1016万例文収録!

「技術的能力」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 技術的能力の意味・解説 > 技術的能力に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

技術的能力の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 211



例文

技術者の継続能力開発例文帳に追加

(2) Continuing professional development for engineers - 経済産業省

技術的能力の審査項目例文帳に追加

The examination items of technical competence; - 経済産業省

技術者の能力を合理に判定する方法例文帳に追加

METHOD FOR RATIONALLY EVALUATING ABILITY OF TECHNICIAN - 特許庁

強制ライセンスの申請人は財政及び技術能力がある。例文帳に追加

The applicant for the compulsory license is able financially andtechnically. - 特許庁

例文

四 その一般ガス事業を適確に遂行するに足りる経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(iv) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to perform the General Gas Utility Business properly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

五 その簡易ガス事業を適確に遂行するに足りる経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(v) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to perform the Community Gas Utility Business properly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 その事業を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理基礎があること。例文帳に追加

(ii) that the applicant has sufficient technical capability and financial basis for executing the activity competently, and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 その事業を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理基礎があること。例文帳に追加

(iii) that the applicant has sufficient technical capability and financial basis for executing the activity competently, and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 情報処理業務を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理基礎があること。例文帳に追加

(i) the applicant has sufficient technical capability and financial basis for executing the information processing work competently,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 その熱供給事業を適確に遂行するに足りる経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(iii) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to perform the heat supply business properly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 その事業を適確に遂行するに足りる経理基礎及び技術的能力を有すること。例文帳に追加

(iii) The applicant shall have a sufficient fiscal basis and technical capacity to implement the business appropriately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 核燃料物質の使用を適確に行なうに足りる技術的能力があること。例文帳に追加

(iv) that the applicant has sufficient technical capability for using nuclear fuel material competently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

少ない歩数においても歩行能力を客観に評価することができる技術の提供。例文帳に追加

To provide a technique to objectively evaluate walking capability even with a small number of steps. - 特許庁

プロファイルは、潜在なネットワーク参加者の少なくとも1つの技術能力を定義する。例文帳に追加

The profile defines at least one technical capability of the latent network participant. - 特許庁

操作者の技術能力に直接影響されない、直感な航行援助システムを提供する。例文帳に追加

To provide an intuitive navigation support system which is not directly affected by operator's skill and capability. - 特許庁

従って、交差式ローラーベアリングは負荷能力が従来の技術と比べて比較高い。例文帳に追加

Therefore, the cross roller bearing has comparatively higher load capacity. - 特許庁

(3) (2)の意味における,当該技術の熟練者とは,技術水準全般についての知見を有し,問題とされる日に,発明によって解決される技術課題が属している技術分野に関する通常の能力及び一般知識を有していると考えられる者を示す。例文帳に追加

(3) The person skilled in the art within the meaning of paragraph (2)represents the person considered to have access to the whole state ofthe art, having normal abilities and general knowledge in the technical field which the technical problem solved in the invention on the relevant date belongs to. - 特許庁

すべての庁は、関連技術に関する一般技術知識を有し、技術手段を研究/開発に利用し、又は、一般技術知識を適用して問題を解決するための通常の能力を有する者を「当業者」としている。例文帳に追加

All offices consider that "a person skilled in the art" is a person who has the common technical knowledge in the relevant art, and has ordinary ability to use technical means for research/development or solve the problem by applying the common technical knowledge.  - 特許庁

特に、工学分野においては、技術者養成の一層の充実を図ることを目として、大学における実践技術者教育のあり方に関する協力者会議を設置し、技術者に必要な資質能力の育成方策や技術者の質の保証について検討している。例文帳に追加

Regarding the field of engineering in particular, in order to further enhance the training of technical workers, the panel of experts on practical training of technical workers was established, and the panel is considering measures to develop capabilities necessary for technical workers and ensure their quality. - 経済産業省

科学技術に関する技術専門知識と高等の応用能力及び豊富な実務経験を有し、高い技術者倫理を備えた、優れた技術者を認定するもので原子力・放射線部門の技術士が設置されて以降、毎年資格試験が実施されており、この資格を取得する原子力分野の技術者が増加するなど、原子力分野の人材の充実に貢献している。例文帳に追加

The Professional Engineers System is to accredit competent engineers with technical expertise related to scientific technology, and high level of practical ability and abundant experience in profession, and also with high level of engineers’ ethics. Since the Professional Engineers of Nuclear and Radiation Technology was established, qualifying test is conducted every year, and as a result, the number of nuclear engineers who obtain this qualification is increasing, and thus the new system has contributed to development of human resources in nuclear fields. - 経済産業省

応募者本人の申告内容で左右されやすかった技術者の能力判定を、本人の申告と実務能力判定試験の得点結果を複合化することで、技術者の能力を客観に判定する。例文帳に追加

To objectively evaluate a technician' s ability by combining a statement made by the technician with scores made by him on ability tests, for the evaluation of the technician's ability used to be influenced by the contents of the statement made by an applicant himself. - 特許庁

回転角の検出分解能の高い回転角検出装置という技術を、回転に起因する振動の検出装置の技術分野に適用して振動の解析能力を高めようとすることは技術にみて極めて適切であるから、両発明の技術分野は技術に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。例文帳に追加

Applying technology of rotation angle detection device having high-performance detection ability to the technical field of a means to detect vibrations caused by the spin is technically quite appropriate. The two inventions are technically and directly related, and the industrial fields of application of the inventions are the same.  - 特許庁

~キーパーソンの強みとする能力は、経営者に求められる能力に近いが、相対に知識や技術力を強みとしている~例文帳に追加

While close to the abilities required of proprietors, the abilities considered the strength of key persons are comparatively weightier in knowledge and technical capabilities - 経済産業省

ただ、世銀(2008)でも指摘されているとおり、貿易、直接投資等を通じた外部からの技術移転がその国の技術進歩まで展開されるためには、外部からの技術移転を促進するための開放な貿易・投資環境の整備と併せて192、科学技術人材の質の向上や企業レベルでの研究開発活動の促進等の技術の吸収能力を高めるための環境整備193が必要である。例文帳に追加

However, as the World Bank (2008) has pointed out, a transfer of technology from outside a country through trade and direct investment leads to technological advancements within that country; improvements to the business environment, making it more favorable in terms of technical absorption capacity (i.e., improvements in quality of technology human resource and promotion of R&D activities at enterprise level) are necessary, along with open trade and improvements to the investment environment, in the name of promoting technology transfer from the outside. - 経済産業省

第六条 第二次試験は、技術士となるのに必要な技術部門についての専門学識及び高等の専門応用能力を有するかどうかを判定することをもつてその目とする。例文帳に追加

Article 6 (1) The purpose of the second stage examination shall be to judge whether or not a person has the necessary expert knowledge and advanced expertise for specific technical discipline to become a professional engineer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

30.我々は,農業技術協力が,食料生産の増大,メンバーエコノミーのための農業技術の分野における能力構築の強化及び域内で市場を基礎としてかつ自主に高度な農業技術を普及させることにおいて,引き続き極めて重大な役割を果たすことを認識した。例文帳に追加

30. We recognize that agricultural technical cooperation continues to play a vital role in increasing food production, strengthening capacity-building in the field of agricultural technologies for the member economies and disseminating advanced agricultural technologies on a market-based and voluntary basis in the region. - 経済産業省

二 前号の試験事務の実施に関する計画を適確に実施するに足る経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(ii) Have basic accounting and technical competency to properly execute the plan related to the testing procedures in the preceding item; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 特定標準器によるの業務を適確かつ円滑に行うに必要な技術的能力及び経理基礎を有するものであること。例文帳に追加

(ii) The applicant has technological competency and a financial basis necessary to accurately and smoothly perform the service of calibration, etc. with specified standard instruments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 調査の業務を適確かつ円滑に実施するに足りる経理基礎及び技術的能力を有すること。例文帳に追加

(i) The applicant has an adequate financial basis and technical competence to properly and smoothly conduct evaluation activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号の試験事務の実施に関する計画を適正かつ確実に実施するに足りる経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(ii) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to properly and surely implement the plan for administration of examination affairs set forth in the preceding item;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号の業務の実施に関する計画を適正かつ確実に実施するに足りる経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(ii) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to properly and surely implement the plan for implementation of services set forth in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号の試験事務の実施に関する計画を適確に実施するに足りる経理基礎及び技術的能力があること。例文帳に追加

(ii) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to implement properly the plan for the administration of the Examination Affairs set forth in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保障措置検査等実施業務を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理基礎があること。例文帳に追加

(ii) the applicant has sufficient technical capability and financial basis for appropriately executing work implemented for safeguards inspections, etc.,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

組織又はウェブの知財産を活用し、イノベーション能力を強化する「情報共有・活用技術」の提供を目とするものである。例文帳に追加

To provide an "information sharing and utilizing technique" that utilizes intellectual properties of organizations and the Web and enhances innovation capabilities. - 特許庁

平均値計算器に演算能力が比較低い計算器を用いることが可能な技術を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a technique capable of using a computer having a relatively low arithmetic capability as an average value computer. - 特許庁

捕集装置の能力について、客観、定量な計測技術として捕集効率計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a collection efficiency measuring device as an objective and quantitative measuring technique for the capacity of a collecting device. - 特許庁

これには、技術指針の策定、実践な訓練、及び地域の省庁間連携を通じた能力強化が含まれる。例文帳に追加

This includes capacity building through adaptation of technical guidelines, practical training, and regional interagency collaboration; - 厚生労働省

ソフトウェア技術者や技術者の属する会社のコーディング能力を客観に評価することができるソースコード評価システムを提供する。例文帳に追加

To provide a source code evaluating system capable of objectively evaluating a coding capability of a software engineer or a company to which the engineer belongs. - 特許庁

第三条 ものづくり基盤技術の振興は、ものづくり基盤技術が製造業等に属する事業において供給される製品又は役務の価値を高める重要な要素であり、そのものづくり基盤技術はものづくり労働者によって担われていることにかんがみ、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会気運を醸成しつつ、積極に行われなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) The promotion of core manufacturing technology shall be actively implemented while establishing a social sentiment to respect abilities related to core manufacturing technology, considering that core manufacturing technology is an important element that increases the value of products or services supplied in the business of the manufacturing industry, etc. and that such core manufacturing technology is supported by manufacturing workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

周知・慣用技術は拒絶理由の根拠となる技術水準の内容を構成する重要な資料であるので、引用するときは、それを引用発明の認定の基礎として用いるか、当業者の知識(技術常識等を含む技術水準)又は能力(研究開発のための通常の技術手段を用いる能力や通常の創作能力)の認定の基礎として用いるかにかかわらず、例示するまでもないときを除いて可能な限り文献を示す。例文帳に追加

Well-known or commonly used arts as references of the claimed inventions should be submitted since they are important materials constituting the state of the art, which can be grounds for a notice of reasons for refusal to a maximum extent, unless they are so well-known that the submission seems unnecessary. They are considered important regardless of whether or not they are used as a basis to find the cited inventions or to confirm the knowledge of a person skilled in the art (about the state of the art including the common general knowledge) or to confirm ability (about using general technical means for research and development or about creating arts ordinarily).  - 特許庁

周知・慣用技術は拒絶理由の根拠となる技術水準の内容を構成する重要な資料であるので、引用するときは、それを引用発明の認定の基礎として用いるか、当業者の知識(技術常識等を含む技術水準)又は能力(研究開発のための通常の技術手段を用いる能力や通常の創作能力)の認定の基礎として用いるかにかかわらず、例示するまでもないときを除いて可能な限り文献を示す。例文帳に追加

Since well-known or commonly used art is important material constituting the state of the art which can be a ground for a notice of reasons for refusal, well-known or commonly used art should be accompanied with an exemplary document insofar as possible except when it is so well-known that any evidential document seems unnecessary, regardless of whether it is used as a basis to determine the cited invention or to determine the knowledge (the state of the art including the common general knowledge) or the ability (the ability to use ordinary technical means for research and development or the ordinary creativity) of a person skilled in the art if an examiner refers to well-known or commonly used art.  - 特許庁

JPOでは、周知・慣用技術は拒絶理由の根拠となる技術水準の内容を構成する重要な資料であるので、引用するときは、それを引用発明の認定の基礎として用いるか、当業者の知識(技術常識等を含む技術水準)又は能力(研究開発のための通常の技術手段を用いる能力や通常の創作能力)の認定の基礎として用いるかにかかわらず、例示するまでもないときを除いて可能な限り文献を示す。例文帳に追加

In the JPO, well-known or commonly used art should be provided with supporting documents insofar as possible, since well-known or commonly used art is important material constituting the state of the art which can be a ground for a notice of reasons for refusal, regardless of whether it is used as a basis to determine the cited invention or to determine the knowledge (the state of the art including the common general knowledge) or the ability (the ability to use ordinary technical means for research and development or the ordinary creativity) of a person skilled in the art if an examiner refers to well-known or commonly used art.  - 特許庁

三 その者(原子炉を船舶に設置する場合にあつては、その船舶を建造する造船事業者を含む。)に原子炉を設置するために必要な技術的能力及び経理基礎があり、かつ、原子炉の運転を適確に遂行するに足りる技術的能力があること。例文帳に追加

(iii) that the applicant (including the shipbuilder who constructs the vessel in the case that reactors are to be installed on a vessel) has sufficient technical capability and financial basis necessary for establishment of reactors, and has sufficient technical capability for operating the reactors competently, and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一般に行われている自然言語インタフェース技術は、使い易く、コスト効率で構成要素化する能力を提供するのに成功していなかった。例文帳に追加

Conventional natural language interface technology has not succeeded in delivering an easy to use, cost effective, componentized capability.  - コンピューター用語辞典

二 特定計量証明事業を適確かつ円滑に行うに必要な技術的能力を有するものであること。例文帳に追加

(ii) The person has technological competency necessary to accurately and smoothly perform the specified measurement certification business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該事業を適確かつ円滑に実施することができる技術的能力を有するものであること。例文帳に追加

(i) The person shall have the technical capability that will enable it to implement said operation correctly and smoothly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 職業能力の開発及び向上の促進に関する技術事項について相談その他の援助を行うこと。例文帳に追加

(iii) providing consultation and other assistance concerning technical matters for promoting the development and improvement of human resources;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

パイプライン型プロセッサにおける命令処理能力を改善する漸進命令畳込み技術を提供する。例文帳に追加

To provide a progressive instruction folding technology for improving instruction processing capabilities in a pipe line type processor. - 特許庁

高い製造能力と、高度な技術柔軟性を両立できるタイヤ製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a tire for vehicle wheels satisfying a high production capacity and high technological flexibility as well. - 特許庁

例文

内燃機関の排気浄化装置において、排気浄化能力をより効率に回復させることが可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide technology enable to efficiently recover exhaust emission control capacity in an exhaust emission control device for an internal combustion engine. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS