1016万例文収録!

「安全第一の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安全第一のの意味・解説 > 安全第一のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安全第一のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 501



例文

安全」が彼らのモットーである.例文帳に追加

Safety first' is their cry.  - 研究社 新英和中辞典

安全 《危険防止の標語》.例文帳に追加

safety first  - 研究社 新英和中辞典

三章 航空機の安全性(十条—二十条)例文帳に追加

Chapter III Safety of Aircraft (Articles 10-21)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次条項に規定する安全支柱、安全ブロック等の使用状況を監視すること。例文帳に追加

(ii) To monitor the use of a safety prop, a safety block, etc., prescribed by paragraph (1) of the next Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

節 総括安全衛生管理者(二条―三条の二)例文帳に追加

Section 1 General Safety and Health Manager (Articles 2 to 3-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

3 安全委員会の議長は、号の委員がなるものとする。例文帳に追加

(3) The member of item (i) shall chair the safety committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 百五十条の九項ただし書に規定する安全支柱、安全ブロック等の使用状況を監視すること。例文帳に追加

(ii) To monitor the use of a safety prop, a safety block, etc., set forth in the proviso of paragraph (1) of Article 151-9.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条 労働安全衛生法の部を次のように改正する。例文帳に追加

Article 18 The Industrial Safety and Health Act shall be partially amended as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電槽20の同部位に対応して、安全弁30および安全弁40が直列に配置される。例文帳に追加

A first safety valve 30 and a second safety valve 40 are arranged in series in correspondence with the same position of the battery container 20. - 特許庁

例文

二 労働安全衛生法(昭和四十七年法律五十七号)六十六条の七例文帳に追加

ii) paragraph (1), Article 66-7 of the Industrial Safety and Health Act (Act No. 57 of 1972  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

七節 安全委員会、衛生委員会等(二十条―二十三条の二)例文帳に追加

Section 7 Safety Committee and Health Committee, etc. (Articles 21 to 23-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法百三条の二項後段の規定により安全管理規程の変更の届出をしようとする者は、変更後の安全管理規程の実施の日までに、次に掲げる事項を記載した安全管理規程変更届出書及び変更後の安全管理規程を提出しなければならない。例文帳に追加

(2) Any person who will notify change of the safety management manual in accordance with the provision of the second sentence of Article 103-2 paragraph (1) shall submit the notification of change of the safety management manual describing following matters with the safety management manual changed prior to the date of implement of the said manual.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 労働安全衛生規則十四条六号に掲げる事項のうち労働安全衛生法五十九条項及び二項の規定による衛生のための教育に関すること。例文帳に追加

(iii) the matters concerning education for health under the provisions of paragraphs (1) and (2) of Article 59 of the Industrial Safety and Health Act, among the matters listed in item (vi) of paragraph (1) of Article 14 of the Ordinance on Industrial Safety and Health.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八十条 労働安全コンサルタントは、労働安全コンサルタントの名称を用いて、他人の求めに応じ報酬を得て、労働者の安全の水準の向上を図るため、事業場の安全についての診断及びこれに基づく指導を行なうことを業とする。例文帳に追加

Article 81 (1) An industrial safety consultant shall, as an occupation, make diagnosis of safety in the workplace and give guidance based on such diagnosis for the improvement of the level of safety of workers at the request of other people, gaining remuneration and using the appellation of industrial safety consultant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五百二十条 事業者は、高さが二メートル以上の箇所で作業を行なう場合において、労働者に安全帯等を使用させるときは、安全帯等を安全に取り付けるための設備等を設けなければならない。例文帳に追加

Article 521 (1) The employer shall, when carrying out the work at a place having a height of 2 m or more, and having workers use safety belts, etc., have the said workers provide facilities, etc., to fix safety belts, etc., safely.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

安全弁ボタン20は、端が安全弁キャップの表面に露出し、安全弁キャップを貫通して1凹部内へ押し込み可能に設けられる。例文帳に追加

The relief valve button 20 is provided so as to be exposed to a surface of the relief valve cap at one end and penetrate the relief valve cap to be pressed in the first recessed portion. - 特許庁

に,外部の許可を受けていない人からネットワークの安全を守ることを考えるべきである例文帳に追加

Consider first the security of the network from external unauthorised persons  - コンピューター用語辞典

に,外部の許可を受けていない人からネットワークの安全を守ることを考えるべきである例文帳に追加

Consider first the security of the network from external unauthorised persons.  - コンピューター用語辞典

安全性を担保した上で接続の互換性を有するのソケット、二のソケット、のプラグ、二のプラグ、及びソケットの提供。例文帳に追加

To provide a first socket, a second socket, a first plug, a second plug and a socket having connection compatibility while ensuring safety. - 特許庁

二条 食品安全委員会(以下「委員会」という。)の事務局に、事務局次長人を置く。例文帳に追加

Article 2 (1) The secretariat of the Food Safety Commission (hereinafter referred to as the "Commission") shall establish one deputy-secretary general.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 船舶安全法(昭和八年法律号)二条項の規定の適用を受ける船舶例文帳に追加

(i) Ship Safety Act (Act No. 11 of 1933): ships to which the provisions of Article 2, paragraph (1) are applied;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 製品安全協会の出資者は、製品安全協会に対し、条の規定の施行の日から起算して月を経過した日までの間に限り、その持分の払戻しを請求することができる。例文帳に追加

Article 11 (1) Any contributor to the Consumer Product Safety Association may request the Consumer Product Safety Association to return the equity interest of said contributor only until the expiration of the period of one month starting from the date of enforcement of Article 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百十二条の三 法百三条の二項前段の規定により安全管理規程の設定の届出をしようとする者は、運航開始の日までに、次に掲げる事項を記載した安全管理規程設定届出書及び設定した安全管理規程を提出しなければならない。例文帳に追加

Article 212-3 (1) Any person who will notify establishment of the safety management manual in accordance with the provision of the first sentence of Article 103-2 paragraph (1) shall submit the notification of establishment of the safety management manual describing following matters with the established safety management manual prior to the commencement day of operation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 安全委員会の委員は、次の者をもつて構成する。ただし、号の者である委員(以下「号の委員」という。)は、人とする。例文帳に追加

(2) The safety committee shall be composed of the members stated below, and the number of members under item (i) (hereinafter referred to as "item (i) member") shall be only one:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四条 法項の規定による安全管理者の選任は、次に定めるところにより行わなければならない。例文帳に追加

Article 4 (1) The appointment of the safety officers pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 11 of the Act shall be made as prescribed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

安全ロジックソルバのプロセッサで安全ロジックモジュールが実行されると、または複数の前記安全フィールドデバイスに対して安全機能を実行し、前記の通信バスに接続されている他の安全ロジックソルバ内の他の安全ロジックモジュールに二の通信バスを介して通信し、前記プロセスコントローラおよび前記プロセス制御入力/出力デバイスと前記の通信バスを介して通信する。例文帳に追加

When the safety logic module is performed by the processor of the safety logic solver, a safety function is performed for one or multiple safety field devices to communicate with another safety logic module in another safety logic solver connected to the first communication bus through a second communication bus, and the process controller and the process control input/output device are communicated with each other through the first communication bus. - 特許庁

労働安全衛生規則(別表二、別表五及び別表九:平成二十年厚生労働省令二十三号までの改正)例文帳に追加

Ordinance on Industrial Safety and Health (Appended Tables 2, 5 and 9: up to the revision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 23 of 2009)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

輸入者を含む食品等事業者の責務として、食品安全基本法8条において、自らが食品の安全確保について義的責任を有していることを認識し、食品の安全性を確保するために必要な措置を食品供給行程の各段階において適切に講じることとされている。例文帳に追加

Article 8 of the Food Safety Basic Act stipulates that food business operators, including importers, must recognize their own responsibility for securing the safety of food and calls for taking appropriate measures at each stage of the food supply process with the necessary measures to insure food safety. - 厚生労働省

二条 法十条項の規定による総括安全衛生管理者の選任は、総括安全衛生管理者を選任すべき事由が発生した日から十四日以内に行わなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) The appointment of a general safety and health manager pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 10 of the Act shall be made within 14 days of the date when reasons for appointing a general safety and health manager have arisen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 この法律の施行前に旧労働安全衛生法三十九条項の規定により交付された検査証又は旧労働安全衛生法四十四条の二四項の規定により交付された型式検定合格証は、それぞれ新労働安全衛生法三十九条項又は四十四条の二四項の規定により交付されたものとみなす。例文帳に追加

(6) An inspection certificate issued pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 39 of the Old Industrial Safety and Health Act and a model examination certificate issued pursuant to the provisions of paragraph (4) of Article 44-2 of the Old Industrial Safety and Health Act before the enforcement of this Act shall be regarded as issued respectively pursuant to paragraph (1) of Article 39 or paragraph (4) of Article 44-2 of the New Industrial Safety and Health Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

概ねGATS 14条及び14条の2と同等の規定であり、般例外として公序良俗や健康・安全を目的とする措置、安全保障上の利益保護のための措置は義務の対象外としている。例文帳に追加

Most EPAs/FTAs contain provisions equivalent to those of Articles IV and IV bis of GATS,and exempt (as general exceptions) measures to protect public morals, to maintain public order, health and safety, and measures in respect of national security interests. - 経済産業省

三 労働安全衛生法十八条四号に掲げる事項のうち次に掲げるもの例文帳に追加

(iii) the following matters among the matters listed in item (iv) of paragraph (1) of Article 18 of the Industrial Safety and Health Act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 二項の規定は、元方安全衛生管理者について準用する。この場合において、同項中「事業者」とあるのは、「当該元方安全衛生管理者を選任した事業者」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provision of paragraph (2) of Article 11 shall apply mutatis mutandis to the principal safety and health supervisor. In this case, "the employer" in the said paragraph shall be read as "the employer who has appointed the principal safety and health supervisor."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三条 十条の規定の施行前に、同条の規定による改正後の消費生活用製品安全二条三項の政令の制定の立案をしようとするときは、十条の規定による改正前の消費生活用製品安全八十九条項の規定の例による。例文帳に追加

Article 3 In the case of planning to establish the Cabinet Order as described in Article 2, paragraph (3) of the Consumer Products Safety Act revised by Article 10, prior to the enforcement of the provisions of Article 10, it shall be made pursuant to Article 89, paragraph (1) of the Consumer Products Safety Act prior to the revision by Article 10.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

原子力安全委員会は、1999年9月に起きたJCO臨界事故後の対応のつとして、2001年7月から2003年12月にかけて、全国21カ所の原子力関連施設の課長・当直長と、「(次)安全文化意見交換会」を開催した。例文帳に追加

The NSC, as one of measures taken after the JCO nuclear criticality accident occurred in September 1999, held the “First-Series Roundtable Discussions on Safety Culture” with unit managers and shift supervisors of twenty one (21) nuclear facilities in Japan from July 2001 to December 2003. - 経済産業省

本発明は、それぞれが個々の1の安全ゾーン2を形成した少なくとも2つの定置の検出エレメント18を備えた安全システムに関し、前記1の安全ゾーン20は致しておらず、前記安全システムはさらに、移動する検出エレメント22と、定置の検出エレメント18に接続された制御ユニットとを有する。例文帳に追加

In a safety system equipped with at least two stationary detector elements 18 forming respectively first individual safety zones 2, the first safety zones 20 do not coincide with each other, and the safety system furthermore has a moving detector element 22 and a controlling unit connected with the stationary detector element 18. - 特許庁

輸入者を含む食品等事業者の責務として、食品安全基本法8条において、自らが食品の安全確保について義的責任を有していることを認識し、食品の安全性を確保するために必要な措置を食品供給行程の各段階において適切に講じることとされている。例文帳に追加

Article 8 of the Food Safety Basic Act stipulates that food business operators, including importers must recognize their own responsibility for securing the safety of food, and calls for taking appropriate measures at each stage of the food supply process with the necessary measures to insure food safety. - 厚生労働省

制御回路7の入出力部に設けられた非本安側切換回路13及びスキャン信号生成回路15と、タッチパネル5の入出力部に設けられた本安側切換回路14と、の間に、安全保護回路群11、2の安全保護回路群12及び安全保護回路16を備えた安全保護装置6を配置した。例文帳に追加

A safety protection device 6 comprising a first safety protection circuit group 11, a second safety protection circuit group 12, and a safety protection circuit 16 is disposed between a non-intrinsically safe side switch circuit 13 and a scan signal producing circuit 15 at an input/output part of a control circuit 7 and an intrinsically safe side switch circuit 14 at an input/output part of the touch panel 5. - 特許庁

型開途中に安全扉を開放してサーボモータをサーボOFFした後再度安全扉を閉鎖したときには、安全扉閉鎖後の所定時間内に型開閉作動の要件が満たされたとき、自動的にサーボモータをサーボONして型開き可能とするようにした。例文帳に追加

When the safety door is opened during mold opening, and after the servo-motor is turned off, the safety door is closed again, the servo-motor is turned on automatically to enable mold opening when requirements for mold opening/closing actions are satisfied within a first prescribed time after the safety door is closed. - 特許庁

二条 条の規定による改正後の消費生活用製品安全法(以下「新消費生活用製品安全法」という。)十二条項の規定による認定又は承認を受けようとする者は、条の規定の施行前においても、その申請を行うことができる。新消費生活用製品安全二十二条項(新消費生活用製品安全二十九条二項において準用する場合を含む。)の規定による業務規程の届出についても、同様とする。例文帳に追加

Article 2 Any person who intends to obtain a certification or approval pursuant to the provisions of Article 12, paragraph (1) of the Consumer Products Safety Act revised by Article 1 (hereinafter referred to as "New Consumer Products Safety Act") may file an application for certification or approval prior to the enforcement of the provisions of Article 1. The same shall apply to the notification of the business regulations as prescribed in Article 22, paragraph (1) of the New Consumer Products Safety Act (including the cases applied mutatis mutandis pursuant to Article 29, paragraph (2) of the New Consumer Products Safety Act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

の端末装置と二の端末装置とを接続するのに際して、認証情報の盗難を防止しつつ、安全に接続することを課題とする。例文帳に追加

To safely connect first terminal equipment and second terminal equipment while preventing the theft of authentication information when connecting them. - 特許庁

1のケースと2のケースを定の衝撃で確実に分離して、クラッシュ時の安全性を向上する。例文帳に追加

To surely separate a first case and a second case with a certain impact; and to improve safety in the crash. - 特許庁

五 号、二号及び前号に掲げるもののほか、輸送の安全を確保するため必要な措置を講ずること。例文帳に追加

v) To take necessary actions for ensuring transportation safety in addition to those listed in item (i), (ii), and (iv  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百七十四条 法八十条の規定による航空機の最低安全高度は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 174 The minimum safety altitude pursuant to Article 81 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七十九条 前条項の事業者及びその労働者は、安全衛生改善計画を守らなければならない。例文帳に追加

Article 79 The employer set forth in paragraph (1) of the preceding Article and the workers employed by him/her shall observe the safety and health improvement plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 労働者は、三号ただし書の場合において、安全帯等の使用を命じられたときは、これを使用しなければならない。例文帳に追加

(3) A worker shall, in the case of the proviso of item (iii) of paragraph (1), when having been instructed to use safety belts, etc., use them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

端末からのアクセス者の本人性確認を二端末を用いて簡単かつ安全に実現することを課題とする。例文帳に追加

To easily and safely achieve identification of an accessing person from a first terminal by use of a second terminal. - 特許庁

及び二のコンバータがそれぞれ独立して起動/停止していたことによる弊害を防止し、各コンバータの安全な動作制御を実現する。例文帳に追加

To prevent harmful effects of first and second converters independently started and stopped and to accomplish the safe control of the operation of each converter. - 特許庁

2 安全衛生委員会の委員は、次の者をもつて構成する。ただし、号の者である委員は、人とする。例文帳に追加

(2) The safety and health committee shall be composed of the members stated below, and the number of the members under item (i) shall be only one.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 労働者は、項ただし書の場合において、安全帯その他の命綱(以下「安全帯等」という。)の使用を命じられたときは、これを使用しなければならない。例文帳に追加

(3) A worker shall, when having been instructed to use a safety belt and other lifelines (hereinafter referred to as "safety belt, etc.") in the case set forth in the proviso of paragraph (1), use them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS