1153万例文収録!

「治真太」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 治真太に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

治真太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

また、このような活動が皇后の意に関わらず「皇恩」「仁慈」として、その後も政利用された側面もある。例文帳に追加

Furthermore, without consideration of the Empress Teimei intentions, the Japanese government justified these types of activities (putting patients in quarantine) and continued to politically utilize her name as the 'Kouon (Emperor's kindness)'and 'Jinji (Emperor's benevolence).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和田夏十、谷川俊郎、日高也、長谷部慶らがブレーンとして支えたとはいえ、極度に感覚的で、批評家泣かせであったといえる。例文帳に追加

Though he was supported by Natto WADA, Shuntaro TANIKAWA, Shinya HIDAKA, Keiji HASEBE, and others as his brains, he was extremely sensuous and the bane of commentators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1890年(明23年)1月18日に、山形県の三矢藤郎を編輯兼発行人とし、東京の小林郎を印刷人とし、秀英社で印刷された本である。例文帳に追加

On January 18, 1890, the Mitsuya book was printed by Shueisha Publishers with Totaro MITSUYA from Yamagata Prefecture being the editor and publisher and with Shintaro KOBAYASHI from Tokyo being the printer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年(1872年)政官正院から各府県へ「一向宗名之儀、自今宗ト改名可致旨」の布告が発せられ、ここに近代になってようやく「(浄土)宗」と表記することが認められたのである。例文帳に追加

In 1872, Dajokan Seiin issued an edict to each prefecture, saying "The name of Ikko Shu can be changed to Shinshu," and finally here in the modern ages, describing it as "(Jodo) Shinshu" was allowed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-浄土宗という呼称の使用については江戸時代より長らく浄土宗との間で論争が続いていたが、明如の代になった1873年(明5年)3月、政官公布をもって浄土宗を公称した。例文帳に追加

Although there had been a dispute the usage of the name of the Jodo Shinshu Sect with Jodo (Pure Land) Sect for a long time since the Edo period, in March 1872 in the era of Myonyo, the sect came to able to use the name of the Jodo Shinshu Sect officially by Promulgation of Dajokan (Grand Council).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

三重塔の建立時期、及び寺の建立経緯については、『聖徳子伝私記』(仁3年・1242年、顕著)という中世の記録に引用されている「法起寺三重塔露盤銘」という史料がよりどころとなっている。例文帳に追加

When the three-story pagoda was established and how the temple was constructed are shown in a historical material called 'Hokki-ji Sanjuno Robanmei' (the description carved on the base of the pagoda finial of Hokki-ji Temple) which was cited in a medieval document titled "Shotoku Taishi denshiki" (the Private Recollections of the Life of Prince Shotoku) (written by Kenshin in 1242.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10年(1877年)の西南戦争に呼応して、東北地方での士族挙兵の計画に参画するが未然に検挙され(首謀者の神職の名から「古事件」と呼ばれる)、他の参加者らとともに禁固刑に処せられた。例文帳に追加

Following the Seinan War in 1877, he joined the group planning raising a samurai army in Tohoku region, however, before the action, he was arrested and imprisoned as well as the other followers (the incident has been called 'Sanada Taiko Jiken' after the name of the ringleader who was a Shinto priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、宇多法皇が道の娘婿でもある斉世親王を皇弟に立てようとしているという風説が流れると、宇多上皇や道の政手法に密かに不満を抱いていた醍醐天皇と藤原時平、藤原菅根(折りしも病死した平季長の後任の蔵人頭に就任していた)らが政の主導権を奪還せんとしたのである。例文帳に追加

Eventually, when rumors began to fly that Cloistered Emperor Uda was going to raise Michizane's son-in-law, the Imperial Prince Tokiyo, to the rank of Kotaitei (one rank below the heir apparent), those who were nursing secret resentment against Uda and Michizane for their political maneuvers, including Emperor Daigo, FUJIWARA no Tokihira, and FUJIWARA no Sugane (the new Majordomo of the palace following TAIRA no Hidenaga's recent death by illness), began to plan how to recover control over the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、10世紀から11世紀における朝廷中枢の為政者に対しては、左大臣藤原時平が菅原道を大臣職から宰権帥に左遷した際(昌泰の変)に深く関与したことをはじめとして、政運営や人事決定から天皇の譲位に至るまで多大な影響を及ぼした。例文帳に追加

With respect to policymakers in the nerve center of the Imperial Court between the 10th and 11th centuries, in particular, onmyoji played a significant role in various affairs, from politics and staffing to an Emperor's abdication from the throne, including being instrumental in the incident when Sadaijin (minister of the left) FUJIWARA no Tokihira demoted SUGAWARA no Michizane from a ministerial office to Dazai no gon no sochi (Shotai Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

学問の神として広く崇敬を受けていた天神様の菅原道としての姿を見せたこと、また三つ子を貴族に仕える舎人として配置し庶民にも政の混乱が及ぶ様を描いたこと、そして劇的な展開を備えた本作は大きな評判を呼び、義夫狂言の人気を大いに高めた。例文帳に追加

This work and Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays) received great popularity by showing the greatly worshipped academic god Tenjin in the form of SUGAWARA no Michizane, and having the story told from the point of view of a servant of a nobles with triplets to show the influence of political turmoil to the public, and having the theatrical like turn of events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、もともとは鎮守社として同町の法楽寺(言宗、聖徳子開基)の境内にあったものが、明時代初期の神仏分離令により現社地へ遷座し黒田村の氏神として引き継がれたという経緯(旧地より移した「明和7年(西暦1770年)」の紀年銘をもつ石燈籠1対により確認できる)の為、現在の庵戸神社は厳密には宮跡とはいえない。例文帳に追加

However, since the shrine originally was located in precincts of Horaku-ji Temple (Shingonshu sect, founded by Prince Shotoku) in the same town as a chinju-sha shrine (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area), then was transferred to the current place by the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism in early Meiji period to take over ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of Kuroda village (confirmed by a pair of stone lantern with the inscription of the transferred year as '1770'), the present location of Ioto-jinja Shrine technically is not the palace site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS