1016万例文収録!

「取引先企業」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 取引先企業の意味・解説 > 取引先企業に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

取引先企業の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 278



例文

(進出における取引企業発掘の方針)例文帳に追加

(Policy for selecting local business partners) - 経済産業省

取引先企業数は仕入、販売ともに増加傾向~例文帳に追加

Upward trend in number of supplier and customer enterprises - 経済産業省

上場企業を主要な販売としている1次取引企業が40,880社、これら1次取引企業を主要販売としている2次取引企業が29,305社ある。例文帳に追加

In addition, there are 40,880 first level transaction enterprises, whose main customers are listed enterprises, and 29,305 second level transaction enterprises, whose main customers are first level transaction enterprises. - 経済産業省

上場製造業企業が主要仕入として挙げる企業、もしくは、上場製造業企業を主要販売として挙げる企業が、その下の段の1次取引企業として、上場企業より大きな円盤で示されている。例文帳に追加

Main supplier enterprises of listed manufacturing enterprises or enterprises for which listed manufacturing enterprises are main customer endpoints are represented one line down by a larger disk than listed enterprises as first level transaction enterprises. - 経済産業省

例文

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意とお取引しています。メールで書く場合 例文帳に追加

We have been doing business with many different companies - from listed companies to small and medium-sized companies.  - Weblio Email例文集


例文

1,000社以上の1次取引企業から主要販売とされている上場企業も存在する。例文帳に追加

In some cases, listed enterprises are the main customers of 1,000 or more first level transaction enterprises. - 経済産業省

仕入を多く有する中小企業の69.4%、販売を多く有する中小企業の76.4%が1次取引企業である(第3-1-12図、第3-1-13図)。例文帳に追加

69.4% of the SMEs which have many supplier enterprises and 76.4% of the SMEs which have many customer enterprises are first level transaction enterprises(Figs. 3-1-12, 3-1-13). - 経済産業省

日系企業に対する直接融資、ツーステップローンの供与(日系企業取引であるタイ企業を含む)例文帳に追加

- Provision of direct finance and two-step loan to Japanese companies (including Thai firms that are business partners of Japanese companies) - 経済産業省

我社は、取引企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。例文帳に追加

We're implementing a CSR(Corporative Social Responsibility) provision with the purpose of improving business with clients. - Weblio英語基本例文集

例文

第3-1-21図 取引先企業数の変化と1社あたりの情報量の相関例文帳に追加

Fig. 3-1-21 Correlation between changes in number of business partners and information volume per enterprise - 経済産業省

例文

取引を増加させた企業は、特に情報のやりとりが増加傾向~例文帳に追加

Upward trend of information exchanges is particularly visible among enterprises that increased business partners - 経済産業省

~一定の企業が、メインバンクと取引の紹介や経営指導等の取引も行っている~例文帳に追加

The business of certain enterprises with their main bank includes introductions to business partners and advice on business - 経済産業省

製造業全体の取引構造の中で、何社の中小企業が上場企業に直接販売する1次取引企業になっているのか、複数の仕入・販売を持つなど企業間のネットワークを広く構築している中小企業はどの程度存在しているのか、などについて調べる。例文帳に追加

We study, for instance, how many SMEs are first level transaction enterprises which sell directly to listed enterprises, and how prevalent are SMEs which are expanding their inter-enterprise network of suppliers and customers endpoints in the context of the transaction patterns of the entire manufacturing industry. - 経済産業省

その主要仕入、販売企業を関連付けることによって、実際に広がっている企業間の取引ネットワークの全体構造を把握する。例文帳に追加

By linking the main suppliers and customers of enterprises, we gauge the entire structure of the actually expanding transaction network between enterprises. - 経済産業省

特に大企業が少ない地域において、多くの仕入、販売を有し、取引構造の結節点となっている中小企業は存在する。例文帳に追加

We confirm that there are SMEs which have many suppliers and customers and serve as a nodal point for transaction patterns, especially in regions with few large enterprises. - 経済産業省

仕入、販売ともに、3年以上、10年以上の長期取引を行っている企業も多い。例文帳に追加

Many supplier and customer enterprises have also been conducting long-term transactions for three or more years and ten or more years. - 経済産業省

企業の仕入、販売は増加傾向にあり、取引構造はますますメッシュ化している。例文帳に追加

The number of suppliers and customers of an enterprise has been in an upward trend, and transaction patterns are increasingly becoming "meshed." - 経済産業省

〔1〕取引数は過去10年に増加する傾向にあり、特定の取引に売上のほとんどを依存する企業の割合は低下し、取引を広く求める企業関係へと変化が生じている。例文帳に追加

1) Clientele size has followed an upward trend over the past 10 years, the proportion of enterprises dependent on certain customers for almost all of their sales has declined, and there is occurring a shift to business relations requiring that business be conducted with a wider clientele.  - 経済産業省

以下、6次取引企業までを合計すると、上場企業、もしくは上場企業を直接的、間接的に主要販売とする企業が、合計で約8万社存在する。例文帳に追加

In total, up to and including sixth level transaction enterprises, there are approximately80,000 enterprises, whose main customers are listed enterprises or whose main customers are listed enterprises either directly or indirectly. - 経済産業省

EC用ASP事業者サーバは、EC用ASP事業者の組織内部に配置され、バーチャルショップ参加企業に、参加企業に関する取引先企業取引情報を提供する。例文帳に追加

An ASP (application service provider) trader server for EC is disposed in an organization in an ASP trader for EC, and it provides transaction information of business partners related to the participating enterprises to the enterprises. - 特許庁

しかしながら、企業取引構造の「メッシュ化」が進展する中、多くの取引を有する企業を中心に、サイトの長さに応じて企業間信用の価格を変えるケースが、今後増加するものと推測される。例文帳に追加

Nevertheless, we can suppose that as the "meshing" of inter-enterprise transaction patterns progresses, cases in which the price of inter enterprise credit changes according to the length of maturity will increase in the future, especially among enterprises with many customers. - 経済産業省

新たな取引を開拓したい下請中小企業に対して、各企業の現況、業種、設備、技術など、その条件に見合った発注企業を都道府県内及び都道府県外から紹介し、取引のあっせんを行う。例文帳に追加

Business intermediary services will be provided by introducing to small and medium subcontractors seeking new customer's enterprises that meet the necessary requirements regarding, for example, present circumstances, industry, facilities, and technologies of each enterprise within and outside of the prefecture. - 経済産業省

また、国内では2次・3次の下請であった企業が「直接大手企業取引するようになった」ケース、進出国で「第三国企業との取引に繋がったケース」もあることが分かる。例文帳に追加

It can also be seen that enterprises that were second or third-tier subcontractors in Japan in some cases found that their overseas presence enabled them to do business with large enterprises that they could not have approached directly in Japan, or led to their doing business with third-country enterprises.  - 経済産業省

第2章では、ミクロ的な視点から、中小企業と販売企業との相対取引条件に焦点を当てる。例文帳に追加

Chapter 2 focuses on the conditions of negotiation transactions between SMEs and customer enterprises from a micro perspective. - 経済産業省

対照的に、取引数が減少した場合には、情報のやりとりが増えた企業と減った企業の比率の差が小さくなる(第3-1-21図)。例文帳に追加

In contrast, the difference in ratios between enterprises with increased information exchanges and decreased information exchanges becomes smaller if the number of business partners declines (Fig. 3-1-21). - 経済産業省

~有利な条件を提示する企業の選定や、リスク分散を取引増加のメリットとして挙げる企業も多い~例文帳に追加

Many enterprises cite selection of enterprises that present favorable conditions and diversification of risk as merits for increasing business partners - 経済産業省

中小企業も、取引先企業、金融機関、従業員といったステークホルダーとの間で安定的な関係を築いていたと考えられる。例文帳に追加

It is thought that SMEs built stable relationships with stakeholders, including client enterprises, financial institutions, and employees. - 経済産業省

第3部第1章では、中小企業において「メッシュ化」は現実に起きており、取引先企業数が増加している。例文帳に追加

In Chapter 1 of Part III we saw that "meshing" is actually taking place within SMEs, which are increasing the number of their client enterprises. - 経済産業省

地場金融機関との提携を積極的に活用した、日系企業取引であるタイ企業への資金供与例文帳に追加

- Provision of funds to Thai corporations, which are business partners of Japanese companies, fully utilizing the partnership with local financial institutions - 経済産業省

第2-1-15 図は、製品等を納入している中小企業に対し、納入企業取引傾向に何らかの変化があったかを尋ねたものである。例文帳に追加

Fig. 2-1-15 shows the proportion of small and medium suppliers of products reporting changes in the procurement policies by their customers.  - 経済産業省

これによると、大企業、中小企業ともに「自社の取組だけで対処」、「取引との連携により対処」と回答する割合が高い。例文帳に追加

It can be seen from this that high proportions of both large enterprises and SMEsdevelop independentlyordevelop in collaboration with business partners.”  - 経済産業省

取引先企業の得やすさや他企業等との連携のしやすさ、集積による技術の得やすさが国内拠点のメリット。例文帳に追加

Business bases have an advantage in that in Japan, it is easy to find suppliers, to form partnerships with other companies and get access to technologies due to the concentration of high technology companies. - 経済産業省

イ.取引先企業に対し株式公開等に向けたアドバイスを行い、又は引受金融商品取引業者に対し株式公開等が可能な取引先企業を紹介する業務例文帳に追加

A. Providing client companies with advice useful for initial public offerings, and introducing client companies with potential for initial public offerings to underwriting Financial Instruments Business Operators.  - 金融庁

第2章第2節で見たように、我が国企業は進出における現地地場企業との取引を拡大しており、取引先企業の経営状況や財務状態を正確に把握し、また、適切な債権回収を行うことは我が国企業の国際事業ネットワークの形成上、極めて重要である。例文帳に追加

As discussed in Chapter 2, Section 2, Japanese companies are creating international business networks by expanding business operations with overseas local companies. In so doing, it is crucially important that they correctly understand their partners' business and financial conditions and conduct adequate debt collection. - 経済産業省

取引の大手企業からの出資の提案を受けるべきかどうか判断する例文帳に追加

determine whether to accept the investment proposal by a major company which is a business partner  - Weblioビジネス英語例文

御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加

Could you please ask your client to check if this meets the specification?  - Weblio Email例文集

・市場、取引、株主、親会社、地域特性、産業固有の規制など企業外部の条件例文帳に追加

market, business partners, shareholders, parent company, regional characteristics, restrictions inherent to the industry and other conditions existing outside the company; and  - 金融庁

単に取引を増やすだけでは、企業にとって売上高の増加に結び付かない。例文帳に追加

An increase in business partners alone does not lead to an increase in sales of an enterprise. - 経済産業省

これによると、納入企業取引傾向に「変化あり」と回答した割合は、約4 割となっている。例文帳に追加

Apparent from this is that approximately 40% respond that the tendencies shown by customers have “changed.”  - 経済産業省

企業は顧客や取引との関係で信頼を得ることで事業展開を有利にすることができる。例文帳に追加

A company can conduct its business favorably by winning the trust of customers and business partners. - 経済産業省

次に、ITの普及に伴う取引関係の変化について見ると、中小企業の約15%が既存取引との関係が強まったと回答しているほか、取引数が「大幅に増加した」、「やや増加した」とする企業の合計が、「やや減少した」、「大幅に減少した」とする企業の合計を上回っている。例文帳に追加

Next, examining changes in business relationships that accompany the spread of IT reveals that approximately 15% of SMEs responded that relationships with existing business partners have strengthened. Furthermore, the total number of enterprises that indicated the number of business partners has "Greatly increased" or "Somewhat increased" was more than the number that responded "Somewhat decreased" or "Greatly decreased" - 経済産業省

同局と連携して、中小企業向け施策を取引に周知することで、取引のニーズ発掘にもつながっている。例文帳に追加

The needs of business partners are ascertained by informing them of policy measures aimed at SMEs in collaboration with the bureau. - 経済産業省

取引と望ましい関係を構築していくためには、企業の大小を問わず、取引からも一目置かれるようになることが求められるのである。例文帳に追加

To build a desirable relationship with customers, the company wants to be respected by customers, no matter what the size of the enterprise. - 経済産業省

すなわち、モノ作り中小企業取引構造は、少数の取引に密接に依存したものから、多数の取引との薄く広い多面的な取引へと、いわゆる取引構造の「メッシュ化」が進んでいると考えられるのである(第2-3-7図)。例文帳に追加

In other words, the pattern of transactions by manufacturing SMEs appears to be growing increasinglymeshedas they become less intimately dependent on a small number of customers and develop thinner, broader, and multifaceted transactions with a larger clientele (Fig. 2-3-7).  - 経済産業省

〔4〕両グループに含まれる企業の属性を比較すると、輸送用機械器具製造業グループの方が1次取引企業の従業員数、売上高が大きく、主要仕入、主要販売企業数の平均値も高い。例文帳に追加

(4) A comparison of the attributes of the enterprises included in both groups shows that the manufacture of transportation equipment group has a larger number of employees and higher sales of first level transaction enterprises. In addition, the average number of main supplier enterprises and main customer enterprises are also high. - 経済産業省

これによると、販売や調達などの日常から取引関係のある企業との連携は、特許取得の成果ありとする企業と成果なしとする企業の差があまりない。例文帳に追加

As shown in this figure, there is hardly any difference between enterprises that have achieved the result of patent acquisition through cooperation with enterprises with which one has a routine business relationship, such as customers and procurement sources, and those that have not. - 経済産業省

また、3節で述べた仕入・販売企業数は(株)東京商工リサーチのデータ内企業(製造業、約14万社)を取引相手とするものに限られるが、本節では取引相手企業に限定が無いため、平仄が異なる。例文帳に追加

In addition, though the number of supplier and distribution enterprises noted in Section 3 covers only the enterprises whose business partners are the enterprises included in the data of Tokyo Shoko Research, Ltd. (approximately 140,000manufacturing enterprises), no restrictions were placed on business partners in this section. Therefore, the number of supplier and distribution enterprises is inconsistent. - 経済産業省

企業情報は一般に、取引に関連し、顧客優情報および取引履歴の1つまたは複数を含んでもよい。例文帳に追加

The enterprise information is generally related to the transaction and may comprise one or more of customer priority information and a transaction history. - 特許庁

さらに、地域における取引構造の中で中小企業が果たす役割を、その取引数を基に把握する。例文帳に追加

Furthermore, we gauge the role played by SMEs in transaction patterns of regions on the basis of the number of business partners. - 経済産業省

例文

加えて、多くの取引を有し、取引構造における結節点として活躍している企業も存在する。例文帳に追加

In addition, some of the enterprises have numerous business partners and act as a nodal point for transaction patterns. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS