1016万例文収録!

「中宣」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 中宣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中宣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 599



例文

日本の支配者たらんことを言し宮に攻め入る。例文帳に追加

He declares that he will be the ruler of Japan, and attacks the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月に女御旨を受け、10月宮に冊立。例文帳に追加

She became Nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) in May by the Imperial decree and became Chugu in October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保元年(1716年)、御門天皇に入内し、女御下を受ける。例文帳に追加

In 1716 she married the Emperor Nakamikado and received the Imperial letter of appointment as the title Nyogo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月女御下を受け、さらに7月宮に冊立される。例文帳に追加

In April of the same year, she was proclaimed a Nyogo (consort) of Emperor Enyu, and in July, she officially became Chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実は、西園寺公の肥後滞在に、娘・安姫が生まれている。例文帳に追加

In fact, when Kinnobu SAIONJI stayed in Higo province, he got a daughter, who was named Yasuhime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

国では北京にキリスト教教師団が滞在していた。例文帳に追加

In China, a Christian missionary group had stayed in Beijing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、旨は宮に奉仕する女官の名ともなった。例文帳に追加

In addition, Senji came to refer to a name of Nyobo serving the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

列強への「戦布告」の際には「現在我が国は積弱極まった。例文帳に追加

At the 'proclamation of war', Empress Dowager declared "our country of China has been gradually weakened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受け25日諸外国は、それぞれ局外立を言。例文帳に追加

On the 25th, all of foreign countries contacted declared their position of neutrality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正月25日の局外言後、パークスは横浜に戻った。例文帳に追加

After the declaration of their neutrality position on January 25th, Parkes retuned to Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3 第4回日韓サミット(5月22日)の首脳言の付属文書例文帳に追加

3 The Leaders Declaration of the fourth Japan, China and Korea Summit (May 22); attached document: - 経済産業省

神祇省は大少の掌典による神殿祭祀と教使による教とで明確に分掌されていた。例文帳に追加

In the ministry of Jingi, religious services in shrines by senior, middle and junior officer in charge of the religious services and religion-promoting activities by missionaries were clearly separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月27日の即位の礼当日は、明使が明を読み上げ、参列者筆頭位の者が寿詞を読、古歌を歌われた。例文帳に追加

On the 27th of the same month, the day of Sokui no rei, a proclaimer read out the manifesto, and highest ranked attendant offered congratulations and recited an old poem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼名は長福丸、元服に伴い頼将、元和(日本)年に頼信さらに頼と改名する。例文帳に追加

His childhood name was Chofuku-maru, but with his coming-of-age ceremony he changed his name to Yorimasa; and later to Yorinobu () and then Yorinobu () between 1615 and 1624.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(XML) のシステム識別子の相対 URI を解決するための、基底 URI を設定します。例文帳に追加

Sets the base to be used for resolving relative URIs in system identifiers in declarations. - Python

また、大臣能・紀時文・清原元輔など級の公家歌人と交流していた。例文帳に追加

He was on good terms with noble poets in the middle class such as ONAKATOMI no Yoshinobu, KI no Tokibumi, KIYOHARA no Motosuke, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣能(おおなかとみのよしのぶ、延喜21年(921年)-正暦2年(991年)8月)は、平安時代期の歌人。例文帳に追加

ONAKATOMI no Yoshinobu (921 - August 991) was a poet in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は備後掾大臣輔道で、子に梨壺の五人の一人大臣能がいる。例文帳に追加

His father was Bingo no jo (an officer in Bingo) ONAKATOMI no Sukemichi, and his child ONAKATOMI no Yoshinobu was one of the Nashitsubo no Gonin (Five Gentlemen of the Pear Chamber).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼基は能・大臣輔親・伊勢大輔とつらなる大臣氏における歌人の祖となる。例文帳に追加

Along with Yoshinobu, ONAKATOMI no Sukechika, and Ise no Taifu, Yorimoto was an originator of waka poems of the Onakatomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大納言・御門尚長の次男である、御門持が、「岡崎」を称したのにはじまる。例文帳に追加

The Okazaki family started when Nobumochi, the second son of Dainagon (chief councilor of state), Naonaga NAKAMIKADO, called himself 'Okazaki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

XML 文書がスタンドアロンの文書として言されていない場合に呼び出されます。 外部サブセットやパラメタエンティティへの参照が存在するが、XML 言がXML で standalone 変数を yes に設定していない場合に起きます。例文帳に追加

Called if the XML document hasn't been declared as being a standalone document. This happens when there is an external subset or a reference to a parameter entity, but the XML declaration does not set standalone to yes in an XML declaration. - Python

しかし、1933年(昭和8年)1月に吉本興業内に伝部が創設され、この伝部が発行した「吉本演藝通信」ので「漫才」と表記を改称することが言された。例文帳に追加

However, when an advertising department was established in Yoshimoto Kogyo in January 1933 which announced in 'Yoshimoto Engei Tsushin' that they would change its description in kanji (Chinese characters) to '漫才.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訴状は,誓供述人が訴答書面を読了した旨,及びそのの主張が,同人の認識及び確信しているところでは真正かつ正確である旨の誓供述書によって誓される。例文帳に追加

A complaint is verified by an affidavit that the affiant has read the pleading and that the allegations therein are true and correct of his knowledge and belief. - 特許庁

他の会員の媒体社ので媒体社への広告伝を希望する媒体社は、媒体社から提供された広告伝枠の1つに自社媒体の広告伝を無料で出稿する。例文帳に追加

A media company which desires for advertisement to the media company among other member media companies can publish the advertisement of its media to the other advertisement frame free of charge. - 特許庁

(b) 言が言及している資料を、言書又はその写しのに含めるか又はそれらに添付することができない場合は、 その者は、言が言及している資料又はその写しを言書と同時に又はその後速やかに、提出しなければならない。例文帳に追加

(b) it is not practicable to include in or attach to the declaration or copy any material to which the declaration refers; the person must file or serve the material to or a copy of the material at the same time as the declaration or as soon as practicable after that time. which the declaration refers - 特許庁

米国の著者で、その小説は国における教師として彼女の経験が生かされた(1892年−1973年)例文帳に追加

United States author whose novels drew on her experiences as a missionary in China (1892-1973)  - 日本語WordNet

ディレクティブ(言)DBによる文字列(ストリング)の初期化は,この方法ですでに実行である例文帳に追加

Initialization of a string of characters by the directive DB already operates in this way  - コンピューター用語辞典

紛争当事国のの自治体当局などが無防備地域言を行うこと例文帳に追加

the act of a nation making a declaration of not cooperating in a war  - EDR日英対訳辞書

ボクシングで,レフェリーが競技を止して一方に告するノックアウト例文帳に追加

a knockout in boxing, in which the referee stops the fight and declares one fighter a winner  - EDR日英対訳辞書

これらの定義はMBRのではなく、拡張パーティション内で言されています。例文帳に追加

Theirdefinitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the extended partition. - Gentoo Linux

カーネルのソース言以外で、このフィールドが存在するのは全てバグである。例文帳に追加

Each and every occurrence of this field in the kernel source (other than the declaration) is a bug.  - JM

以下に示すプロトタイプ言は<rpc/xdr>で行われており、そのでは次の型が使用される。 +4n例文帳に追加

The prototypes below are declared in <rpc/xdr> and make use of the following types: +4n  - JM

阿(せんあ、正保4年(1647年)-享保20年9月22日(旧暦)(1735年11月6日))は、江戸時代期の歌人。例文帳に追加

Sena (1647 - November 6, 1735) was a waka poet during the mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19年(1614年)、一品に叙せられて法第一座の下を受けた。例文帳に追加

In 1614, he was given the rank of Ippon (first rank of an imperial prince) and the highest position of Buddhist priests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恵慶・清原元輔・源順・大臣能などの歌人と交流があった。例文帳に追加

He was friends with such poets as Egyo, KIYOHARA no Motosuke, MINAMOTO no Shitago, and ONAKATOMI no Yoshinobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字6年(762年)8月、訓儒麻呂は宮院(淳仁天皇の御在所)に侍し、勅旨を伝例文帳に追加

In August 762, Kusumaro served in Chuguin Palace (the residence of Emperor Junnin) and issued an imperial order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは清原賢、吉田兼倶らの手になるもので、世神道と深いかかわりを持つ。例文帳に追加

These were produced by Nobukata KIYOHARA and Kanetomo YOSHIDA, and were deeply involved with Shintoism in the Medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内侍司の女官は天皇に近侍し、奏請と伝、宮の礼式等を司った。例文帳に追加

Court ladies in Naishi no tsukasa served the emperor closely and dealt with affairs like introducing messages, transmitting imperial orders and managing imperial formal events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも空海に深く帰依したのは後白河天皇の皇女である陽門院(1181年-1252年)であった。例文帳に追加

The one who especially revered Kukai was the daughter of Emperor Goshirakawa, Senyomonin (1181-1252).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花園天皇は宗峰に帰依し、正(元号)2年(1325年)、大徳寺を祈願所とする院を発している。例文帳に追加

Emperor Hanazono became devoted to Shuho and, in 1325, decreed that Daitoku-ji Temple be converted to a supplication hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年後、御門天皇が譲位して昭仁親王が即位すると、舎子は女御下を受ける。例文帳に追加

Two years later, when Emperor Nakamikado abdicated the throne and Emperor Teruhito was enthroned, Ieko NIJO was given the title of nyogo by Imperial order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永4年(1707年)5月3日に准后下を経て、翌宝永5年(1708年)2月27日、宮に冊立される。例文帳に追加

She received the Imperial letter of appointment as the title Jugo on May 3, 1707; She was given the title Chugu on February 27, 1708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の()の年はユリウス暦、月日は全て和暦、明暦の長暦による。例文帳に追加

All the years in the texts are cited by the Julian calendar, and all the dates and months are cited by the Japanese calendar, and during the Choryaku era (1037-1039) in the Senmei calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月15日、参議に補任し、左近衛将を兼任、征夷大将軍下。例文帳に追加

On March 15th, he was made a Sangi (councillor), was also appointed Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and was named Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") by imperial proclamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に影響力を持っていた叔母の日野子が仲介し、1375年に足利義満と結婚する。例文帳に追加

Nariko HINO married Yoshimitsu ASHIKAGA in 1375 through the intermediation of her aunt, Nobuko HINO, who had influence over the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治24年(1891年)、イビイ教師再来日、再び本郷に央会堂を建設。例文帳に追加

In 1891, Eby missionary came back to Japan again and rebuilt Chuo kaido in Hongo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ、権納言・葉室頼の養子(葉室家を相続)となり、葉室頼豊と称する。例文帳に追加

He first became Gon chunagon Yorinobu HAMURO's foster child and was called Yoritoyo HAMURO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納言藤原隆家の子、母は備前国国司藤原斉の娘。例文帳に追加

He was the child of Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Takaie, and his mother was the daughter of the Bizen Province Kokushi (Provincial Governor) FUJIWARA no Nobunari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に長の後継者となった鈴屋の本居大平に会い師弟となり、庸に会う。例文帳に追加

Later Atsutane met Ohira MOTOORI of Suzuya, who became the successor of Norinaga, and formed a teacher-student relationship, there, he also met Nakatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1763年、本居長が伊勢参宮の旅の途の賀茂真淵を訪れ、入門。例文帳に追加

In 1763, Norinaga MOTOORI visited KAMO no Mabuchi who was on the trip to Ise-jingu Shrine, and became his disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS