1016万例文収録!

「似通って」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 似通ってに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

似通っての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

あなたと私の悩みは似通っている。例文帳に追加

Your problem and mine are similar. - Tatoeba例文

ロマンス語は互いに似通っている例文帳に追加

Romance languages are close to each other. - Eゲイト英和辞典

あなたと私の悩みは似通っている。例文帳に追加

Your problem and mine are similar.  - Tanaka Corpus

2 つの話には似通った点がある.例文帳に追加

There is some resemblance between the two stories.  - 研究社 新和英中辞典

例文

2 つの話には似通った点がある.例文帳に追加

The stories have something in common (with each other).  - 研究社 新和英中辞典


例文

彼らは全ての点でお互いに似通っている。例文帳に追加

They resemble each other in all respects. - Tatoeba例文

彼らは全ての点でお互いに似通っている。例文帳に追加

They resemble each other in all respects.  - Tanaka Corpus

現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。例文帳に追加

The cultures of the world are now becoming rather similar. - Tatoeba例文

現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。例文帳に追加

The cultures of the world are now becoming rather similar.  - Tanaka Corpus

例文

空港の混雑状態の解消は単純で似通っている。例文帳に追加

The solution to airport congestion is simple and analogous. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

概して、紛争鉱物報告書の内容は規則案と大いに似通っている。例文帳に追加

Generally, the content of the Conflict Minerals Report is substantially similar to the proposal. - 経済産業省

これらは一つの重要な相違点を除けば実によく似通っている.例文帳に追加

These are very similar, with one important difference.  - 研究社 新英和中辞典

三つの時期に権威の軛が打ち壊されたという点では似通っています。例文帳に追加

but were alike in this, that during all three the yoke of authority was broken.  - John Stuart Mill『自由について』

C#はC++に基づいており、Javaのそれと似通った機能を含んでいる。例文帳に追加

C# is based on C++ and contains features similar to those of Java.  - コンピューター用語辞典

このあたり、石田三成の子孫とも似通っており興味深い。例文帳に追加

Interestingly, this is similar to the experiences of Mitsunari ISHIDA's descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塚原古墳群と築造時期や石室の構造などが似通っている。例文帳に追加

The age of construction and the structure of the stone chamber have similarities to the Tsukappara Kofungun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに羊でさえ区別できないほど似通っているわけではないのです。例文帳に追加

and even sheep are not undistinguishably alike.  - John Stuart Mill『自由について』

似通った利害関係にある人々がもつ、自然な、あるいは本能的な友愛例文帳に追加

a natural or instinctive fellowship between people of similar interests  - 日本語WordNet

似通っている点としては優秀な鉄砲集団、傭兵集団であった。例文帳に追加

As what Saikashu and Negoroshu had in common, they were both excellent gun forces and mercenary forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理念においては、まさしく我々の考えと極めてよく似通っていると思います。例文帳に追加

In terms of philosophy, their thinking is similar to ours.  - 金融庁

クロスフィルタを用いて撮影して得られた銀塩写真と風合いの似通った画像を作成する。例文帳に追加

To prepare an image whose style is similar to that of a sliver salt photograph obtained by photographing a cross filter. - 特許庁

欧風建築では、ベランダ、ポーチといったものが意匠的には似通っている。例文帳に追加

The function of Engawa is similar to those of verandas or porches in the case of Western architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、似通ったボケ方をしている被写体画像を、的確に分離することができる。例文帳に追加

Consequently, subject images which are similarly out of focus can be accurately separated. - 特許庁

一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。メールで書く場合 例文帳に追加

Please make sure you order the right items. Some of the product names are very similar.  - Weblio Email例文集

ぶれはいつも違っていたはずなのに、ひとりひとりが似通っていたもので、これは以前もきていた娘だと思えてならなかった。例文帳に追加

They were never quite the same ones in physical person, but they were so identical one with another that it inevitably seemed they had been there before.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

三千家の点前作法は基本的によく似通っているが、心得が無くてもわかる比較的目立った違いをいくつか挙げる。例文帳に追加

Basically, temae-saho (serving manners) of each of the three Sansenke schools are similar, but following are some differences that can be noticed even by non-professionals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、音声が似通ってなるコンテンツを遠ざけるように複数台のモニタ装置2A〜2Cに各コンテンツの割り当てを設定する。例文帳に追加

Respective contents having similar audios are allocated to a plurality of monitor devices 2A to 2C so that the contents are separated away from one another. - 特許庁

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。例文帳に追加

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. - Tatoeba例文

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。例文帳に追加

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.  - Tanaka Corpus

根来衆と雑賀衆は、一部には混同される記述も見受けられるが、全く異なる点と極めて似通っている点がある。例文帳に追加

Although in some descriptions Negoroshu and Saikashu are mistaken for each other, in fact they have both completely different points and very similar points.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像IDが「56」、「76」、「85」の画像は、互いに似通っており、一つのグループを形成していることを示している。例文帳に追加

Images with image IDs of '56', '76', '85' are similar to one another and indicate a fact that one group is formed. - 特許庁

データの情報が似通った複数のデータが検索に合致した場合であっても、容易に目的のデータを特定できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To easily find target data even when a plurality of data having similar data information satisfy a search condition. - 特許庁

語源の語義が似通っている事から日本正教会では葬式前晩のパニヒダを通夜と呼ぶ事を忌避していない。例文帳に追加

Since the origins of the words are similar, the Orthodox Church of Japan does not avoid calling a panikhida a tsuya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖徳太子にかんしても藤枝晃の講演をめぐって似通った逸話(大山誠一『<聖徳太子>の誕生』)がある。例文帳に追加

Akira FUJIEDA had a similar anecdote concerning his lecture on Prince Shotoku (Seiichi OYAMA "'Shotoku Taishi' no tanjo" (The Birth of 'Shotoku Taishi')).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記紀で国や夫や女の名は異なっているが、両者の説話の内容は大変似通っている。例文帳に追加

The names of country, husband, and women differ between the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan), but the setsuwa (anecdote) in them are very similar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音韻の配列が相互に似通った語彙が登録されている場合でも、誤認識を低減することが可能な音声認識装置を提供する。例文帳に追加

To provide a speech recognition device capable of reducing misrecognition even when words having similar arrays of phonemes are registered. - 特許庁

音響的に似通った認識対象単語において、誤認識の誘発を防止できる音声認識装置を提供する。例文帳に追加

To provide a speech recognition device for preventing the induction of erroneous recognition in recognition object words resembling acoustically closely. - 特許庁

その表現に富む描写などが北野天満宮の『北野天神縁起』に似通った点もあり、藤原信実筆とつたえられる。例文帳に追加

Since expressive descriptions are somewhat similar to "Kitano Tenjin Engi" (an illustrated history of Kitano shrine) of Kitano Tenmangu Shrine, it is believed that the painter was FUJIWARA no Nobuzane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この観察結果は,オハイオ州Columbus市のScioto川下流および他の場所における筆者の観察結果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

この観察結果は,オハイオ州Columbus市のScioto川下流および他の場所における筆者の観察結果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

この観察結果は,オハイオ州Columbus市のScioto川下流および他の場所における筆者の観察結果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

この観察結果は,オハイオ州Columbus市のScioto川下流および他の場所における筆者の観察結果と似通っている。例文帳に追加

This is similar to observations that we have made in the Scioto River downstream from Columbus, Ohio, and elsewhere. - 英語論文検索例文集

生成部303は、分布データを用いて、似通った分布データ毎にグループ化させた使用量パターンを生成する。例文帳に追加

A generation part 303 generates a consumption pattern by grouping similar distribution data by use of the distribution data. - 特許庁

似通った融点を有する2つ以上のDNAを増幅及び検出するための診断用組成物、要素、方法並びに試験キット例文帳に追加

DIAGNOSTIC COMPOSITION, ELEMENT, METHOD AND TESTING KIT FOR AMPLIFYING AND DETECTING TWO OR MORE DNAs HAVING SIMILAR MELTING POINTS - 特許庁

しかも、非微粘炭及び粘結炭の使用量が増えるので、必然的に平均最大反射率の似通った銘柄の石炭が残る。例文帳に追加

Moreover, as the amount of the non- or slightly-caking coal and the caking coal used is increased, coal of a brand having a similar average maximum reflectance is inevitably left. - 特許庁

光学特性が非常に似通った2つ以上の物質の存在量を検出することができる表面プラズモンセンサを提供する。例文帳に追加

To provide a surface plasmon sensor capable of detecting existing amounts of two or more of substances very similar in optical characteristics each other. - 特許庁

専門的な栄養知識がなくても、レシピの食材に栄養成分組成が似通った代替食材、レシピの食材の特定の栄養成分が強化された食材、又はレシピの食材の特定の栄養成分が抑制された食材に栄養成分組成が似通った代替食材を簡単な作業で抽出する。例文帳に追加

To extract an alternative food material having a nutritive component composition similar to the food material of a recipe or alternative food material having a nutritive component composition similar to the food material reinforced or suppressed in the specified nutritive component of the food material in the recipe by a simple work even without special nutritive knowledge. - 特許庁

本発明は、検査方法及び検査装置に関し、例えばリチウムイオン二次電池の製造工程に適用して、部品の光学的な性質が似通っている場合でも、各部品の境界を確実に検出することができるようにする。例文帳に追加

To provide an inspection method and an inspection apparatus, whereby the boundary of parts can be surely detected, even when the parts are similar in optical characteristics by applying the method and the apparatus to, e.g. a manufacturing process for lithium ion secondary batteries. - 特許庁

なぜなぜ分析においては、サンプル表示部113aにより、背後要因の入力に応じて、過去に分析した事故事例のうち分析経過に似通ったものをサンプルとして提示する。例文帳に追加

In the why-why analysis, a sample display part 113a presents an accident case similar to analysis progress of accident cases analyzed in the past as a sample, according to input of the causal factor. - 特許庁

例文

また「吾妻鏡」に記載されたのも事件後100年近く経ってからといわれているのでリアルタイムな記録ではなく、真名本曽我物語の記述に似通った所があるとされている。例文帳に追加

Description in 'Azuma Kagami' is considered to have been made nearly 100 years after the incident, so it not a real time record and they say there are similarities with description of the tale of Soga mana-bon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS