例文 (508件) |
生愛の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 508件
個人が人生の指針を求めて愛読する書物例文帳に追加
a book that someone reads for guidelines concerning life - EDR日英対訳辞書
最大の憎悪は最大の愛情から生まれる例文帳に追加
The greatest hate springs from the greatest love. - 英語ことわざ教訓辞典
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。例文帳に追加
I am deeply attached to my hometown. - Tanaka Corpus
愛の輝きのない人生は何だろうか。例文帳に追加
What is life without the radiance of love? - Tanaka Corpus
日本一の生産地は愛知県常滑市である。例文帳に追加
Tokoname City, Aichi Prefecture, is Japan's top producer of maneki-neko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三高等学校の寮生らに愛唱された。例文帳に追加
Third High School's dormitory students and others liked to sing it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛媛県松山市湊町に生まれる。例文帳に追加
Mansaku ITAMI was born in Minato-cho, Matsuyama City, Ehime Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尾張国荒子城(愛知県名古屋市)に生まれる。例文帳に追加
He was born in Arako-jo Castle of Owari Province (now Nagoya City, Aichi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正天皇の生母・柳原愛子の兄。例文帳に追加
He was the elder brother of Naruko YANAGIHARA, who was the real mother of Emperor Taisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国上和田(愛知県岡崎市)に生まれた。例文帳に追加
Okubo was born in Kamiwada, Mikawa Province (current Okazaki City, Aichi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1877年(明治10年)愛知県田原市に生まれる例文帳に追加
He was born in Tahara City, Aichi Prefecture in 1877. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛宕山(石巻市桃生町)-宮城県石巻市にある。例文帳に追加
Atago-yama (Monou-cho, Ishinomaki City) - It is located in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛子さま,お誕生日おめでとうございます!例文帳に追加
Happy Birthday, Princess Aiko! - 浜島書店 Catch a Wave
別の依頼人は女子高生の嵐(橋本愛)だ。例文帳に追加
Another client is a high school girl named Arashi (Hashimoto Ai). - 浜島書店 Catch a Wave
酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。例文帳に追加
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. - Tatoeba例文
ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。例文帳に追加
There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. - Tatoeba例文
酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。例文帳に追加
He who loves not wine, woman and songs, Remains a fool his whole life long. - Tanaka Corpus
ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。例文帳に追加
There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. - Tanaka Corpus
愛する者たちよ,わたしたちは互いに愛し合おうではありませんか。愛は神に属しているからです。そして,愛する者はみな神から生まれており,神を知っています。例文帳に追加
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God, and knows God. - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:7』
母・常盤は、源義朝の愛妾として全成、義円、義経を生み、平清盛の愛妾として廊御方(平家)を生んだ。例文帳に追加
His mother Tokiwa was MINAMOTO no Yoshitomo's concubine, who gave birth to Zenjo, Gien and Yoshitsune; she also gave birth to Ro no onkata (the Taira family) as TAIRA no Kiyomori's concubine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。例文帳に追加
I want to become someone like her who is loved by everyone and I want to live a long life. - Weblio Email例文集
私たちの音楽の先生は彼女の国のことをとても愛しています。例文帳に追加
Our music teacher really loves her country. - Weblio Email例文集
彼の生涯は愛国の精神をもって終始一貫している例文帳に追加
His career was consistent throughout with his patriotic spirit. - 斎藤和英大辞典
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」例文帳に追加
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." - Tatoeba例文
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。例文帳に追加
To love oneself is the beginning of a life-long romance. - Tatoeba例文
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。例文帳に追加
I understand that life without love is impossible for me. - Tatoeba例文
恋愛小説は、日常生活のストレスからの彼女の脱出であった例文帳に追加
romantic novels were her escape from the stress of daily life - 日本語WordNet
盲目の嫉妬はしばしば情熱的な愛の結果として生ずる例文帳に追加
blind jealousy is a frequent corollary of passionate love - 日本語WordNet
彼は妹が生まれたあと愛情をかけられていないと感じた例文帳に追加
He felt rejected after his baby sister was born. - Eゲイト英和辞典
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」例文帳に追加
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." - Tanaka Corpus
亡き更衣に生きうつしの彼女は、新たな寵愛を得た。例文帳に追加
She was a perfect replacement for the late Koi and got the affection of the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして、こだわりの愛好家を生む環境となっているようだ。例文帳に追加
Thus, the present circumstances are such that new devotees with peculiar tastes are arising. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
偶然にも、この渡海中の7月2日に愛加那が菊草(菊子)を生んだ。例文帳に追加
Incidentally, Akana delivered Kikuso (Kikuko) while sailing on July 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国細川郷(現在の愛知県岡崎市)に生まれる。例文帳に追加
He was born in Hosokawa-go, Mikawa Province (present-day Okazaki City, Aichi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国細川郷(現在の愛知県岡崎市)に生まれる。例文帳に追加
Kiyouji was born in the hamlet of Hosokawa-go (present-day Okazaki City in Aichi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国額田郡小美村(現在の愛知県岡崎市)に生まれる。例文帳に追加
He was born in Oimura, Nukata district, Mikawa Province(present day Okazaki City, Aichi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1873年(明治6年)京都府愛宕郡下鴨村(現・京都市)に生まれる例文帳に追加
1873: He was born in Shimogamo Village, Atago County, Kyoto Prefecture (in present Kyoto City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛宮(あいみや/あいのみや、生没年不詳)は、平安時代中期の女性。例文帳に追加
Aimiya (year of birth and death unknown) was a woman in the mid-Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉田翔(よしだしょう、SyohYoshida、1984年1月24日-)は、愛知県生まれの日本画家。例文帳に追加
Syoh YOSHIDA (January 24, 1984 -) is a Japanese-style painter who was born in Aichi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旅に生き、日本酒をこよなく愛した孤高の画聖として知られる。例文帳に追加
Lived in journey and loved Sake (Japanese liquor), he was a proudly independent painter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雲泉は旅と孤独を愛し、超俗の画人として生涯を送った。例文帳に追加
Loved traveling and solitude, Unzen lived a supermundane life as a Gajin painter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尾張国丹羽郡犬山魚町(愛知県犬山市)に生まれる。例文帳に追加
Born in Inuyama uomachi, Niwa County, Owari Province (Inuyama City, Aichi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (508件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |