成の奮戦と金ヶ崎城の落城。例文帳に追加

The second volume is about the fierce resistance of Masashige KUSUNOKI and the fall of Kanagasaki Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『花と火の帝』隆慶一郎(著)講談社文庫上巻ISBN406185495X下巻ISBN4061854968例文帳に追加

"Hana to Hi no Mikado" (Emperor of A Flower and Fire) written by Keiichiro RYU, Kodansha Bunko Vol. 1 ISBN 406185495X, Vol. 2 ISBN 4061854968  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀神代巻下巻 延喜4年(904年)、藤原清貫筆。例文帳に追加

Nihon Shoki Kamiyo no maki Volume 2 written in 904 by FUJIWARA no Kiyotsura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平治物語』~下巻第一章 金王丸が尾張より馳せ上ること~(解説)例文帳に追加

"Heiji Monogatari" - Chapter 1, Volume 3: Konomaru travels from Owari (Commentary)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「藤氏家伝」下巻の「武智麻呂伝」は延慶の撰とされている。例文帳に追加

"Muchimaro-den" (The Life of Muchimaro), which is the second volume of "Toshi Kaden" (Biographies of the Fujiwara Clan), is said to have been compiled by Enkei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は2巻本で上巻に四位、下巻に五位の記述がされていた。例文帳に追加

The original books consisted of two books and Shii was recorded in Volume 1 and Goi, in Volume 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に下巻は御定書百箇条(おさだめがきひゃっかじょう)と呼ばれている。例文帳に追加

Vol. 2 is especially called "Osadamegaki Hyakkajo" (law code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シート状物の巻き取り用下巻き保持方法及び保持装置例文帳に追加

BEAMING HOLDING METHOD AND DEVICE FOR WINDING SHEET-LIKE MATERIAL - 特許庁

宋の時代、967年に恵昕(えきん)が文章を整理し、上下巻に分けた本が広く通用している。例文帳に追加

In 967, in the Sung Period in China, Ekin organized the text and divided it into two volumes, of which both have been read widely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻・下巻に分けたのは分量の関係で、意味はないようである。例文帳に追加

It is likely that it was divided into two volumes more from considerations relating to the amount of material than any stylistic reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥書によれば、祖本は上・下巻が大中臣定世本、中巻が藤原通雅本である。例文帳に追加

According to Okugaki (postscript), Kamitsumaki and Shimotsumaki are the books of ONAKATOMI no Sadayo and Nakatsumaki is the book of FUJIWARA no Michimasa in the basic book of popular edition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻に35話、中巻に42話、下巻に39話で、合計116話が収められる。例文帳に追加

A total of 116 anecdotes which have been broken down into 3 volumes, with 35, 42 and 39 stories being included in Volumes 1, 2 and 3, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田に引く水をめぐる争い(上巻第3)、盗品を市で売る盗人(上巻第34、第35、下巻第27)、長期勤務の防人の負担(中巻第3)、官営の鉱山を国司が人夫を使って掘ること(下巻第13)、浮浪人を捜索して税をとりたてる役人(下巻第14)、秤や桝を使い分けるごまかし(下巻第20、第26)などである。例文帳に追加

Those anecdotes include: a conflict over water for irrigating rice fields (Chapter 3, Volume 1), a thief selling stolen goods at market (Chapter 34 and Chapter 35, Volume 1 and Chapter 27, Volume 3), onus put on sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) on long-term service (Chapter 3, Volume 2), Kokushi's (an officer of local government) using laborers to dig the government mine for his benefit (Chapter 13, Volume 3), a bureaucrat running a body search on a homeless to collect tax (Chapter 14, Volume 3) and a cheater using a doctored scale and measuring cup (Chapter 20 and Chapter 26, Volume 3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻には寛平5年(893年)9月25日、下巻には延喜13年(913年)8月21日の序がある。例文帳に追加

Volume one has a preface dated November 11, 893 and volume two dated September 28, 913.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻は四季、恋、下巻は四季、恋、女郎花(女郎花は載せない本がある)。例文帳に追加

Volume one contains poetries on the four seasons and love, and volume two contains poetries on the four seasons, love, and partinia (flower) (although some editions don't include the part of partinia).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1歌集「海の声」、第2歌集「独り歌へる」に新作を加えた1004首で、上下巻に分かれる。例文帳に追加

Betsuri is comprised of two volumes: the first collection entitled 'Umi no Koe' and the second collection entitled 'Hitori Utaeru' collectively consisting of 1004 poems including some new works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『蜻蛉日記』下巻に「今日かかる雨にもさはらで、同じ所なる人ものへまうでつ。例文帳に追加

Moreover, in the third volume of "Kagero Diary" (a classical piece of Japanese literature, diary literature), there is a description that 'Despite heavy rain, I visited a shrine to pray for sunshine tomorrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三田村信行が現代風に書き直した『新編弓張月』(上下巻、ポプラ社)も存在する。例文帳に追加

"New Yumiharizuki" (Volume 1 and 2 by Poplar Publishing Co., Ltd.) rewritten in a modern style by Nobuyuki MITAMURA also exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徹の『正徹物語』下巻「清巌茶話」は彼の聞書きとされている。例文帳に追加

It is said that the "Seigansawa" (茶話) in the second volume of "Shotetsu monogatari" (Tale of Shotetsu) was written to dictation by Chiun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では書き下し体(文語体)に直された岩波文庫上中下巻が刊行している。例文帳に追加

At present, three-volume Iwanami paperback edition which changed the Chinese classics into Japanese (bungotai [Japanese literary style]) has been published.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記芯糸が、合成繊維の下巻き及び上巻き糸でダブルカバリングされていることが好ましい。例文帳に追加

Preferably the core yarn is covered doubly with lower winding and upper winding yarns of a synthetic fiber. - 特許庁

前面扉5の後面側に、上巻き取りローラ21、下巻き取りローラ22を取り付ける。例文帳に追加

An upper winding roller 21 and a lower winding roller 22 are mounted on the rear side of the front door 5. - 特許庁

20巻からなる本文は春(上下巻)・夏・秋(上下巻)・冬・賀・離別・羇旅・物名・恋(1~5巻)・哀傷・雑・雑体・大歌所御歌に分類されている。例文帳に追加

The body of Kokin Wakashu consists of 20 volumes and has been organized into the classifications including Spring (2 volumes), Summer and Autumn (2 volumes), Winter, Congratulations, Partings, Travel, Acrostics, Love (5 volumes), Laments, Miscellaneous, Miscellaneous Forms and Traditional Poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20巻目までは毎月刊行されたが、21巻は書簡集上中下巻で1989年に、最終巻の22巻は上下巻で1992年に、各巻とも1万5千円前後で刊行された。例文帳に追加

Up to the 20th volume were published monthly, but the 21st volume published in 1989 was a collection of letters divided into three sections, and the 22nd volume published in 1992 was divided into two sections, and each was sold for the price of approximately 15,000 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『自由党史』上.下巻 板垣退助監修、宇田友猪、和田三郎共編、五車楼、1910年、岩波文庫上.中.下巻 初版1958年.1997年ほか復刊例文帳に追加

"Jiyuto Shi"(The history of Liberal Party), supervised by Taisuke ITAGAKI, co-edited by Tomoi UDA and Saburo WADA, published by , 1910 (also published as Iwanami bunko of Vol.1, 2, and 3, 1958 for the first edition, and revived in 1997 etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この標識部50cは、所定量の下巻き糸がスプール10に巻き付けられ、釣り用ゲージ50の検知部50aを下巻き糸に当接させたとき、フランジ部10b外周端部に位置するように設けられている。例文帳に追加

The marker 50c is arranged to locate at the end of the periphery of the flange 10b when a prescribed amount of the underwinding line is wound on the spool 10 and the detecting part 50a of the gauge 50 is brought into contact with the underwinding line. - 特許庁

本発明は魚釣用リールに関し、使用糸の材質や号数等で変化する下巻き糸の下巻き量の判別を容易にした魚釣用リールを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a fishing reel that can easily discriminate the amount of the under-wound line around the reel, widely varying according to material kinds of the used line and line thickness (line numbers). - 特許庁

上巻き取りモータ31の回動軸31bを上巻き取りローラ21の挿入孔21aに、下巻き取りモータ32の回動軸32bを下巻き取りローラ22の挿入孔22aに挿入する。例文帳に追加

A turning shaft 31b of the upper winding motor 31 is inserted into an insertion hole 21a of the upper winding roller 21 and a turning shaft 32b of the lower winding motor 32 into an insertion hole 22a of the lower winding roller 22. - 特許庁

例文

そして、巻き付けにより下巻き層の含浸繊維Fbから染み出した樹脂を上巻き層の未含浸繊維Faに含浸させて、その後に、下巻き層と上巻き層の樹脂を硬化させて繊維強化樹脂シェル3を形成する。例文帳に追加

The resin oozed out of the impregnated fiber Fb of the lower winding layer, is impregnated into the unimpregnated fiber Fa of the surface-winding layer by winding, and afterwards, the fiber reinforced resin shell 3 is formed by hardening the resin of the lower winding layer and the surface-winding layer. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS