1016万例文収録!

「厳しい規則」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 厳しい規則に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

厳しい規則の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

厳しい規則.例文帳に追加

strict rules  - 研究社 新英和中辞典

厳しい規則例文帳に追加

strict rulesstringent regulations  - 斎藤和英大辞典

厳しい規則例文帳に追加

stern regulations - Eゲイト英和辞典

規則は非常に厳しい.例文帳に追加

The regulations are very rigid.  - 研究社 新英和中辞典

例文

私の学校は規則厳しいです。例文帳に追加

My school's rules are strict.  - Weblio Email例文集


例文

私たちの会社は規則厳しい例文帳に追加

We have strict rules at our company.  - Weblio Email例文集

彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。例文帳に追加

He was subjected to strict military discipline while in the service. - Tatoeba例文

彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。例文帳に追加

When he was in the military, he conformed to the strict army rules. - Tatoeba例文

生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。例文帳に追加

The pupils are supposed to observe rigid discipline. - Tatoeba例文

例文

ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。例文帳に追加

There is a very strict rule forbidding smoking in bed. - Tatoeba例文

例文

この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。例文帳に追加

Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. - Tatoeba例文

ここにはとても厳しい規則があります。例文帳に追加

We have very strict rules here. - Tatoeba例文

規則および手順に厳しい注意を求めるさま例文帳に追加

demanding strict attention to rules and procedures  - 日本語WordNet

彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。例文帳に追加

He was subjected to strict military discipline while in the service.  - Tanaka Corpus

生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。例文帳に追加

The pupils are supposed to observe rigid discipline.  - Tanaka Corpus

ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。例文帳に追加

There is a very strict rule forbidding smoking in bed.  - Tanaka Corpus

この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。例文帳に追加

Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.  - Tanaka Corpus

XMLでは、タグ名と属性の名前は厳しい規則に従う必要があります。例文帳に追加

In XML the names of tags and attributes must follow strict rules.  - PEAR

私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。例文帳に追加

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. - Tatoeba例文

私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。例文帳に追加

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.  - Tanaka Corpus

したがって、『理趣経』は四度加行を実践して前行をしてからでないと伝授してはならないという厳しい規則がある。例文帳に追加

Therefore, there is a strict regulation that "Rishu-kyo" should not be taught before Buddhists conduct shidokegyo (four trainings) for preparatory practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存のプロジェクトで作業を開始し、プロジェクトライブラリの保存場所 (および構築スクリプトがライブラリを相対パスで参照するか、絶対パスで参照するか) について厳しい規則に従う必要がある場合。例文帳に追加

You must start working on an existing project and adhere to a strictset of conventions concerning where project libraries are stored(and whether your build script accesses them with a relative reference or absolute reference). - NetBeans

しかし唐代に入って拘束の厳しい近体詩の規則が整備されると、楽府についてはただ六朝期の古楽府の題だけをとって作ることが盛行し、形式上ほぼ古体詩と変わらぬまでになった。例文帳に追加

However after strict rules about modern style poetry were consolidated in the Tang dynasty, gafu were mainly produced with only the title borrowed from kogafu in the period of Rikucho, and those gafu were almost the same as the old style poetry in their format.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、地域統合の原産地規則の要求が厳しいものであれば、域外から域内への輸出に替え、域外から域内への直接投資が促されることが考えられる。例文帳に追加

For example, if regional integration results in stricter rules of origin for non-parties’ products, then it will encourage direct investment in the region rather than exports to it. - 経済産業省

「どうしてわかったかはお話しするまでもない他愛ないことです、特に、あなたが結社の厳しい規則に大いに反して弧とコンパスの飾りピンを使用されてるのですから。」例文帳に追加

"I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc-and-compass breastpin."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

規則な動きによる鳥類を忌避する効果を維持しつつ、強風などの厳しい条件下においても建築物に絡んだり建築物から外れて脱落するのを防止する鳥害防止装置及びその取付方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a bird damage-preventing device while maintaining an effect of repelling birds by its irregular movements, preventing the device from being entangled with a building or falling down by detaching from the building even under a severe condition such as strong wind, etc., and a method for attaching the same. - 特許庁

また、繊維分野では、輸入額ベースで61%に相当する品目について即時関税撤廃する一方、原産地規則については、原則ヤーンフォワード(製品は自国の糸からの加工)という厳しい内容で韓国側と合意している。例文帳に追加

For textiles, it is committed to eliminating tariffs on 61% of imports, in value terms, immediately. For the rules of origin, the United States agreed with Republic of Korea to adopt the strict rule of "Yarn-Forward" (using yarns of its own country for textile products). - 経済産業省

これは自社株取得にかかわるインサイダー規制、これは実質かなり厳しいというか抑制的になっておりまして、もちろんインサイダー取引はいけないんですけれども、現実厳しくなっておりますので、上場会社の役職員に対してインサイダー規制について、インサイダー規制は駄目なんですけれども、過剰な内容にならないような規則にしてもらいたいという趣旨のQ&Aを作って、東証を通じて上場会社の方にお伝えをいただきたいということを金曜日に行いました。例文帳に追加

The regulation on insider trading related to own stock repurchases is very strict and restrictive. Of course, insider trading by executives and employees of listed companies should not be tolerated, yet as the regulation is very strict, we made a FAQ in order to prevent excessive regulation and asked the TSE on Friday to convey it to listed companies.  - 金融庁

例文

先の臨時国会において、これは大変厳しいねじれ国会の中でございましたが、金融庁提出の保険業法、亀井前大臣からの時の宿題でございましたけれども、平成17年の保険業法の改正前から共済事業を行ってきた団体等のうち、一定の要件に該当するものについては、保険業法の規則の特例を設けて、契約者等の保護を図りつつ、当分の間その実態に即した監督の下で事業の継続を可能とするというものでございました。例文帳に追加

In the latest extraordinary Diet session, which was marked by a sharp division, we enacted the bill to amend the Insurance Business Act, which was submitted by the FSA and which had been left over from the tenure of Mr. Kamei, my predecessor as the Minister for Financial Services. The amended act has a provision that allows, as an exceptional case, organizations that have engaged in the mutual insurance business since before the 2005 amendment of the Insurance Business Act and that meet certain requirements to continue business for the moment under the supervision of the relevant authorities while ensuring the protection of policyholders.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS