1016万例文収録!

「気にしないでね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 気にしないでねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

気にしないでねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20134



例文

気にしないでね例文帳に追加

Don't worry about it - Weblio Email例文集

気にしないでね例文帳に追加

Don't worry about it.  - Weblio Email例文集

にしないで。でももう絶対言わないようにをつけてね。例文帳に追加

It's fine, just make sure you don't say that again. - Tatoeba例文

あなたは何もにしない性格ですね。例文帳に追加

You are a carefree person. - Weblio Email例文集

例文

「性悪で始末におえない質じゃね」例文帳に追加

`A nasty, vicious temper,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

気にしないでね。見ててあげるよ。例文帳に追加

Don't worry. I'll take care of them for you. - Tatoeba例文

「ジョーカーさんは気にしないでね例文帳に追加

"Don't mind Mr. Joker,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ヤング夫人は、私が突然訪ねてもにしないでしょう。例文帳に追加

Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. - Tatoeba例文

ヤング夫人は、私が突然訪ねてもにしないでしょう。例文帳に追加

Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.  - Tanaka Corpus

例文

にしていたかな?いっぱい遊んで勉強してね。例文帳に追加

How have you been? Play hard and study hard. - 時事英語例文集

例文

でも、ねてるから、にしないか」とアリスは思いました。例文帳に追加

`only, as it's asleep, I suppose it doesn't mind.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

独り言多いけど気にしないでね例文帳に追加

I talk to myself a lot, but there's no need to worry. - Tatoeba例文

私のことはにしないで、寝てもいいですよ。例文帳に追加

It is OK to go sleep without worrying about me.  - Weblio Email例文集

もう大丈夫。大船に乗ったで心配しないで。例文帳に追加

It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. - Tatoeba例文

もう大丈夫。大船に乗ったで心配しないで。例文帳に追加

It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.  - Tanaka Corpus

にしないでください。次の機会にお願いします。例文帳に追加

Please do not worry.Let's do it the next chance we have.  - Weblio Email例文集

彼がお金持ちでもそうでなくてもにしない例文帳に追加

I don't care whether he is rich or not. - Eゲイト英和辞典

彼女は私に分があまり良くないのではないかと尋ねた。例文帳に追加

She asked me whether I was perhaps not feeling very well. - Tatoeba例文

彼女は私に分があまり良くないのではないかと尋ねた。例文帳に追加

She asked me whether I was perhaps not feeling very well.  - Tanaka Corpus

縦曲線中であれば、所定の空ばねを排又は給ないように制御する。例文帳に追加

If the traveling position is on the vertical curve, a predetermined air spring is controlled not to exhaust or supply air. - 特許庁

あなたは私と喋るが本当に無いようですね。例文帳に追加

It really seems like you don't feel like talking to me, does it? - Weblio Email例文集

矯正できない程に難しい青年例文帳に追加

an incorrigibly fractious young man  - 日本語WordNet

物事を一に遂行し,丁寧でないさま例文帳に追加

a condition of doing things hastily  - EDR日英対訳辞書

プロの歌手が常に人があるわけではない例文帳に追加

Professional singers are not always popular. - Eゲイト英和辞典

あまり人ないから値引きしたのですか?例文帳に追加

Did you discount them because they are not as popular? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

金融庁として、一々、そういうことにまで配りすることもないですよね例文帳に追加

The FSA does not need to give consideration to the feelings of such people  - 金融庁

装置1Aは、外を吸い込んで室内に給する給ファン5と、室内の空を吸い込んで屋外に排する排ファン6と、外と室内の空との間で熱交換を行う熱交換素子9を備える。例文帳に追加

The ventilation device 1A comprises an air supply fan 5 sucking and supplying outside air to indoors, an exhaust fan 6 sucking and discharging inside air to outdoors, and the heat exchange element 9 performing heat exchange between the outside air and the inside air. - 特許庁

体燃料を筒内噴射して、シリンダー内で正常に燃焼させる。例文帳に追加

To achieve normal combustion inside a cylinder by injecting gaseous fuel into the cylinder. - 特許庁

(彼の財産のことは[彼が金持ちであるかないか])にしていない.例文帳に追加

I don't give a hang (about his wealth [whether he is rich or not]).  - 研究社 新英和中辞典

が可能で断熱枠の内部に結露を生じない装置付き断熱サッシの提供。例文帳に追加

To provide a heat insulation sash having a ventilator which can ventilate and generates no condensation inside a heat insulation frame. - 特許庁

導入手段6で外を室内に導入し、室内熱交換器3で室内空と外が混合した吸込み空と冷媒とを熱交換して室内に吹出し、目標室内空の温湿度に近づける。例文帳に追加

An outdoor air introducing means 6 introduces outdoor air into a room and an indoor heat exchanger 3 supplies suction air, i.e., a mixture of indoor air and outdoor air, into the room after exchanging heat with refrigerant thus bringing the indoor humidity to a target level. - 特許庁

ガラスや陶器のように電や熱を通さない物質例文帳に追加

a material such as glass or porcelain with negligible electrical or thermal conductivity  - 日本語WordNet

また、チップ管を必要としないので、パネル内の排が十分にできる。例文帳に追加

Furthermore, since a tip pipe is dispensed with, exhaust in the panel can be performed sufficiently. - 特許庁

他人のいる前で彼に言うとは君もずいぶんがきかないことをしたね.例文帳に追加

It wasn't very tactful of you to tell him in front of other people.  - 研究社 新英和中辞典

他人のいる前で彼に言うとは君もがきかないことをしたね.例文帳に追加

It was tactless of you to tell him in front of other people.  - 研究社 新英和中辞典

屋内からの排を屋外に排出すると共に屋外からの給を屋内に取り込むように換する際に、上記排と給とを熱交換して排の熱を給に回収する換熱交換ユニットである。例文帳に追加

The ventilating heat exchange unit discharges exhaust air from a room to the outdoors, sucks outdoor air into the room and thus performs heat exchange between exhaust air and supply air so as to recover heat of the exhaust air to the supply air. - 特許庁

水蒸が混入されていない燃料ガスでは結露しない例文帳に追加

Condensation will not occur in with a fuel gas which does not have steam mixed in. - 特許庁

ヒーター51Lで電エネルギーを熱エネルギーに変換して、加熱部39Lの内部の空を加熱して熱を生成する。例文帳に追加

An electric energy is converted into a heat energy by a heater 51L, and the air in a heating part 39L is heated to generate hot air. - 特許庁

ガソリン2サイクル内燃機関で、燃料ガスを未燃焼のまま排してしまわないような、吸機関にする。例文帳に追加

To provide an intake and exhaust engine never exhausting fuel gas as it is unburnt in a gasoline 2-cycle internal combustion engine. - 特許庁

僕がかねがね自戒しているのは, 軽率な発言で他人の持ちを傷つけないようにすることです.例文帳に追加

What I've been cautioning myself against is hurting other people's feelings by my thoughtless remarks.  - 研究社 新和英中辞典

アテネは,五輪直前に開催都市が通常持つお祭り分で活ある雰囲はあまり持っていない例文帳に追加

Athens lacks the festive and excited atmosphere a host city usually has just before the Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

知らない内に癖ってでちゃうもんだね。をつけなきゃ。例文帳に追加

I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself. - Tatoeba例文

知らない内に癖ってでちゃうもんだね。をつけなきゃ。例文帳に追加

I have these little habits (like cracking my knuckles) that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.  - Tanaka Corpus

冬外を換用の熱伝達管25に通して潜熱蓄熱材42を凝固させ、夏外と室内の空で潜熱蓄熱材42を融解させ、熱伝達管25と35から出る冷たい空で室内を冷房する。例文帳に追加

The latent-heat heat storage material 42 is melted by summer outside air and indoor air, and the inside of a room is cooled by the cold air from the heat transfer pipes 25, 35. - 特許庁

燃焼式ヒータで発生する排ガスを排導入通路を介して吸通路内に導入する。例文帳に追加

Exhaust gas generated by the combustion type heater is led into the intake passage through the exhaust leading-in passage. - 特許庁

行程中に筒内に燃料噴射を行ってピストンの圧縮作用により燃焼室内の混合が自己着火で燃焼される。例文帳に追加

Fuel is injected into a cylinder during the intake stroke and an air-fuel mixture in a combustion chamber is burnt by the self ignition by the compression action of a piston. - 特許庁

燃焼器で発生した熱を効率よく室内に吹き出す空に与える。例文帳に追加

To efficiently supply heat generated by a combustor to air jetted into a room. - 特許庁

個人差によらない検出を行うことができる眠検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drowsiness detector for detecting drowsiness regardless of individual differences. - 特許庁

この発生した流は、案内羽根21に案内されるので、吸着室の内部の体は旋回する。例文帳に追加

Since the generated airflow is guided by a guide blade 21, gas in the adsorption chamber is circled. - 特許庁

例文

体燃料と液体燃料とを使用する内燃機関において、始動時、体燃料を燃焼させることで生じる排ガスを適切に浄化する。例文帳に追加

To provide an internal combustion engine using gas fuel and liquid fuel and properly controlling emissions of exhaust gas generated by combusting the gas fuel at starting. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS