例文 (154件) |
月随の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 154件
あなたは2ヶ月前より随分と痩せましたね。例文帳に追加
You are quite a bit skinnier than you were two months ago. - Weblio Email例文集
10月20日、内舎人随身を賜る例文帳に追加
On Novemver 23, he was given Udoneri zuijin (selected guard for Sessho and Kanpaku) by the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月20日の天王寺参拝にも随行している。例文帳に追加
On May 20, 1195, he also accompanied Yoritomo on his visit to Tenno-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永享4年(1432年)9月の義教の富士遊覧にも随行。例文帳に追加
He accompanied Yoshinori when he went sightseeing to Fuji in October 1432. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1238年3月22日(嘉禎4年2月28日(旧暦))-公家に馬を献上するための行列の随兵2番として随行する。例文帳に追加
On March 22, 1238, he accompanied the procession to present a horse to the court noble as No. 2 attendant warrior. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やむを得ず同年5月落飾し法名「随楽」を称する。例文帳に追加
He inevitably became a priest and was called his Buddhist name as 'Zuiraku' in June, the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年4月11日の石清水八幡宮への行幸にも同様に随行した。例文帳に追加
On May 28 of the same year, he also attended the Emperor at Iwashimizu Hachiman-gu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応元年11月、近藤勇の長州藩出張に随行する。例文帳に追加
In December 1865, he accompanied Isami KONDO on his trip to the Choshu Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文治2年(1185年)10月24日、甘縄神社へ参拝した頼朝に随行する。例文帳に追加
On October 24, 1186, Moritsuna accompanied Yoritomo on his visit to Amanawa-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久元年(1190年)8月15日、頼朝の鶴岡八幡宮参拝に随行する。例文帳に追加
On August 15, 1190, Moritsuna accompanied Yoritomo on his visit to Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久3年(1192年)11月15日、永福寺跡への参拝に随行する。例文帳に追加
On November 15, 1192, he accompanied Yoritomo on his visit to Eifuku-ji Temple Ruins. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月5日 有栖川宮の凱旋に随伴して東京出発。例文帳に追加
December 18: as participants in Prince Arisugawanomiya's planned triumphal entry (into Kyoto), they depart from Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月から7月にかけては天皇の関西・中国・西国巡幸に随行した。例文帳に追加
From May to July, he attended processions in Kansai, Chugoku, Saigoku for the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山本嘉次郎(やまもとかじろう、1902年3月15日-1974年9月21日)は、日本の映画監督、俳優、脚本家、随筆家。例文帳に追加
Kajiro YAMAMOTO (March 15, 1902 - September 21, 1974) was a film director, actor, screenwriter and essayist in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沢村貞子(さわむらさだこ、1908年(明治41年)11月11日-1996年(平成8年)8月16日)は俳優、随筆家。例文帳に追加
Sadako SAWAMURA (November 11, 1908 - August 16, 1996) was an actress and essayist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1243年10月26日(寛元元年9月5日(旧暦))-頼経が後藤基綱大倉家へ入御されるのに随行する。例文帳に追加
On October 26, 1243, Yasutsuna accompanied Yoritsune to visit Okura family and Mototsuna GOTO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年5月29日意匠法に付随する更なる規定を定める1966年12月23日の規則No.1264例文帳に追加
Regulations of 23 December 1996 No. 1264 concerning further provisions to the Designs Act of 29 May 1970 - 特許庁
宇田川玄随(うだがわげんずい宝暦5年12月27日(旧暦)(1756年1月28日)-寛政9年12月18日(旧暦)(1798年2月3日))は医学者、蘭学者。例文帳に追加
Genzui UDAGAWA (January 28, 1756 - February 3, 1798) was a physician and Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元亨元年(1321年)12月、北条随時(阿曾随時)の後を受けて鎮西探題に任じられて博多に赴く。例文帳に追加
In December, 1321, he was appointed as Chinzei tandai to succeed the position of Yukitoki HOJO (also known as Yukitoki ASO) and was sent to Hakata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
632年(舒明天皇4年)8月に犬上御田鋤の第1回遣唐使に随行して帰国した。例文帳に追加
In August 632, So MIN returned to Japan accompanying the first Kentoshi INUGAMI no Mitasuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
谷崎潤一郎と親しく、その随筆「月と狂言師」(1949)に、息子たちとともに登場する。例文帳に追加
He kept friends with Junichiro TANIZAKI and appeared with his children in Tanizaki's essay 'The moon and a kyogen performer' (1949). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、建武5年(1338年)9月には、懐良親王に少納言の官位で随行して吉野を発している。例文帳に追加
In October 1338, however, he accompanied Imperial Prince Kanenaga as Shonagon (lesser councilor of state) and left Yoshino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『吾妻鏡』建久6年(1195年)3月10日(旧暦)条の東大寺供養に随行した「野瀬判官代」。例文帳に追加
In a record dated April 28, 1195 in the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), a person named 'Nose Hogendai' attended a ceremony at Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年10月、右大臣岩倉具視欧米使節団に兵部省理事官として随行。例文帳に追加
In November of the same year, he attended to Europe and American delegates of Tomomi IWAKURA, Minister of the Right as resident of Hyobusho (ministry of military). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元治元年(1864年)に父・象山に随身して入洛するも、同年7月11日に父が暗殺されてしまう。例文帳に追加
Although he entered into Kyoto attending his father Shozan in 1864, the father was assassinated on August 12 of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久6年(1195年)6月、頼朝の再上洛に随行し、その帰路美濃国で妻の危篤を知る。例文帳に追加
In July 1195, Shigenari accompanied Yoritomo who went to Kyoto again, and on the way home, in Mino Province, he learned of his wife's critical condition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月7日、久光ら薩摩兵1000人が随行し大原重徳は江戸へ入り、幕府との交渉を開始する。例文帳に追加
On June 7, Shigetomi OHARA, accompanied by 1000 Satsuma troops led by Hisamitsu, went to Edo and started the negotiation with the bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月経困難症及び/又はそれに伴う随伴症状の予防及び/又は治療薬を提供すること。例文帳に追加
To provide a prophylactic and/or therapeutic agent for dysmenorrhea and/or dysmenorrhea-related conditions. - 特許庁
月経随伴症状または更年期障害の予防および/または治療のための医薬および食品例文帳に追加
PHARMACEUTICAL PREPARATION AND FOOD PRODUCT FOR PREVENTING AND/OR TREATING MENSTRUATION CONCOMITANT SYMPTOM OR MENOPAUSAL DISORDER - 特許庁
付随データ生成部12は、前記論理回路の機能に関する情報(最終更新年月日、保管場所等)の付随データ13を生成し、アドレス付加部14は、この付随データ13をROMデータ15に変換する。例文帳に追加
An attached data generation part 12 generates attached data 13 of the information (last updated date, storage location, etc.), regarding the function of the logic circuit and an address addition part 14 converts the attached data 13 into ROM data 15. - 特許庁
建久元年(1190年)11月7日、源頼朝の上洛に際し、先陣随将の13番として庄太郎の名があり(後陣随兵28番目にもなぜか庄太郎の名がある)、建久6年(1195年)3月10日、将軍頼朝公東大寺供養にも、御随兵として庄太郎の名が見える。例文帳に追加
On December 5, 1190, when MINAMOTO no Yoritomo went to the capital Kyoto, Taro SHO was the thirteenth in the leading unit following the commander (strangely, the name Taro also appears in the document as twenty-eighth in the following unit with armed force) and then, on April 21, 1195, Taro SHO was a member of the army following shogun at the time of the memorial service of MINAMOTO no Yoritomo in Todai-ji temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、他社は追随せず、1996年7月から3回にわたって値上げをくりかえし、1998年3月にはもとにもどる。例文帳に追加
However, competitors did not follow and it raised prices three times since July 1996, and returned to the original price in March 1998. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1235年8月21日(文暦2年6月29日(旧暦))-九条頼経の新御堂参りの行列に寺門内御剣役として随行する。例文帳に追加
He accompanied Yoshitsune KUJO as a sword-bearer within the precincts during a procession to visit a new temple on August 21, 1235. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1238年7月24日(嘉禎4年6月5日(旧暦))-頼経の春日大社参詣の行列に水干の2番として随行する。例文帳に追加
On July 24, 1238, he accompanied Yoritsune's procession to Kasugataisha Shrine as No. 2 servant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1241年10月8日(仁治2年8月25日(旧暦))-頼経、新北斗堂を建立し、その供養のために参堂する行列に御後として随行する。例文帳に追加
On October 8, 1241, Yoritsune had built Shin hokutodo, and Yasutsuna, as a servant, accompanied the Yoritsune's procession to visit the Shin hokuto-do. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久元年(1190年)10月(旧暦)の頼朝の上洛、建久6年(1196年)3月(旧暦)の東大寺落慶供養などに随行。例文帳に追加
Yoritaka travelled with Yoritomo when proceeding to the capital in November, 1190, and attending the memorial service to celebrate the construction of Todai-ji Temple in April, 1195. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月から11月、頼朝に従い上洛し、院への参上や石清水八幡宮への参拝などに随行する。例文帳に追加
From September to November 1190, Moritsuna who accompanied Yoritomo on his going to Kyoto also accompanied Yoritomo on his visit to the Imperial Palace, to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幡随意(ばんずいい、天文(元号)11年10月15日(旧暦)(1542年11月21日)-慶長20年1月5日(旧暦)(1615年2月2日))は、戦国時代(日本)から江戸時代初期にかけての浄土宗の学僧。例文帳に追加
Banzuii (December 1, 1542 - February 2, 1615) was a learned monk in the Jodo Sect from the Sengoku period (period of warring states) (Japan) to the early in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1916年(大正5年)には、後世の鴎外研究家や評論家から重要視される随筆「空車」(むなぐるま)を、ロシア革命の翌年1918年(大正7年)1月には随筆「礼儀小言」を著した。例文帳に追加
He wrote 'Munaguruma' (empty car), a essay in 1916, regarded as important by researchers and critics in later generations, then an essay 'Reigi kogoto' (Grumblings about Social Propriety), in January 1918 the year following the Russian Revolution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大同4年(809年)8月24日付の書状で、最澄は空海に『大日経略摂念誦随行法』の借覧を申し出ている。例文帳に追加
Saicho, in a letter dated August 24, 809, asked Kukai to lend him "Dainichikyo ryakusetsu nenju zuigyoho." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都で戦況を報告し、6月9日に藩主忠義に随って京都を発し、14日に鹿児島に帰着した。例文帳に追加
He reported the state of the war in Kyoto, and on June 9, he left Kyoto followed by load of domain Tadayoshi, and returned to Kagoshima on 14th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同4月5日、伊周は関白並みの随身兵仗を賜るも、同10日、最大の後ろ盾である父を失うことになる。例文帳に追加
On May 12 in the same year, Korechika was bestowed Zuijin (Imperial Guards) and Hyojo (armed soldiers) which was a privilege equivalent to Kanpaku, but on May 17, he lost his father, his strongest supporter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛唱されている仏教讃歌の「聖夜」は、1927年(昭和2年)7月に出版された随筆『無憂華』の中に収められている。例文帳に追加
Her much-loved Buddhism hymn 'Seiya' (聖夜, "Splendor of an Evening Sky") was contained in her collection of essays "Muyuge" (無憂華, "Flower Without Sorrow"), published in September, 1927. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文治元年(1185年)11月に義経が西海逃避行を試みた際には、自らも武装しこれに随行したとされる。例文帳に追加
In December 1185, when Yoshitsune attempted to escape to Saikai (provinces on the western seacoast), he is believed to have armed himself and accompanied the run-away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永2年(1183年)の平家都落ちに夫とともに随伴し、壇ノ浦の戦いで源氏方の捕虜になって文治元年(1185年)4月に帰京した。例文帳に追加
In 1183, she fled from Kyoto along with her husband, was captured by Minamoto's samurai in the Battle of Dannoura, and returned to Kyoto in May, 1185. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1997年に妻と死別した後も随筆・寄稿や講演会出演などで健在ぶりを示していたが2000年11月27日に急性心不全のため逝去。例文帳に追加
Even after he was widowed in 1997, continued to write essays, contribute articles and conduct lectures as if in good health, but on November 27, 2000, he died from acute heart failure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長14年(1609年)には秀忠の将軍宣下御拝賀に随行し、同16年(1611年)正月2日の御謡初めの際には着座している。例文帳に追加
Hidehisa accompanied Hidetada in a ceremony of the imperial proclamation to become Shogun in 1609 and was seated at the beginning of Noh chant on February 6, 1611. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1600年(慶長5年)12月、関ヶ原の戦いで西軍につき、信繁に随行して高野山に幽閉される。例文帳に追加
In December, 1600, because her family took the side of the West squad in the Battle of Sekigahara, she accompanied Nobushige to Koya-san Mountain and they were confined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (154件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |