1016万例文収録!

「前未」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前未に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前未の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3666



例文

京津三条駅改札の西側に伝言板が設置されていたがチョーク等は置かれていなかった(1994年以確認)。例文帳に追加

There was a message board at the west point of Keishin Sanjo Station's ticket gate, but there was no chalk (the situation before 1994 is unclear).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「その他」のうち、桃陵町以下の5町は京都市への編入後に新設された町名である(町名新設の呼称は詳)。例文帳に追加

The names of the five towns including Toryo-cho in 'Others' were established after they were integrated into Kyoto City. (The names before the new names were established are unknown.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に現代のような科学知識のない近代以開の人々からみれば重要な概念である。例文帳に追加

It was an important view for people living before the modern period or in uncivilized areas in which there was no scientific knowledge as we have now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって荘園としては完成であり、完全な不輸権を得た12世紀の領域型荘園のの過渡的性格のものと言える。例文帳に追加

Thus, the shoen manors exempted from the miscellaneous labor tax were imperfect as the shoen and had a transitional character before the territorial shoen manor of the twelfth century which got the complete right of tax exemption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一、其国郡之者を近付門徒になし 神社仏閣を打破之由 聞候 国郡在所知行等給人に被下候儀は当座之事候。例文帳に追加

1. It is unprecedented that they made the domain people their believers, destroyed shrines and temples, and places of living, enfeoffment, and other things that have been done only for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

9月7日明、黒田長政は部将黒田図書助・栗山利安等をしてその先鋒の兵若干を領し先ず進させた。例文帳に追加

Nagamasa KURODA sent some advance troops led by those including Zushonosuke KURODA and Toshiyasu KURIYAMA, early in the morning of October 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今度、尼崎・はなくま渡し進上申さず、歴々者ども妻子・兄弟を捨て、我身一人づつ助かるの由、聞の仕立なり。例文帳に追加

Amagasaki-jo Castle and Hanakuma-jo Castle were not surrendered on that occasion and it was a case never heard before that well-known reputed samurai abandon their wives and children as well as brothers and saved only they themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屯田兵は家族を連れて入地し、入地に建てられ用意された「兵屋」なる家と、開拓の土地とを割り当てられた。例文帳に追加

Tondenhei immigrated with their families and were given a heioku (soldier's house), which had been built and prepared before their immigration, and undeveloped land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し官軍は、薩軍主力の北進を知らず、面の薩軍がだ優勢でないとの判断にもとづき、次のように部署を定めた。例文帳に追加

On the other hand, since the government army was unaware of the main force of the Satsuma army heading north, it judged that the Satsuma army in front of them was not dominating over them and took the formation as below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

石鏃は、縄文の初めから弥生期まで一貫して大多数が2グラム満、1~3センチメートルの範囲に収まっている。例文帳に追加

The majority of Sekizoku weighed less than two grams and was between one and three centimeters in size throughout the time until the beginning of the Jomon period to the beginning of the Yayoi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この作品で彼は異星人を,「E.T.」や「知との遭(そう)遇(ぐう)」などの以の作品中の異星人とは違って,恐ろしく危険な敵として描いている。例文帳に追加

Here he depicts aliens as frightening and dangerous enemies, unlike the aliens in his earlier works such as "E.T." and "Close Encounters of the Third Kind."  - 浜島書店 Catch a Wave

2社が協議を始めるに,楽天はTBSとの統合案を取り下げ,19.09%あるTBS株を10%満に減らすことになる。例文帳に追加

Before the two companies start the talks, Rakuten will drop its proposal to merge with TBS, and reduce its 19.09 percent stake in TBS to less than 10 percent.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかしながら,多くの国では,この緩やかな成長は雇用率に反映されておらず,だ危機の雇用率のレベルに戻っていない。例文帳に追加

Nonetheless, in most countries, this moderate growth is not reflected in employment rates, which have not yet returned to pre-crisis levels.  - 財務省

記フッ化黒鉛の表面におけるフッ素原子と炭素原子との濃度比([F]/[C])は、1.0以上、1.8満である。例文帳に追加

A concentration ratio F/C of fluorine atoms to carbon atoms on the surface of the graphite fluoride is 1.0 or more, and less than 1.8. - 特許庁

鉄イオン及び砒素を含有するイオンを含むpH4満の水処理用吸着剤及び記水の浄化方法例文帳に追加

ADSORBENT FOR TREATING WATER CONTAINING IRON ION AND ARSENIC-CONTAINING ION AND HAVING pH OF LESS THAN FOUR AND WATER TREATMENT METHOD USING THE SAME - 特許庁

記発酵原料は、ゴマ種子、焙煎ゴマ、焙煎ゴマ油、焙煎ゴマサラダ油、ゴマ搾り粕又はゴマ脱臭スカムであるのが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the fermentation raw material is sesame seeds, roasted sesame, roasted sesame oil, un-roasted sesame salad oil, sesame strained lees, or sesame deodorized scum. - 特許庁

特に記果実ポリフェノールを、バラ科に属するリンゴ、ナシ、またはモモの成熟果実に由来するものとする。例文帳に追加

The fruit polyphenol is derived from an immature fruit of apple, pear or peach belonging to the family Rosaceae. - 特許庁

グループ・ベットは、記参加者の集合のうちある定義の部分集合のうちの一参加者がそのイベントに勝つという賭け(ベット)である。例文帳に追加

The group bet is such a bet that one participant of an undefined subset of the set of the participants wins in the event. - 特許庁

また、記窒化チタン板は、スポット電極−チタン板間接触抵抗が0.01mΩを超えて0.2mΩ満の窒化チタン板である。例文帳に追加

Also, in the titanium nitride plate, contact resistance between the spot electrode and the titanium plate is >0.01 and <0.2 mΩ. - 特許庁

記燃料電池ユニットは、水素ガスと酸素ガスが電気化学反応を行なった後に、反応ガスおよび熱を排出する。例文帳に追加

The fuel cell unit discharges unreacted gas and heat after electrochemical reaction between hydrogen gas and oxygen gas. - 特許庁

記本質的に導電性の置換もしくは置換ポリチオフェンの表面にかける極性を好適には負にする。例文帳に追加

The polarity applied to the intrinsically conductive substituted or unsubstituted polythiophene surface is preferably negative. - 特許庁

トナー受像層は、記熱可塑性樹脂の質量に基づいて、40質量%満の顔料を含有する。例文帳に追加

The toner image receiving layer contains pigment of <40% by mass based on the mass of the thermoplastic resin. - 特許庁

成功でも失敗でもなければ(S308:NO)、記虹彩コードのだ比較していない部分を参照用虹彩コードと比較する(S303)。例文帳に追加

The IC card compares a part not compared of the iris code with the reference iris code (S303) when the authentication is not successful or unsuccessful (S308: NO). - 特許庁

他の例として、上記の検索文書をさらに形態素解析し、登録語の接続表(後の形態素との関係を表す)を作成する例も示す。例文帳に追加

As other example, a morpheme analysis is performed on the searched texts to create a connecting table (showing relations between preceding and following morphemes) of unregistered words. - 特許庁

その後、ゲートドーパント9を注入するに、950℃以上1050℃満の温度で熱処理(PGA処理)8を行う。例文帳に追加

A heat treatment (a PGA treatment) 8 is conducted at the temperature from 950 to 1,050°C before a gate dopant 9 is injected. - 特許庁

また、抽出工程のには加熱のホタテガイ外套膜を酸処理またはアルカリ処理することができる。例文帳に追加

The unheated scallop mantle can be treated with an acid or an alkali before the extraction step. - 特許庁

ある実施の形態において、記光学部材は、190nm満の波長で使用するためのフォトマスク基板である。例文帳に追加

In an embodiment, the optical member is a photomask substrate to be used at a wavelength of shorter than 190 nm. - 特許庁

復調後、ネットワーク識別子を抽出して、検索以取得状態であったフラグの内容を取得済みに書き換える。例文帳に追加

After demodulation, the network identifier is extracted and the contents of a flag in a not-acquired state is rewritten to a settled state of acquisition. - 特許庁

加硫帯状シートの幅はタイヤトレッド幅の60%以下で、加硫後の破断強度(T_B)が22MPa以上で50MPa以下が好ましい。例文帳に追加

Preferably the width of the unvulcanized belt-like sheet is equivalent to 60% or less and its breaking strength (T_B) after vulcanization is 22 to 50 MPa. - 特許庁

記トリアジン系化合物の最大粒子径は好ましくは5μm満、平均粒子径は好ましくは0.1〜2.3μmである。例文帳に追加

The maximum particle diameter of the triazine compound is preferably <5 μm and the average particle diameter is preferably 0.1-2.3 μm. - 特許庁

記トリム部5は、インサート14を覆うようにして押出成形された加硫のEPDM微発泡ゴムに対して加硫処理を施すことで形成される。例文帳に追加

The trim portion 5 is formed by vulcanizing the unvulcanized EPDM fine foam rubber extrusion-molded to cover the insert 14. - 特許庁

一方、記減速運転時間が所定時間満であったときには、燃料カットの開始を遅延させて触媒過熱を回避する。例文帳に追加

If deceleration operation is continued shorter than the predetermined period of time, start of fuel cut is delayed to avoid overheat of a catalyst. - 特許庁

プログラムレベルがしきい値に到達すると、記バッファ6にプログラムデータを格納し、プログラムを継続する。例文帳に追加

When the program level attains the threshold, un-programmed data are stored in the butter 6 to continue the program. - 特許庁

使用時に記一対の胸電極が短絡しても生体信号送信機の動作開始スイッチがオンにならないようにすること。例文帳に追加

To prevent the turn-on of an operation start switch of a biosignal transmitter even if a pair of chest electrodes are short-circuited in being unused. - 特許庁

好ましくは、記バインダー樹脂として、平均重合度2500満のポリビニルアルコールを含むように構成する。例文帳に追加

Preferably, it is constituted so as to contain, as the binder resin, the polyvinyl alcohol with a mean degree of polymerization of less than 2,500. - 特許庁

記検出手段は、コンテンツから第2の年齢満の視聴を制限する第2の制限情報を検出する。例文帳に追加

The detection means detects, from a content, second restriction information which restricts viewing by a person younger than a second age. - 特許庁

さらに記薬品コードを電子カルテの投薬計画と照合することで薬剤師の間違いによる調合・配布ミスを然に防止する。例文帳に追加

By collating the medicine code with the administration plan of an electronic medical chart, preparation and distribution errors by pharmacists is prevented. - 特許庁

構造簡単で安価でありながら、加硫タイヤが搬入される直の加硫モールド35を加硫に適する温度付近まで均一に予熱する。例文帳に追加

To uniformly preheat a vulcanizing mold 35, which is simple in structure and inexpensive and into which an unvulcanized tire is going to be carried, to the vicinity of a temperature suitable for vulcanization. - 特許庁

知の目標の方位を検出したとき、記補正値で補正することにより正確な方位標定結果を得ることができる。例文帳に追加

When the azimuth of an unknown target is detected, it is corrected with the correction value, whereby a precise azimuth evaluation result can be obtained. - 特許庁

発行の多数の会員カードに記録された会員番号のレコードを事に会員ファイルに一括登録できるようにする。例文帳に追加

To register records in a patch system, which have member numbers recorded on many unissued member cards, preliminarily to a member file. - 特許庁

処理工程によって、同一組成の処理のステンレス鋼アノードよりも高い耐食性を有するステンレス鋼アノードが与えられる。例文帳に追加

The stainless steel anode treated by a pretreatment process has higher corrosive resistance than that of an untreated anode with the same composition. - 特許庁

このようにエラーを然に回避するため、予め作成された印刷失敗および印刷成功原因の履歴を印刷にユーザに提示できる。例文帳に追加

In such a manner, in order to evade the error, the prepared history of the printing failures and printing successes is presented to the user before printing. - 特許庁

記各層は、テープ状の加硫のゴムストリップを螺旋状に巻回したストリップ積層体からなる。例文帳に追加

Each layer is composed of a strip laminated body formed by winding a tape-like unvulcanized rubber strip spirally. - 特許庁

D_1が0.1μm以上1μm以下であり、D_2が0.01μm以上0.1μm満である記の多孔質フィルム。例文帳に追加

The porous film has D_1 of ≥0.1 μm and ≤1 μm, and D_2 of ≥0.01 μm and <0.1 μm. - 特許庁

ゴムバッグ14の内径を縮径させて、端側の小径部6に加硫ゴムチューブ9を圧着する。例文帳に追加

The inner diameter of the rubber bag 14 is reduced to press/attach the unvulcanized rubber tube 9 to the small diameter part 6 of the front end side. - 特許庁

記細胞内HPVアッセイは、液状子宮頸部細胞診(LBC)検体から直接的に3時間満で実施し得る。例文帳に追加

The In Cell HPV Assay can be carried out in less than three hours directly from liquid-based cervical cells (LBC) cytology specimens. - 特許庁

これにより、少なくとも最奧の記録層について、その手側の記録層の記録/記録の別に伴う透過率変動を抑えることができる。例文帳に追加

This configuration can suppress the transmittance fluctuation in at least the innermost recording layer caused by the difference between the recorded/unrecorded state of the near-side recording layer. - 特許庁

用紙に印刷するにその用紙上で用紙に印刷する画像のイメージを確認できるようにして印刷ミスを然に防止する。例文帳に追加

To prevent printing mistakes by allowing a user to confirm the image of a picture to be printed on paper, on the paper before printing it on the paper. - 特許庁

故障が発生するに、ユーザーに点検箇所・部品交換等の情報を知らせることができ、急な故障の発生を然に防ぐ。例文帳に追加

To prevent the rapid occurrence of fault by reporting the information of inspection spot/component exchange or the like to a user before the occurrence of fault. - 特許庁

例文

さらに、記製造方法によって得られた延伸シートを少なくとも1軸方向に延伸して得られる空洞含有フィルム。例文帳に追加

In addition, the film containing cavities is manufactured by stretching the unstretched sheet obtained by the described manufacturing method in at least a monoaxial direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS