例文 (999件) |
在一の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23735件
同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止例文帳に追加
Prohibition on Registration of Identical Trade Name at Same Location - 日本法令外国語訳データベースシステム
現在のメソッドの実行中に行われる一連の呼び出しの一覧です。例文帳に追加
Lists the sequence of calls made during execution of the current thread. - NetBeans
一方、煎餅など一部は形を変えて現在まで残っている。例文帳に追加
On the other hand, some of them such as rice crackers have remained to date in a changed form. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方40代の清助の作品は現在一点が確認されているのみである。例文帳に追加
There is only one work of Seisuke identified as the work created during his forties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一の側部8aは、このガイド13の一端から上向きに延在している。例文帳に追加
One side part 8a extends upward from one end of the guide 13. - 特許庁
針はハブに連結され、第一の端の第一の開口部から延在する。例文帳に追加
A needle is connected to the hub and extends through the first opening at the first end. - 特許庁
申請人が法別表第一の一の表若しくは二の表の上欄の在留資格、文化活動の在留資格又は留学の在留資格をもって在留する者の扶養を受けて在留すること。例文帳に追加
The applicant must be a dependent of a person residing in Japan with a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I (1) or (2) of the Immigration Control Act or with the status of residence of "Cultural Activities" or "College Student". - 日本法令外国語訳データベースシステム
APNICは、現在世界に存在する三つのインターネット・アドレス登録機関の一つである。例文帳に追加
APNIC is one of the three Internet Address Registry organisations which exist in the world today. - コンピューター用語辞典
法別表第一の四の表の家族滞在の項の下欄に掲げる活動(家族滞在)例文帳に追加
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Dependent" as specified in Appended Table I (4) of the Immigration Control Act ("Dependent"). - 日本法令外国語訳データベースシステム
この 32 ビットの識別子は現在存在している全ての Unix システムの中で唯一になるように決められる。例文帳に追加
The 32-bit identifier is intended to be unique among all Unix systems in existence. - JM
現在は一般在家者への坐禅指導を中心とし、海外にも参禅拠点がある。例文帳に追加
Today it focuses on the teaching of meditation for lay people and has bases for Zen meditation abroad. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では京都在住の一般市民から選ばれるので斎王代(さいおうだい)となる。例文帳に追加
Today, it is selected among the general public of the Kyoto residents, and is in fact Saio-dai (an acting High priestess). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳句では現在でも夏の季語となっているが、現在は冬に温めて飲むのが一般的である。例文帳に追加
Therefore, the term amazake remains one of the kigo (seasonal words) for summer used in haiku poetry even though amazake is now seldom drunk during summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
滑稽噺-一般に落語には落ち(サゲ)が存在するが講談には存在しない。例文帳に追加
Kokkei banashi (comic story): Rakugo, in general, contains ochi or sage (punch line), whereas kodan does not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀越公方の存在は宙に浮いてしまい、伊豆一国のみを支配する存在となった。例文帳に追加
This peace made Horigoe Kubo's position uncertain and he was left in control of only the Province of Izu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子孫は直系が昭和初期まで同地で存続し、一族は現在も健在である。例文帳に追加
His direct-line descendants were alive in the area until the beginning of the Showa period with the ODA family still existing today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに一条家の「桃華堂文庫」は写本が存在するといわれるが、現在は不明である。例文帳に追加
Incidentally, although its copy is said to exist somewhere, the 'Tokado Bunko Library' of the Ichijo family is now lost. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、世界経済には、いくつかの潜在的なリスクも依然として存在しています。例文帳に追加
Potential risks to the world economy still remain, however. - 財務省
各代理店の在庫管理を、製造元で一括管理することにより、市場在庫の有効活用を図る。例文帳に追加
To effectively utilize a stock on a market by collectively managing market stock management of agents by a manufacturer. - 特許庁
一方、自動在庫読取り装置により、「搬送」「停滞」を要因とされる在庫数を検出する。例文帳に追加
By means of an automatic stock reading device, the number of stock due to the conveyance and stagnation is detected. - 特許庁
一部の実施の形態では、重水素は天然の同位体存在度よりも多い量で存在する。例文帳に追加
In some embodiments, deuterium is present in an amount greater than its natural isotopic abundance. - 特許庁
一対の等速自在継手1A、1Bを備えた高角固定式等速自在継手である。例文帳に追加
The high angle fixed type constant velocity universal joint is provided with a pair of constant velocity universal joints 1A and 1B. - 特許庁
第一の現在価値及び第二の現在価値を加算して企業価値を算出する。例文帳に追加
The first present value and the second present value are added to calculate corporate value. - 特許庁
そのような潜在的な力としては、第一に、関連産業の存在が挙げられる。例文帳に追加
One of these potential strengths was the presence of related industries. - 経済産業省
第一上方軸16が延在する直線と第一下方軸26が延在する直線は、同じ所定の一方向の成分を含んでいる。例文帳に追加
The straight lines on which the first upper and lower shafts 16 and 26 extend include the same prescribed unidirectional component. - 特許庁
弟に一色氏頼、一色輝季、渡辺政義(武蔵国上川崎村(現在の鷲宮町)名主)。例文帳に追加
His younger brothers were Ujiyori ISSHIKI, 一色輝季 and Masayoshi WATANABE (a nanushi [village headman] of Kamikawasaki village, Musashi Province [present-day Washimiya-machi]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以前は一日に複数回捺印してもらえたが、現在は一日一回である。例文帳に追加
In the past, you got several stamps in a day, and currently, you can get one stamp in a day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、顧客DB中に、一致する画像が存在しない場合も、一見客と判断される。例文帳に追加
When the image coincident with the photographed customer image is not contained in the customer DB, it is judged as that of a chance customer. - 特許庁
第二十一条 本邦に在留する外国人は、現に有する在留資格を変更することなく、在留期間の更新を受けることができる。例文帳に追加
Article 21 (1) Any alien residing in Japan may, without changing his/her status of residence, have his/her period of stay extended. - 日本法令外国語訳データベースシステム
別装置にて一定期間収集保持している在圏位置情報から該当加入者の在圏先パターンを分析し、在圏位置を推測する。例文帳に追加
A location pattern of a relevant subscriber is analyzed from the location information held for a certain period with the other apparatus in order to predict the location. - 特許庁
在室者が一人になったとき、在室者の安否を確認できる入退室管理システムの在室者安否確認装置を得る。例文帳に追加
To provide a staying person safety confirmation device for an entrance and exit management system, capable of performing confirmation of a person staying in a room when the number of persons staying in the room is one. - 特許庁
また、管理コンピュータは、一括在庫基準値を算出し、通常在庫基準値と一括在庫基準値とから在庫基準値を算出して(S1−8)、その在庫基準値と在庫予測数量との差により補充量を求める(S1−9)。例文帳に追加
The management computer calculates a batch stock reference value and calculates a stock reference value based on the ordinary stock reference value and the batch stock reference value (S1 to 8) to obtain supply amount based on a difference between the stock reference value and the stock prediction amount (S1 to 9). - 特許庁
景品管理機103は、景品払出機104からの在庫データを受信すると、受信した在庫データに基づいて、景品種類毎に、受信した在庫データと、現在の在庫管理データとが一致するか否かを判別する。例文帳に追加
The prize management machine 103, upon receiving the inventory data from the prize put-out machine 104, discriminates whether the received inventory data coincide with present inventory management data for every kind of prizes based on the received inventory data. - 特許庁
また台金10には、回転中心としての回転軸3から外周面に向かって延びる第一延在部11,第二延在部12、第三延在部13、第四延在部14,第五延在部15が設けられている。例文帳に追加
Also, the base metal 10 includes a first extension part 11, a second extension part 12, a third extension part 13, a fourth extension part 14 and a fifth extension part 15 extending from the rotary axis 3 as the center of rotation toward the outer peripheral surface. - 特許庁
在庫情報表示部16は、所定の最大在庫情報を表示する一の在庫情報表示部16から所定の最小在庫情報を表示する他の在庫情報表示部16にわたって、互いに隣接した状態に位置させた。例文帳に追加
The displays 16 are located adjacently to each other from one of displays 16 which indicates predetermined maximum stock information to the other part 16 which indicates predetermined minimum stock information. - 特許庁
螺旋部21の一端から延在する第1延在部22を、凹部18の側面16に接触させる一方、螺旋部21の他端から延在する第2延在部23を、保持器1のポケット19内に突出させる。例文帳に追加
A first extension 22 extending from one end of the spiral part 21 is contacted with a side face 16 of the recess 18 and a second extension 23 extending from the other end of the spiral part 21 is projected in a pocket 19 of the retainer 1. - 特許庁
現在一般に「くノ一」と表記され、「女」という字を分解すると「く」と「ノ」と「一」に分けられる事が語源とされている。例文帳に追加
Nowadays, the kunoichi is generally described as 'くノ一' (kunoichi), and the fact that the Chinese character '女' (female) can be broken into 'く' (ku), 'ノ' (no) and '一' (ichi) is supposed to be the origin of the term. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は中古三十六歌仙の一人在原棟梁で、六歌仙・三十六歌仙の一人在原業平は祖父にあたる。例文帳に追加
His father was one of the Chuko sanjurokkasen (medieval 36 Immortal Poets) ARIWARA no Muneyana, and his grandfather was ARIWARA no Narihira who was one of Rokkasen (six best waka poets) and one of the Sanjurokkasen (36 Immortal Poets). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上方では、香盤は内部で存在している(かつて真打のみ一回だけ公表もされた)ものの、現在では外部には一切非公開となっている。例文帳に追加
In the Kamigata area, although koban exists internally (only shinuchi was announced just once), currently it is not disclosed outside at all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。例文帳に追加
It is commonly understood that he was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) to be a nonexistent emperor (the theory of his existence is also present). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。例文帳に追加
He was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), and it is commonly understood that he was a nonexistent Emperor (there is also the theory of his existence). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の制度(一世一元の制)に基づけば、在位中の元号をもって追号とされることが定制である。例文帳に追加
According to a current system (which is known as 'Isse ichigen no sei' [literally, the practice of assigning one era name to one emperor]), Gengo (an era name) during the Emperor's reign usually becomes that Emperor's posthumous title. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
配線ボディに上下方向に延在する一対の配線溝12と配線ボディに上下方向に延在する一対の係合溝11を形成する。例文帳に追加
A pair of wiring grooves 12 extending in vertical direction and a pair of engaging grooves 11 are formed on the wiring body. - 特許庁
その結果、各HBT25,26の同一種の電極同士は互いに同一レベルに在り、異種の電極とは異なるレベルに在る。例文帳に追加
As a result, an electrode of the same type of each of the HBTs 25, 26 is at the same level mutually and is at a level which is different from a dissimilar electrode. - 特許庁
係止部材は、略平行に延在する一対の爪部と、爪部の延在方向に沿って形成された少なくとも一つの孔部とを有している。例文帳に追加
The locking member has a pair of pawls extending nearly in parallel, and at least one hole formed along the extending direction of the pawl. - 特許庁
略一方向に延在している表部材200の溝245に、略一方向に延在している裏部材300を嵌め込む。例文帳に追加
The back member 300 extended in an approximately one direction is fitted to a groove 245 of the surface member 200 extended in an approximately one direction. - 特許庁
機枠2に対し、送り手段21,25は一体状で搬送方向に往復移動自在に、一方の送り手段21は昇降動自在とした。例文帳に追加
With respect to a machine frame 2, the feeding means 21 and 25 can make reciprocations in the transporting direction as in a single piece, while the means 21 can make vertical motions. - 特許庁
シャフト3は長さ伸縮自在構造を有し、もう一方の端部に一体構成されるモータ部5により回動自在となされる。例文帳に追加
Furthermore, the shaft 3 has a length freely stretchable structure, and is freely turnable with a motor part 5 integrally composed at the other end. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |