1016万例文収録!

「徳大夫」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 徳大夫に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

徳大夫の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

2年(1045年)兼春宮大夫例文帳に追加

1045, Togu no daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), concurrently  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月21日春宮権大夫を辞任(安天皇践祚)例文帳に追加

February 21: He resigned as Togu Gon no daibu (Emperor Antoku became the emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(997年)4月5日 太皇太后宮権大夫例文帳に追加

On May 18, 997, Taikotaigo gu gon no daibu (Minister of Empress dowager's household agency).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源佐遠:大夫尉とあるので五位、文源氏、源資遠(資道)とも例文帳に追加

MINAMOTO no Saon (佐): Daibu, inspector, therefore, fifth rank, and also known as Montoku-Genji (Minamoto clan), MINAMOTO no Suketo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

叔母である平子に仕える優れた歌人の建礼門院右京大夫と恋仲であった。例文帳に追加

He was romantically involved with Kenreimonin-ukyo-no-daibu, who was an outstanding poet and in the service of his aunt, TAIRA no Tokuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

翌承安2年(1172年)2月に子は中宮となり、時忠は権大夫に就任した。例文帳に追加

In March 1172 the following year, Tokiko became a chugu (the second consort of an emperor) and Tokitada assumed office as Gon no daibu (provisional master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条家・西園寺家・大寺家・今出川家(諸大夫及び侍)例文帳に追加

The Sanjo family, the Saionji family, the Tokudaiji family and the Imadegawa family (Shodaibu [fifth and fourth rank officials] and samurai [warriors])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

665年に唐の朝散大夫沂州司馬上柱国の劉高が戦後処理の使節として来日し、3ヶ月後に劉高は帰国した。例文帳に追加

In 665, Ryutokuko, who was a Junior Fifth Ranking (Lower Grade) official of Gishu and the head of state of Shiba, came to Wakoku as an envoy to process post-war matters and left after three months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1173年(承安(日本)3年)後白河上皇の女御建礼門院平子に右京大夫として出仕。例文帳に追加

In 1173, she started to serve for Kenreimonin TAIRA no Tokuko, nyogo (consort) of the Retired Emperor Goshirakawa, as Ukyo no Daibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このうち重盛は子の養父であり、時忠・維盛はそれぞれ中宮権大夫・権亮なので不思議ではない。例文帳に追加

This is not unusual with respect to Shigemori, who was Tokuko's foster father, Tokitada, who was Chugu Gon no daibu (provisional master of the Consort's Household), and Koremori, who was Chugu Gon no suke (Provisional Assistant Master of the Consort's Household).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄と同様に平氏一門と親しく、平子に中宮権大夫・建礼門院別当として仕えた。例文帳に追加

Like his elder brothers, he was intimate with members of the Taira clan and he served TAIRA no Tokuko as Chugu Gon no daibu (provisional master of the consort's household) and later as Kenreimonin no Betto (chief officer serving Kenreimonin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに嘉元元年(1303年)より3年(1305年)までにかけて後二条天皇の中宮大寺忻子の中宮大夫をつとめた。例文帳に追加

Moreover, from 1303 to 1305, he worked as Chugu daibu (Master of the Consort's Household) for Kinshi TOKUDAIJI, a Chugu (empress or one of the consorts of an emperor) of Emperor Gonijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治2年(1307年)には皇太子富仁親王(のちの花園天皇)の春宮権大夫となるも翌年の即位で辞職。例文帳に追加

In 1307, he was appointed as Togu Gon no Daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) for Crown Prince Tomihito Shinno (Imperial Prince, and later Emperor Hanazono), but the next year, he resigned his position because the prince was enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時忠は中宮大夫であり、同年11月25日に子が院号宣下を受けた後も、引き続いて建礼門院別当として子を補佐する立場にあった。例文帳に追加

Tokitada was the Chugu daibu and, after Tokuko was issued an Imperial letter to permit use of "In" title on January 8, 1182, he continued to be in a position to support Tokuko as the Kenreimonin no Betto (chief officer serving to Kenreimonin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(1045年)、後朱雀天皇が崩御して、後冷泉天皇が即位し、異母弟の尊仁親王(後の後三条天皇)が皇太弟となると、藤原能信(春宮大夫)とともに春宮権大夫に任じられて、皇太弟の補佐を命じられた。例文帳に追加

In 1045 when the Emperor Gosuzaku passed away and the Emperor Goreizei ascended the throne and his younger parental half-brother Imperial Prince Takahito (later the Emperor Gosanjo) became Kotaitei (the younger brother of an Emperor who is heir apparent), Sukefusa as well as FUJIWARA no Yoshinobu (Togu no daibu (Master of the Crown Prince's Quarters)) were appointed to Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) and ordered to assist Kotaitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年(長5年、改元して長保元年、999年)、一条天皇の中宮藤原定子の中宮職の長官である中宮大夫を兼務するも、落ち目の中関白家と関わる事を嫌って、わずか半年で辞任する。例文帳に追加

In the next year, he additionally assumed Chugu daibu (Master of the Consort's Household), and served FUJIWARA no Teishi, the Empress of Emperor Ichijo, but he resigned from it just a half year later, being reluctant to have a connection to the Nakanokanpaku family which was in decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、経歴的には天(日本)4年(960年)には40歳で未だに天文得業生、天禄3年(972年)にようやく天文博士(『親信卿記』)となり、従四位下左京権大夫には至った例文帳に追加

At the age of 40 in 960, Seimei was still a Tenmon tokugyou no sho (researcher of astrology); in 972, he was promoted to tenmon hakase ("Chikanobu kyo ki") and was ranked as jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) Sakyo no gon no daibu (Provisional Master of the Eastern Capital Offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつ頃から因幡山名氏に仕えたのかは不明だが、『蔭涼軒日録』延3年(1491年)11月6日条に山名豊時家臣として「武田左衛門大夫」の記述が見える。例文帳に追加

It is unknown from when the clan started to serve the Yamana clan of Inaba, but the name "Saemontayu TAKEDA" can be seen in the "Inryoken Nichiroku" dated December 16, 1491 as one of vassals of Toyotoki YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者は承安(日本)2年(1172年)より右京大夫の女房名で中宮時代の建礼門院(平子)に出仕したが六年足らずで辞し、のち後鳥羽天皇とその生母藤原殖子に合わせて二十年以上仕えたが、昔が忘れがたいという本人の希望で勅撰集には「建礼門院右京大夫」の名で称された。例文帳に追加

The author had been a lady-in-waiting for Kenrei Monin (TAIRA no Tokuko) under the name of Ukyo no Daibu since 1172 while the princess was still an Empress, but left the court after less than six years, later attending Emperor Gotoba and his real mother FUJIWARA no Shokushi for more than twenty years, although she was called by the name of 'Kenrei Monin Ukyo no Daibu' in the imperial anthology at her own request, saying that the past was unforgettable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の俊賢の官暦は、長2年(996年)8月5日に右兵衛督を止め勘解由使長官に任じ、修理大夫を経て長保3年(1001年)8月25日右中将、同10月3日治部省となり、7日後に従三位、同5年(1003年)3月26日には正三位に昇った。例文帳に追加

His later court rank history was: he left the post of Uhyoe no kami on September 25, 996 and was assigned Kageyushi chokan (Secretary of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials), served as Shuri daibu (Master of the Office of Palace Repairs), became Uchujo (lieutenant general of the Imperial Palace Guards, right division) on September 21, 1001, was transferred to Jibusho (the Ministry of Civil Administration) on October 27 of the same year, promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) seven days later, and reached the Shosanmi rank (Senior Third Rank) on May 6, 1003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季宗の姉源基子(後三条天皇女御)が産んだ実仁親王(平安時代)が白河天皇の皇太子に立てられたため、季宗は承暦4年(1080年)以後、応2年(1085年)に実仁親王が薨去するまでの間、春宮権大夫を務めた。例文帳に追加

Because Imperial Prince Sanehito, who was born to Suemune's older sister, MINAMOTO no Kishi (consort of Emperor Gosanjo), was appointed to be Prince of Emperor Shirakawa, Suemune served as Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) from 1080 to 1085, when Imperial Prince Sanehito died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは長2年(996年)春3月4日、兄弟藤原伊周・藤原隆家の断罪を間近に控えて内裏を退出した中宮定子の二条北宮行啓に、本宮大夫平惟仲以外の上卿が「悉く障りを申し不参」の中で、俊賢は敢えて扈従したことに見出されよう。例文帳に追加

His loyalty can be seen in the event as follows; when Chugu (Empress) Teishi, who had escaped from Dairi (the Inner Palace) just before the execution of brothers FUJIWARA no Korechika and FUJIWARA no Takaie in the spring, on March 30, 996, all the Shokei (the top court officials in charge) other than TAIRA no Korenaka, who had the title of Hongu no daibu (chief of the office of the Imperial Palace), said 'it is better not to go along with her for fear of giving offense,' while Toshikata purposefully acted as a squire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、清盛の娘・平子の立后に際して中宮大夫に抜擢されるなど親族同様の待遇を受けた隆季は、応保元年(1161年)に参議となってから、検非違使別当・権中納言・中納言と急速に昇進、仁安(日本)3年(1168年)にはついに父の極官を越えて権大納言となった。例文帳に追加

Furthermore, Takasue was treated in the same manner as a family member, such as being selected to become a Chugu daibu (Master of the Consort's Household) when Kiyomori's daughter, TAIRA no Tokuko, became an empress through marriage to the Emperor, and after he became a Sangi (Councilor) in 1161 he quickly rose through the ranks of Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police), Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Chunagon (a vice-councilor of state), and in 1168, he finally surpassed his father's kyokkan (the highest rank to which his father was appointed) and became Gon Dainagon (a provisional chief-councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

攻城戦は激戦であったらしく、弟秀則や織田兵部、斉藤元、木造長政、百々綱家、梶川才次郎、武藤助十郎(土岐一族)、入江左近、飯沼勘平、安達中書、山田又左衛門、滝川治兵衛、和田孫大夫、津田藤右衛門、十野左兵衛、伊達平右衛門、大岡左馬介といった家臣の奮戦が伝わる。例文帳に追加

It is said that this besieged battle was severe and his brother Hidenori along with his retainers fought bravely, including Hyobu ODA, Tokugen SAITO, Nagamasa KOZUKURI, Tsunaie DODO, Saijiro KAJIKAWA, Sukejuro MUTO (the Toki family), Sakon IRIE, Kanpei IINUMA, Chusho ADACHI, Matazaemon YAMADA, Jihei TAKIGAWA, Magodayu WADA, Toemon TSUDA, Sahei TSUNASHINO, Heiemon IDE and Samanosuke OOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS