1016万例文収録!

「在一」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 在一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

在一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23735



例文

 土地の所する市、区、郡、町、村及び字例文帳に追加

(i) the city ("shi"), ward ("ku"), county ("gun"), town ("machi"), village ("mura") and "aza" where the land is located;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 商号及び本店の所例文帳に追加

(i) the trade name and the location of the head office;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 本店の所地における登記例文帳に追加

Subsection 1 Registration at the Location of the Head Office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 商号及び本店の所の場所例文帳に追加

(i) the trade name and location of its head office;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 養成施設の名称及び所例文帳に追加

(i) The name and location of the training institute;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

 押収については、押収すべき物の所例文帳に追加

(i) with regard to a seizure, the location of the article to be seized;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

回公判期日における廷証人例文帳に追加

Appearance of a Witness on the First Trial Date  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 主たる事務所の所地における登記例文帳に追加

Subsection 1 Registration at the Location of the Principal Office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 国内に存することが確認されていないもの例文帳に追加

(i) A pest not confirmed to present in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 留の資格のあることが確認されていない者例文帳に追加

(i) Those whose status of residence has not been confirmed;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 本店の存を認めるに足りる書面例文帳に追加

(i) a document which sufficiently evidences the existence of the head office;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 旅券又は留資格証明書例文帳に追加

(i) Passport or certificate of status of residence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

利用可能なプラグインの覧が表示されます。例文帳に追加

A list should appear with all the currently available plugins.  - FreeBSD

般に好まれている MP3 エンコーダは lame です。例文帳に追加

Nowadays, the mp3 encoder of choice is lame.  - FreeBSD

%`?string?' 検索にマッチする、番現に近い単語。例文帳に追加

% The word matched by the most recent `?string?' search.  - JM

切引き数を与えないと、現の設定を表示する。例文帳に追加

If no arguments are given, the current settings are displayed.  - JM

各々のプロセスはつの名前空間中に存する。例文帳に追加

Every process lives in a namespace.  - JM

の呼び出し内にあるローカル変数の覧です。例文帳に追加

Lists the local variables that are within the current call.  - NetBeans

IDE で現開かれているデバッグセッションの覧です。例文帳に追加

Lists the debugging sessions currently running in the IDE.  - NetBeans

のセッション内のスレッドグループの覧です。例文帳に追加

Lists the thread groups in the current session.  - NetBeans

選択されている項目の覧を SessionBean1 から取得します。例文帳に追加

Gets the list of currently selected items from SessionBean1. - NetBeans

例 65-4リポジトリ内の現のファイル覧を取得する例文帳に追加

Example 65-4. Getting the list of current files in a repository  - PEAR

name に致するヘッダが存しない場合には None を返します。例文帳に追加

Return None if there is no header matching name. - Python

(所地)京都市左京区乗寺竹ノ内町例文帳に追加

(Location) Takenouchi-cho, Ichijoji, Sakyo-ku Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下は、家における勤行の例として述べる。例文帳に追加

Example of gongyo performed at the home of lay believer is described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切自主淸淨句是菩薩位例文帳に追加

Man and woman embracing each other satisfied, being free from everything and the master of everything, and being exalted is a clean mental state of Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在一般的な北条本では全52巻。例文帳に追加

Hojobon, a version of the text in wide circulation today, consists of 52 volumes in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部には、下記のような系譜も存している。例文帳に追加

A part of the following genealogy also remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二十種が伝書として知られている。例文帳に追加

By now so far, there have been 21 private writings of his known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦(このいっせんにあり)例文帳に追加

Kono-Issen-ni-ari (Heihachiro TOGO's words, meaning "It depends on this battle")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「般公募」を受け付ける窓口は存しない。例文帳に追加

However, there is no formal office for receiving 'public applications' for Saio-dai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澤帆布は1905年に創業。例文帳に追加

The current Ichizawa Hanpu Co., Ltd. was founded in 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(江戸時代の時期のみは公定価格が存した)例文帳に追加

(For a short period during the Edo period, an official price existed.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、小笠原清忠が第三十代宗家。例文帳に追加

Currently, the 31st patriarch is Kiyotada OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗洋派を称する派が栃木に伝わっている。例文帳に追加

The Soyo-ha is practiced in Tochigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では唯、生身の稚児が乗る。例文帳に追加

A chigo is seated on the Naginata boko float, which is the only float on which a human chigo rides at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端午(たんご)は節句のつで、現は5月5日である。例文帳に追加

Tango is one of the seasonal festivals held on the 5th day of the 5th month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

店舗も関東円にしか存しない。例文帳に追加

Its outlets are only in throughout the Kanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は「琳派」という呼称が般的である。例文帳に追加

Today, it is more commonly referred to as the 'Rinpa school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下駄の歯は2本だが「本歯下駄」も存する。例文帳に追加

Geta usually have two teeth, but 'Geta with one tooth' also exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現では後者の方がずっと般的となっている。例文帳に追加

However, the latter is far more common today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年現は十代浄益が当主。例文帳に追加

As of 2007, the present head of the Nakagawa family is Joeki XI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般におめでたい存、縁起物とされる。例文帳に追加

They are supposed to be auspicious existence and lucky charms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在一般的な正装の和服の多くは筒袖ではない。例文帳に追加

Most sleeves of the general Modern formal Wafuku are not Tsutsusode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇位期間とほぼ致する。例文帳に追加

This period coincided approximately with the reign of Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では、米を炊いた物を指すのが般的である。例文帳に追加

Nowadays, it generally refers to rice that has been cooked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、般向けと、地車用の手打ちが存する。例文帳に追加

Thus, there exist teuchi for the general public and teuchi specifically for danjiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京御家人の負担は重くなる方であった。例文帳に追加

The burden on the gokenin in Kyoto became heavier and heavier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

も宮内庁の役職のつである。例文帳に追加

In present Japan, Udoneri is a post of the Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の千葉県銚子市・海上郡・香取郡の部。例文帳に追加

Part of the present Kaijo Gun and Katori Gun, Choshi City, Chiba Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS