任務を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 941件
戦勢に有利な転換を行わせる任務を有する強力な巡洋艦例文帳に追加
a high powered battle cruiser - EDR日英対訳辞書
タスクフォースという,特定の任務のために編成される企業内チーム例文帳に追加
a team in a company organized for a specific task, called a task force - EDR日英対訳辞書
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。例文帳に追加
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. - Tanaka Corpus
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。例文帳に追加
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. - Tanaka Corpus
三 当事者である受託者の信託に関する任務の終了例文帳に追加
(iii) Termination of duties concerning a trust assigned to a trustee who is a party - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 本人である受託者の信託に関する任務の終了例文帳に追加
(iii) the termination of duties concerning a trust assigned to the trustee who is the principal; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 受託者の任務の終了(第五十六条―第五十八条)例文帳に追加
Subsection 1 Termination of the Trustee's Duty as Trustee (Article 56 to Article 58) - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 保護司会は、次に掲げる事務を行うことを任務とする。例文帳に追加
(2) The duties of the Volunteer Probation Officers Association shall be to conduct the affairs given as follows: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 保護司会連合会は、次に掲げる事務を行うことを任務とする。例文帳に追加
(2) The duties of the Federation of Volunteer Probation Officers Associations shall be to conduct the matters given below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
設立当時の主な任務は、在国の地頭の監督であった。例文帳に追加
At the time it was established, the main duty was supervision of the Jito in the province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの地頭は任務地に在住し、在地管理を行っていた。例文帳に追加
Many land stewards lived in the territories to which they were assigned to manage local affairs on the ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭中将は天皇の側近くに仕えることが主たる任務とされた。例文帳に追加
The main duty of Tono Chujo was to wait on the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侍隊将…出陣・警護の任務に当たる。例文帳に追加
Samurai tai sho (in charge of guarding and departing to the front during a war)…in charge of security issues and departing for the front. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月、プロシア近衛歩兵第二連隊の軍隊任務につく。例文帳に追加
In March, he joined the military service in the Second Infantry Regiment of Prussian Imperial Guard. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、鉄砲隊や士大将の護衛といった防御任務へと転換した。例文帳に追加
Their tasks shifted to protective ones, such as defending of the gun-bearing troops and samurai daisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
所期の任務を終えるとそのほとんどは帰国した。例文帳に追加
The vast majority of foreigners returned to their own countries upon completing the tasks for which they had been hired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イングリッシュの上司は,彼をスパイとしての任務に派遣する。例文帳に追加
English's boss sends him on a mission as a secret agent. - 浜島書店 Catch a Wave
彼の任務は,戴冠用宝玉を取り戻し,国を守ることだ。例文帳に追加
His mission is to get back the Crown Jewels and save his country. - 浜島書店 Catch a Wave
中国政府にとって,この任務は国威を高めるために重要である。例文帳に追加
For the Chinese government, the mission is important to enhance national prestige. - 浜島書店 Catch a Wave
イラクでの自衛隊の任務のための実施要項が承認される例文帳に追加
Deployment Plan Approved for SDF Mission in Iraq - 浜島書店 Catch a Wave
アランは,できるだけ早く父や兄たちの任務に加わりたい。例文帳に追加
Alan wants to join his father and brothers on their missions as soon as possible. - 浜島書店 Catch a Wave
ジェンキンスさんは,ほぼ40年の不在期間の後に現役の任務に復帰した。例文帳に追加
Jenkins has come back on active duty after an absence of almost 40 years. - 浜島書店 Catch a Wave
1回目の船外活動中,飛行士たちは他にもいくつかの任務を行った。例文帳に追加
The astronauts carried out several other tasks during their first spacewalk. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,彼らはしだいに自分たちの任務の「正義」に疑問を持ち始める。例文帳に追加
But they gradually begin to doubt the “justice” of their mission. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,イーサンの任務が原因でジュリアの命が危険にさらされる。例文帳に追加
But Julia's life becomes endangered as a result of Ethan's mission. - 浜島書店 Catch a Wave
やがて,彼らはともに冷たいアラスカの海へ任務のため派遣される。例文帳に追加
Soon they are sent together on a mission to the icy waters of Alaska. - 浜島書店 Catch a Wave
柴崎と彼の一行は任務を成功させることができるのか。例文帳に追加
Can Shibazaki and his party carry out their mission successfully? - 浜島書店 Catch a Wave
彼女の任務は誘拐人質事件の犯人と交渉することだ。例文帳に追加
Her mission is to negotiate with criminals in kidnapping and hostage cases. - 浜島書店 Catch a Wave
野口さんは現在,5か月間のISS搭乗任務についている。例文帳に追加
Noguchi is currently on a five-month mission aboard the ISS. - 浜島書店 Catch a Wave
山崎さんの最も重要な任務は成功のうちに完了した。例文帳に追加
Yamazaki's most important mission was completed successfully. - 浜島書店 Catch a Wave
山崎さんは任務で宇宙へ行った2人目の日本人女性だ。例文帳に追加
Yamazaki is the second Japanese woman to go on a space mission. - 浜島書店 Catch a Wave
向(むか)井(い)千(ち)秋(あき)さんは1990年代に2度宇宙任務に就いた。例文帳に追加
Mukai Chiaki went on two space missions in the 1990's. - 浜島書店 Catch a Wave
4月20日,山崎さんは15日間の宇宙での任務を終え,地球に帰還した。例文帳に追加
On April 20, Yamazaki came back to earth after her 15-day space mission. - 浜島書店 Catch a Wave
あかつきのおもな任務は金星の密度の濃い大気を観測することだ。例文帳に追加
The Akatsuki's main mission is to make observations of the dense atmosphere of Venus. - 浜島書店 Catch a Wave
それは彼女にとって4月の宇宙任務後初めての帰国だった。例文帳に追加
It was her first time back home since her space mission in April. - 浜島書店 Catch a Wave
彼らは力を合わせて自分たちだけでこの任務を遂行する必要がある。例文帳に追加
They have to work together to carry out the task by themselves. - 浜島書店 Catch a Wave
ジェリーは手遅れになる前に自身の任務を果たすことができるのだろうか。例文帳に追加
Can Gerry fulfill his mission before it is too late? - 浜島書店 Catch a Wave
エンタープライズは,未調査の惑星の探査任務中である。例文帳に追加
The Enterprise is on a mission to observe an unexplored planet. - 浜島書店 Catch a Wave
マックスはエリジウムに行くため,危険な任務を引き受けることにする。例文帳に追加
Max decides to undertake a dangerous mission in order to get to Elysium. - 浜島書店 Catch a Wave
ベテラン宇宙飛行士のブライアン・ジェイは,月に行く任務に就いている。例文帳に追加
Brian Jay, a veteran astronaut, is on a mission to the moon. - 浜島書店 Catch a Wave
この事故でNASAは今後の宇宙任務の計画を考え直し始める。例文帳に追加
The accident causes NASA to reconsider its plans for future space missions. - 浜島書店 Catch a Wave
2035年,NASAの「アレス3」ミッションのチームが火星で任務を行っている。例文帳に追加
In 2035, the crew of NASA's Ares 3 mission is working on Mars. - 浜島書店 Catch a Wave
ローグ・ワンはその危険な任務を完了することができるのだろうか。例文帳に追加
Can Rogue One complete its dangerous mission? - 浜島書店 Catch a Wave
国際開発金融機関の任務、権限及びガバナンスの改革例文帳に追加
Reforming the Mission, Mandate and Governance of Our Development banks - 財務省
管理評議会会長には,O.B.I.長官の任務を委嘱することができる。例文帳に追加
The Chairman of the Administrative Council may be assigned with the duties of the Director General of O.B.I. - 特許庁
第9条 商標局 商標局は,次の任務を有する。例文帳に追加
Sec.9 The Bureau of Trademarks The Bureau of Trademarks shall have the following functions: - 特許庁
射撃任務ごとにセンサと火器の多対多の直接連携を可能とする。例文帳に追加
To provide many-to-many direct coordination of sensors and firearms per each firing assignment. - 特許庁
だからこそいま、最前哨点での危険な任務にわりあてられたのだ。例文帳に追加
that he owed his selection for his present perilous duty at the extreme outpost. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
船員は熟練した水夫で、船長は任務をすっかり心得ていた。例文帳に追加
the crew were capable seamen, and the captain thoroughly understood his business. - Robert Louis Stevenson『宝島』
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |