1016万例文収録!

「弘蓮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 弘蓮に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

弘蓮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

華峰寺法堂例文帳に追加

The Kobo-do hall of Rengebu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安五年九月 日 日在御判例文帳に追加

October (blank), 1282, honorable seal by Nichiren  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治元年(1555年) 青院を継ぐ。例文帳に追加

He succeeded to Shoren-in Temple. (1555)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正宗…安2年10月12日の本尊(日正宗)(通称、板曼荼羅)例文帳に追加

Nichiren Shoshu – Honzon of October 12, 1279 (Nichiren-Shoshu) (usually called, Ita-Mandala)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安五年壬午九月 日、日御判例文帳に追加

In October (blank), 1282, honorable seal by Nichiren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1284年(安7年)、日大聖人3回忌。例文帳に追加

In 1284, the third anniversary of the death of Nichiren Daishonin was commemorated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1263年(長3)日が伊豆での流罪が許される。例文帳に追加

In 1263, Nichiren who had been in exile in Izu was pardoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安五年壬午十月十三日、日御判、武州池上例文帳に追加

November 21, 1282, honorable seal by Nichiren, Ikegami in Bushu (Musashi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1380年(康暦2年)に日宗の法寺(市川市)(千葉県)に帰伏する。例文帳に追加

In 1380, Nichiju showed allegiance to Guho-ji Temple (Ichikawa City) (Chiba Prefecture) of the Nichiren sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安五年十月十三日、日在御判、血脈次第日日興、甲斐国波木井山中に於いて之を図す例文帳に追加

November 21, 1282, honorable seal by Nichiren, lineage of Nichiren Nikko, written at Mt. Hakii in Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安五年十月十三日、日在御判 血脈の次第日日興 甲斐国波木井郷の山中に於て之れを図す例文帳に追加

November 21, 1282, honorable seal by Nichiren, lineage of Nichiren Nikko, this is written in the mountain at Hakii-go Village of Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二箇相承(にかそうじょう)は、1282年(安5年)、日が、弟子の日興に宛てたとされる書。例文帳に追加

Nika Sojo are documents which were believed to be addressed from Nichiren to his disciple, Nikko, in 1282.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身延相承は、その内容から日一期法付属書とも総付嘱書とも称される。例文帳に追加

Minobu Sojo, from its contents, is also called Nichiren Ichigo Guho Fuzokusho (document entrusting Nichiren's lifetime preachings) and Sofuzokusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安五年壬午九月 日、血脈の次第・日・日興、甲斐国波木井山中に於て之を写す例文帳に追加

In October (blank), 1282, lineage of Nichiren and Nikko, written at Mt. Hakii in Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1557年(治(日本)3年)准三宮の宣下をうけて金院准后と称した。例文帳に追加

He was called Konrenin Jugo (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) by the imperial proclamation of Jusangu (same as Jugo) in 1557.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗、法華宗…久遠実成の釈迦牟尼仏/安5年日臨入滅直筆大曼荼羅/中央に題目を記した宝塔と、その両脇に釈迦如来と多宝如来を配し、その下に日像を配する「三宝尊」例文帳に追加

Nichiren sect, Hokke sect - 'Sanbo-son' consisting of a pagoda with Shakamunibutsu of Kuonjitsujo, Great Madara drawn just before Nichiren's nirvana in 1282 and the Nichiren chant written in the center, and Shakanyorai and Taho-nyorai on the sides, with a statue of Nichiren below it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本門戒壇之大御本尊(ほんもんかいだんのだいごほんぞん)は、1279年(安2年)10月12日に御図顕された日の出世の本懐であるとされる。例文帳に追加

Honmonkaidan-no-Daigohonzon is considered to be the true reason for the appearance of Nichiren and was drawn by Nichiren himself on October 12, 1279.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永6年(1399年)、義満は妙心寺の寺領を没収し、拙堂宗朴は大内義に連座して青院に幽閉の身となった。例文帳に追加

In 1399, Yoshimitsu confiscated Myoshin-ji Temple, implicated Setsudo Soboku as being involved with Yoshihiro OUCHI and had him confined to Shoren-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1845年(化2年)、本能寺長遠院院主の随宏院日雄と邂逅、日宗八品派(後の本門法華宗)に入信。例文帳に追加

In 1845, he had a chance meeting with Zuikoin Nichiyu who was Inju (the head) of Choon-in of Honno-ji Temple, when he entered the religion of Happon School of the Nichiren Sect (Honmon Hokke Sect in later years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一期の法、白阿闍梨日興に之を付属す、本門通の大導師為るべきなり、国主此の法を立てられば富士山に本門寺の戒壇を建立せらるべきなり、時を待つべきのみ・事の戒法と謂ふは是なり、中ん就く我門弟等此状を守るべきなり例文帳に追加

The lifetime preachings of Nichiren were entrusted to Byakuren Ajari Nikko, and he should become a great preacher to spread honmon (second half of 28 chapters of Lotus Sutra), if the lord of the province respects these teachings, Kaidan (Buddhist ordination platform) of Honmon-ji Temple should be constructed at Mt. Fuji, and you should only wait, this is the Kaiho (religious precepts in Buddhism), and especially our disciples should obey this document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一期の法、白阿闍梨日興に之を付属す本門通の大導師たるべきなり、国主此の法を立てらるれば富士山に本門寺の戒壇を建立すべきなり、時を待つべきのみ、事の戒法とは是なり、中んづく我門弟等此状を守るべきなり、例文帳に追加

The lifetime preachings of Nichiren are entrusted to Byakuren Ajari Nikko, he should become a great preacher to spread honmon, if the lord of the province respects these teachings, he should construct Kaidan of Honmon-ji Temple at Mt. Fuji, and he should wait, this is the so-called Kaiho, and especially our disciples should obey this document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一期の法白阿闍梨日興に之れを付属す、本門通之大導師為る可き也、国主此の法を立て被れば富士山に本門寺の戒壇を建立為す可き也、時を待つ可き於耳、事の戒法と謂ふは是れ也、中ん付く我か門弟等此の状を守る可き也例文帳に追加

The lifetime preachings of Nichiren are entrusted to Byakuren Ajari Nikko, he should become a great preacher to spread honmon, if the lord of the province respects these teachings he should construct Kaidan of Honmon-ji Temple at Mt. Fuji, and he should wait, this is the so-called Kaiho, and especially our disciples should obey this document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門流(もんりゅう)とは、妙法華経(法華経)を正法ととらえる日門下の分派を、派祖もしくは派祖が法した地名によって示す場合の呼称。例文帳に追加

Monryu is a designation used to refer to branch schools of Nichiren's disciples who considered the Myohorenge-kyo Sutra (the Lotus Sutra) as Shobo (the true teachings of Buddha), by using the founder's name or the name of the area where the founder propagated Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教は本願寺の如と力をあわせて念仏通に奔走したが、1532年(天文(元号)元年)8月、山科本願寺と共に兵火にかかって興正寺は焼失。例文帳に追加

Renkyo put great effort into preaching their nenbutsu teachings with Rennyo of Hongan-ji Temple, but in August, 1532, both Yamashina Hongan-ji Temple and Kosho-ji Temple were burned down by fires of war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興上一期法の付属をうけ日日興と次第日興は無辺行の再来として末法本門の教主日が本意之法門直受たり、熟脱を捨て下種を取るべき時節なり(日宗宗学全書1)例文帳に追加

By this entrustment of Nichiren's lifetime preaching, Nikko directly inherited the Buddhist teachings by the head of the sect Nichiren, and it is time that you should stop learning by yourself and spread the teachings to people as the second coming of Muhengyo Bosatsu (Boundless Practices) in Mappo (latter days of Buddhism) (Nichiren Shu Shugaku Zensho (the Complete Works of Nichiren Sect), volume 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石寺のものは、1280年(安3年)太歳庚辰3月日、日の真筆で紙幅の漫荼羅であり、富士宗学要集5巻には「紫宸殿御本尊と号す」と記載され、天皇が日の仏法に帰依したとき、天皇に下附し京都御所紫宸殿に奉掲するための特別の本尊とされている。例文帳に追加

The one in Taiseki-ji Temple is a paper-drawn Manadara with authentic writing by Nichiren on March 1280, and is described in the fifth volume of the Fujishu Gakuyoshu as 'named Shishinden-gohonzon,' and is a special Honzon that was given to the Emperor when he became a believer in Nichiren's Buddhism and to be kept in the Shishinden, Kyoto Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1279年(安2年)の10月12日の宗祖日所顕と伝えられる本尊(日正宗)(総本山大石寺奉安堂に安置)を帰命依止の本尊と定め、宗祖の出世の本懐(ほんがい)であり、宗祖所顕の曼荼羅の中でも究境の大曼荼羅として位置づけている。例文帳に追加

On November 24, 1279, it was decided that the principle image (Nichiren Shoshu Sect) attributed to the appearance of the founder of the sect, Nichiren (enshrined at Hoan-do of Taiseki-ji Temple, Sohonzan) as one of kimyo eji (basis to take refuge), and it was Nichiren's long-cherished ambition, and was stated as the ultimate end of the Great Mandala of Mandala of the appearance of the founder of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正宗では、1279年(安二年)10月12日の宗祖所顕と伝えられる本門戒壇の大御本尊(総本山大石寺奉安堂に安置)を帰命依止の本尊と定め、宗祖の出世の本懐としている。例文帳に追加

Nichiren Shoshu has decreed that the Honmonkaidan-no-Daigohonzon is said to be drawn by the founding father on October 12, 1279 as the Honzon of Kimyoeji, (enshrined in the Grand Head Temple, Taiseki-ji Temple Hoan-do) and considers it to be the true reason for the founding father's appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって信徒個人レベルにおける戒律の実践は、「一切の謗法を捨てること(=日正宗以外の本尊を拝まないこと)」、「勤行唱題および教活動(=広宣流布)を実践すること」で十分である、とされる。例文帳に追加

Thus it is said that each individual believer practices precept only by 'not to have any Hobo (slander of the Law)' (that is to say, not to pray for the principle images other than that of Nichiren Shoshu Sect) and 'to conduct study of Buddhism and chant Nichiren chants (that is to say, to teach Buddhism widely to the world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、本能寺は日の本義である「本門八品」の法華経通の霊場として栄え、中世後期には京都法華宗21ヶ本山の一つとなり、足利氏の保護を受けた。例文帳に追加

Following this, Honno-ji Temple flourished as a sacred place from which Nichiren's 'Hommon-happon' Lotus Sutra doctrine was spread and, in the late medieval period, became one of the 21 head temples of the Kyoto Hokke Sect; gaining the protection of the Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満は青院門跡尊道法親王に仕える伊予法眼を堺へ送り上洛を促すが、義は「意に添わないことがある」と参洛に応じない。例文帳に追加

Yoshimitsu sent the monk Hogen IYO, who worked for the Cloistered Imperial Prince Sondo of Shoren-in Monzeki (head priest of Shoren-in temple), to Sakai to insist that Yoshihiro travel to the capital, but Yoshihiro refused to comply, saying 'There are some things that will not go according to your will.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はこれに自信を深め、安元年(1278年)に改訂を行い(「広本」)、以後も2回、合わせて3回の「国家諫暁」(権力者への助言)を行うことになる。例文帳に追加

Gaining confidence in his teachings, Nichiren revised his Rissho Ankoku-ron (enlarged edition) in 1278 and subsequently provided advice to the government twice (three times in total).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、所依の経典としては、法華三部経・宗祖遺文(『日大聖人御書』)・第2祖日興遺文・第9世日有遺文・第26世日寛遺文を正依としているが、天台宗系統の摩詞止観10巻および決・法華玄義10巻および釈籤・法華文句10巻および疏記をも傍依としては認めている。例文帳に追加

Currently, as the basis of scriptures, Hokke Sanbu-kyo Sutra (The Threefold Lotus Sutra), literary remains of the founder ("Nichiren Daishonin Gosho" (Letters of Nichiren)), those of Nikko the second, Nichiu the ninth and Nichikan the twenty sixth are legitimate scriptures, however, 10 volumes of Makashikan (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and Guketsu (Commentary on Makashikan) of the Tendai Sect, 10 volumes of Hokke Gengi (Essentials of the Lotus Sutra) and Shakusen (Commentary on Hokke Gengi), and 10 volumes of Hokke mongu (Words and Phrases of the Lotus Sutra) and Shoki (Commentary on Hoke-kyo Sutra), are also accepted as minor scriptures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と同時に日の心理的内面に即して言えば、何よりも彼は、法華経に書かれている行者の姿と自身の生活の軌跡が符合したことに最大の根拠を見出して、上行菩薩(本佛釈尊より通の委嘱を受けた本化地涌菩薩の上首)としての自覚を得るに至ったのである(上行応生)。例文帳に追加

At the same time, based on the mental aspect of Nichiren, it is considered that since he found the life of the ascetic described in Hokke-kyo and his own life was the same, he became aware of being 'Jogyo Bosatsu' (the head of 'Honge-jiyu Bosatsu,' Bodhisattva who had to assist Shakya-muni in the mission) (called 'Jogyo Ojo').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1630年(寛永7年)に徳川幕府は不受不施派の池上本門寺(東京都)日樹、法華経寺(千葉県)日賢、本土寺(千葉県)日、小西檀林(千葉県)日領、円融寺(東京都目黒区)(東京都)日進、中村檀林(千葉県)日充と受不施派の久遠寺(山梨県)日乾、久遠寺(山梨県)日遠、久遠寺(山梨県)日暹、妙光寺(千葉県)日東、妙法華寺(静岡県)日遵、永寺(静岡県)日長を江戸城にて対論(身池対論)させ、日樹、日賢、日、日領、日進、日充は流罪となる。例文帳に追加

In 1630, the Tokugawa shogunate ordered the holding of a debate at Edo-jo Castle (Miike tairon) between monks belonging to Fujufuse School, Nichiju of Ikegami Honmon-ji Temple (Tokyo), Nikken of Hokkekyo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nikko of Hondo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichiryo of Konishi Danrin (a school annexed to a temple) (Chiba Prefecture), Nisshin of Enyu-ji Temple (Meguro-ku Ward, Tokyo) (Tokyo) and Nichiju of Nakamura Danrin (Chiba Prefecture), and those belonging to Jufuse School, Nikkan of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nichien of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nissen of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nitto of Myoko-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichijun of Myohokke-ji Temple and Niccho of Renei-ji Temple (Shizuoka Prefecture), and Nichiju, Nikken, Nikko, Nichiryo, Nisshin and Nichiju were banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1630年(寛永7年)に徳川幕府は不受不施派の池上本門寺(東京都)日樹、法華経寺(千葉県)日賢、本土寺(千葉県)日、小西檀林(千葉県)日領、円融寺(東京都目黒区)(東京都)日進、中村檀林(千葉県)日充と受不施派の久遠寺(山梨県)日乾、久遠寺(山梨県)日遠、久遠寺(山梨県)日暹、妙光寺(千葉県)日東、妙法華寺(静岡県)日遵、永寺(静岡県)日長を江戸城にて対論(身池対論)させ、日樹、日賢、日、日領、日進、日充は流罪となる。例文帳に追加

In 1630, the Tokugawa shogunate ordered the holding of a debate at Edo-jo Cattle (Miike Tairon (Debate between Ikegami School and Minobu School)) between monks belonging to Fujufuse School, Nichiju of Ikegami Hinmon-ji Temple (Tokyo), Nikken of Hokkekyo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nikko of Hondo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichiryo of Konishi Danrin (a school annexed to a temple) (Chiba Prefecture), Nisshin of Enyu-ji Temple (Meguro-ku Ward, Tokyo) (Tokyo) and Nichiju of Nakamura Danrin (Chiba Prefecture), and those belonging to Jufuse School, Nikkan of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nichien of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nissen of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nitto of Myoko-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichijun of Myohokke-ji Temple (Shizuoka Prefecture) and Niccho of Renei-ji Temple (Shizuoka Prefecture), and Nichiju, Nikken, Nikko, Nichiryo, Nisshin and Nichiju were banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS