1016万例文収録!

「前未」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前未に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前未の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3666



例文

例文帳に追加

the condition of being unprecedented  - EDR日英対訳辞書

これは聞だ.例文帳に追加

We have never heard of this before.  - 研究社 新和英中辞典

聞の成功だ例文帳に追加

It is an unheard-of successan unprecedented success.  - 斎藤和英大辞典

これは聞だね。例文帳に追加

This is unheard of. - Tatoeba例文

例文

聞のこと例文帳に追加

something that is unprecedented  - EDR日英対訳辞書


例文

これは聞の不信行為だ。例文帳に追加

This is an unprecedented perfidy.  - Weblio英語基本例文集

聞の大地震だった例文帳に追加

It was the greatest earthquake on recorda record earthquake.  - 斎藤和英大辞典

この不景気は聞だ例文帳に追加

Never before were the times so bad.  - 斎藤和英大辞典

聞のスケールの開発例文帳に追加

developments on an unheard-of scale  - 日本語WordNet

例文

彼らは20年に訪れた湖をだに覚えている。例文帳に追加

They still remember the lake that they visited 20 years ago.  - Weblio Email例文集

例文

輝かしい来が彼女の途に待ち構えている.例文帳に追加

A glittering future awaits her.  - 研究社 新英和中辞典

彼女の途には大きな来が広がっている。例文帳に追加

A great future lies before her. - Tatoeba例文

事故ったのは半年なのに、だに首が痛むよ。例文帳に追加

Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. - Tatoeba例文

彼女は結婚した後で自分の婚の名を維持した例文帳に追加

She kept her maiden name after she married  - 日本語WordNet

紀元5世紀のヘブライ人の成年の予言者例文帳に追加

a Hebrew minor prophet of the 5th century BC  - 日本語WordNet

紀元7世紀のヘブライ人の成年の予言者例文帳に追加

a Hebrew minor prophet of the 7th century BC  - 日本語WordNet

紀元7世紀後半のヘブライ人の成年の予言者例文帳に追加

a Hebrew minor prophet of the late 7th century BC  - 日本語WordNet

死んだ人が生に書きのこしておいた発表の文章例文帳に追加

a person's manuscript unpublished in their lifetime  - EDR日英対訳辞書

死んだ人が生に書き残した発表の文章例文帳に追加

a manuscript left unpublished by a deceased person  - EDR日英対訳辞書

産業的後進社会という開社会例文帳に追加

a preindustrial society characterized by non-modern methods and ways, called preindustrial underdeveloped society  - EDR日英対訳辞書

まだ一人になっていなくて熟なこと例文帳に追加

not fully developed or grown; immature  - EDR日英対訳辞書

それはまれだが、決して聞ではない。例文帳に追加

That's unusual, but by no means unprecedented. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ニューヨークだから、聞のものなどはない。例文帳に追加

It's New York, nothing's unheard of. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女の途には大きな来が広がっている。例文帳に追加

A great future lies before her.  - Tanaka Corpus

3 二項の遂は、罰する。例文帳に追加

(3) Any person who has attempted a crime set forth in the preceding two paragraphs shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 項の遂は、罰する。例文帳に追加

(2) Any person who has attempted the crime set forth in the preceding paragraph shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 三項の罪の遂は、罰する。例文帳に追加

(4) Any attempt to commit the crimes set forth in the preceding three paragraphs shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 二項の罪の遂は、罰する。例文帳に追加

(3) Any attempt to commit the crimes set forth in the preceding two paragraphs shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 項第一号の罪の遂は、罰する。例文帳に追加

(2) An attempt of the crime set forth in item (i) of the preceding paragraph shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 項の罪の遂は、罰する。例文帳に追加

(2) An attempt of the crimes prescribed under the preceding paragraph shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 項の罪の遂は、罰する。例文帳に追加

(4) An attempt of the crime prescribed under the preceding paragraph shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 二項の罪の遂は罰する。例文帳に追加

(3) An attempt of the crimes prescribed under the preceding two paragraphs shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 項の遂罪は、罰する。例文帳に追加

(2) Any attempt to commit a crime falling under the preceding paragraph shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 項第二号の遂罪は、罰する。例文帳に追加

(2) Any person who has attempted the offense set forth in item 2 of the preceding paragraph shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

束縛 (unbound) であるばあい、NameError 例外が送出されます。例文帳に追加

If thename is unbound, a NameError exception will be raised.  - Python

枕上醒芳草夢階梧葉已秋声例文帳に追加

While not waking up on the spring flowers with nice smell, the trees of firmiana simplex in the garden show almost coming of the autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、猿御という人物については詳である。例文帳に追加

Details about Saru no Gozen is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶筅髷(江戸期~後期、大名家亡人)例文帳に追加

Chasenmage (a hairstyle like a tea whisk) (From early to late Edo Periods; Worn by the widows of the daimyo families)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記罪の遂は罰すべきものとする。例文帳に追加

The attempt to commit such an offense shall be punishable.  - 特許庁

記予め定めた時間は、約15分満である。例文帳に追加

The predetermined time is approximately shorter than 15 minutes. - 特許庁

決済残高管理部4は、統合後のクレジット口座の決済残高を管理する。例文帳に追加

The unsettled balance control part 4 controls the unsettled balance of the credit account before and after the integration. - 特許庁

釈迦仏は法華経直の開経とする『無量義経』に「四十余年顕真実」(40余年にはだ真実を顕さず)と述べた。例文帳に追加

Like seen in "Muryogi-kyo," which is the Kaikyo (sutra read before the main sutra) right before Hokekyo, Shaka said that '四十余年真実' (the truth can't be seen in 40 years or so).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、奉行人のうち御奉行人(御沙汰衆)に達しない者をまとめて御前未参衆と称した。例文帳に追加

In addition, Bugyonin (Gozensatashu), who were no higher than Gozenbugyonin, were collectively called Gozenmisanshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加硫ゴムとタングステン粉末とを含み、加硫ゴムを介して記タングステン粉末に形状が付与される。例文帳に追加

The tungsten-containing composite material comprises an unvulcanized rubber and a tungsten powder, and gives the tungsten powder a shape through the unvulcanized rubber. - 特許庁

そして、記第2の炉心状態における実測臨界度と、記第1の炉心状態における予測臨界度とを比較する(ステップS107)。例文帳に追加

Then, the actually measured degree of subcriticality in the second core state is compared with the predicted degree of subcriticality in the first core state (Step S107). - 特許庁

記加湿装置は、反応アノードガスの相対湿度と温度を調節すると共に、調節した反応アノードガスを排出する。例文帳に追加

The humidifier adjusts relative humidity and temperature of the unreacted anode gas, and discharges the unreacted anode gas that has been adjusted. - 特許庁

好ましくは、事混合された粉末状駆組成物内の含水量は1.5wt%満であり、より好ましくは1wt%満である。例文帳に追加

The water content of the premixed powdery precursor composition is preferably less than 1.5 wt.% and more preferably less than 1 wt.%. - 特許庁

払いの請求書の山をに彼は途方に暮れていた。例文帳に追加

He was at a loss in front of the pileup of unpaid bills.  - Weblio英語基本例文集

彼は 100 メートル 9.0 秒の到の記録を達成した.例文帳に追加

He established a new record for the 100 meter dash with a time of 9.0 seconds.  - 研究社 新和英中辞典

例文

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、聞だ。例文帳に追加

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS