1016万例文収録!

「生愛」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 生愛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

生愛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 508



例文

その一方で自然へのや人観を詠んだ西行、万葉調の源実朝も尊ばれた。例文帳に追加

On the other hand, the following two people were respected: Saigyo, who made poems on love toward nature and his view of life, and MINAMOTO no Sanetomo, who composed poems in the Manyo style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを深く嘆く帝を慰めるために亡き更衣きうつしの藤壺が入内し、新たな寵を得る。例文帳に追加

In order to console the deeply grieving Emperor, Fujitsubo, who looks exactly like the late Koi, is sent to the Imperial court and wins the Emperor's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は可憐で素直な夕顔を深くするが、六条御息所が嫉妬のあまり霊となってある夜これをとり殺す。例文帳に追加

Genji loves the pretty and obedient Yugao deeply, but Rokujo no Miyasudokoro is so jealous of Yugao that her spirit possesses Yugao and causes her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、自然へのや人観を詠んだ西行、万葉調の源実朝も尊ばれた。例文帳に追加

However, Saigyo, who composed about the love of nature and his view of life, and MINAMOTO no Sanetomo, who had a style of poetry resembling that of the Manyoshu, were also revered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原朝光・藤原伊尹・藤原道隆・藤原道兼など権門の公家と恋関係があり、華やかな宮廷活を送った。例文帳に追加

She had romantic relationships with court nobles from Kenmon (powerful family lineage) including FUJIWARA no Asateru, FUJIWARA no Koretada, FUJIWARA no Michitaka and FUJIWARA no Michikane, and she enjoyed a brilliant court life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、その才能をした藤原道長は「頼通に男子がまれなければ、師房に摂関家を継がせてもいい」と言ったといわれている。例文帳に追加

It is said that, FUJIWARA no Michinaga, who loved Morofusa's talent, said 'I can have Morofusa succeed Sekkan-ke (the families which produced regents) if Yorimichi does not have a boy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の紫の上の死後は、嵯峨野に隠退して二、三年出家活を送った後に死去したことが、後に「宿木」で述べられる。例文帳に追加

After the death of his beloved Murasaki no ue, he retires to Sagano, leads a priest's life for a few years and then passes away, as told later in the chapter of 'Yadorigi' (The Ivy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明石の姫君は紫の上とは実の母子でないことは承知だが、情深い養母に育てられて、美しくい立つ。例文帳に追加

Although Akashi no himegimi knew that Murasaki no ue was not her real mother, she was still a very affectionate adoptive mother and brought up Akashi no himegimi to be a beautiful young woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の有力な妃を差し置いて桐壺更衣を偏し、やがて源氏が誕するが、更衣はその心労が祟って病死する。例文帳に追加

He favored Kiritsubo no koi, ignoring other powerful wives, and before long Genji was born, but anxieties made her sick, and she died of disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

養賢には吃音以外、身体に何の障害も無かったのだが、それだけのために青春期らしき明るさも恋もすべて抛棄してきていた。例文帳に追加

Although Yoken had no physical disability except his stammer, that alone caused him to live out his youth giving up all of his hopefulness and love.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アミノ酸の多くなった酛や山廃酛のどっしりした味わいを好む飲家も多いこともまた事実である。例文帳に追加

It is also true, however, that there are many sake drinkers who like taste of kimoto or yamahaimoto containing a lot of amino acids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年度の全国総産量は1650tで、都道府県別では京都府が789tと最も多く、次いで知県の473t、静岡県の183tである。例文帳に追加

The total production of tencha in Japan was 1,650 tons in the fiscal year 2006, in which 789 tons (the largest amount on a prefectural basis) was produced in Kyoto Prefecture, followed by 473 tons in Aichi Prefecture and 183 tons in Shizuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また同じ知県の津島市には、尾張地方中南部の名物でもある麩を揚げて赤味噌を塗った「麩田楽」がある。例文帳に追加

Also, "Fudengaku," which is prepared by frying nama-fu (fresh gluten cake), a famous product of the mid-southern part of Owari region, and coating it with red miso, is included in the local cuisine of Tsushima City in Aichi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地がやわらかく、幅広であるために、締めた際に体に負担がかからないため、普段着の帯として用される。例文帳に追加

It is used regularly for everyday clothes because it doesn't put excessive burden on the body when fastened thanks to its soft textile and width.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設立第1作は東亜・東活系の堀江大監督の『敵討慾行』で、同年12月15日に公開された。例文帳に追加

The first film the studio produced was "Katakiuchi Aiyokuko", directed by Daisho HORIE of Toa/Tokatsu line, and it was released on December 15 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇は寵の更衣、紀静子所の第一皇子惟喬親王に期待したが、良房の圧力で惟仁を皇太子とせざるを得なかった。例文帳に追加

The Emperor wanted his first prince, Koretaka, the son of his favorite Koi (KI no Shizuko), to succeed the throne; however, due to Yoshifusa's political pressure he had no choice but to let Korehito become the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母の藤原得子が鳥羽天皇の寵を受けていたため、わずか2歳で崇徳天皇と代わって即位した。例文帳に追加

Since his birth mother, FUJIWARA no Tokushi, was Emperor Toba's favorite lady, Emperor Konoe succeeded to the throne after Emperor Sutoku, when he was two years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後嗣が無かったため、孝仁親王の妃で仁親王の母の鷹司吉子が当主格とされた。例文帳に追加

Since there was no one to succeed the family, Yoshiko TAKATSUKASA, Imperial Prince Takahito's Empress, (Imperial Prince Naruhito's birth mother), was decided to become the head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に中世後期になって、定家と内親王は秘かな恋関係にあったのだとする説があらわれ、これが能『定家』などをむ契機となった。例文帳に追加

Later on, there was another theory during the late Medieval period, that Teika and the Imperial Princess were in love, it created the opportunity to produce the Noh play "Teika."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後一条天皇の第一子にまれ、期待された男御子ではなかったが両親に非常に鍾された。例文帳に追加

She was the first child of Emperor Goichijo, not an Imperial prince as expected, but her parents loved her very much.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「残念なことは、子は幼稚園活を始めたばかりで、風邪をひくことも多く、私どもと会う機会が少ないことです。」例文帳に追加

Unfortunately, we have few chance to see our grandchild Imperial Princess Aiko who has just become a kindergarten child, because she often catch cold.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年、四世八千代の片山子を祖母、片山九郎右衛門(9世)(能楽能職掌観世流)を父に京都にまれる。例文帳に追加

1956 – Born in Kyoto to father Kurouemon KATAYAMA (the 9th, Kanze School Noh Actor) and grandmother Yachiyo the 4th, Aiko KATAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄6年(1563年)、三河国(知県)の徳川家康の家臣である加藤教明の長男としてまれる。例文帳に追加

He was born in Mikawa no Kuni (Mikawa Province) in 1563, the eldest son of Noriaki KATO, a retainer of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠実は才気ある次男頼長を偏する一方で跡継ぎである忠通に男子がまれない事を危惧していた。例文帳に追加

Tadazane singularly favored his quick-witted second son Yorinaga and feared that his heir, Tadamichi, would not produce a son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胤義の妻は二代征夷大将軍源頼家の妾で男子をんだ女性であり、頼家の死後に胤義の妻となっていた。例文帳に追加

The woman, once a favorite concubine of the second shogun MINAMOTO no Yoriie bearing his son, became Taneyoshi's wife after the death of Yoriie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都大学との交流戦を観戦し、「初心者にしか見えない学が鼻血を出しながら立ち向かう姿がしい」と興奮した。例文帳に追加

Watching a friendly match against Kyoto University, he was thrilled because 'it is wonderful that students who are apparently beginners fight while their noses are bleeding.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

媛県松山市にまれ、京都帝国大学文学部を卒業後、1933年日活太秦撮影所に入社する。例文帳に追加

He was born in Matsuyama City, Ehime Prefecture, and entered Nikkatsu Uzumasa movie studio in 1933 after graduation from Faculty of Letters, Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年、八世片山九郎右衛門(片山博通)と上方舞井上流の井上八千代四世井上八千代(子)の長男としてれる。例文帳に追加

Katayama was born in 1930 as the eldest son of Kuroemon KATAYAMA VIII (Hiromichi KATAYAMA) and Yachiyo INOUE IV (Aiko) of the Kamigatamai dance Inoue-ryu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて清盛の寵は仏御前に移り、母の刀自、妹の妓女とともに嵯峨往院(現・祇王寺)へ仏門に入る。例文帳に追加

Before long, Kiyomori's affection changed to Hotoke-gozen, and Gio, her mother Toji and sister Gijo became nuns at the Sagaojo-in Temple (present-day Gio-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父親の実資は天徳(日本)元年(957年)まれであることから、50歳過ぎにして漸く出来た娘ということになり、非常にこれを溺した。例文帳に追加

Her father, Sanesuke, was born in 957, meaning he was over 50 when his long awaited daughter was born, and as such he doted on her enormously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知県知多郡東浦町大字路に土着・百姓となった三浦氏の忠臣らは、主君・佐久姫を木花佐久耶姫として祀ったとう。例文帳に追加

It is said that loyal subjects of the Miura clan, who settled in Oaza-Ikuji, Higashiura-cho, Chita district, Aichi Prefecture and became peasants, enshrined their lord Saku-hime as a Konohana-sakuya-hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国葉栗郡黒田(現在の知県一宮市木曽川町黒田)にある山内家の居城であった黒田城(尾張国)にまれる。例文帳に追加

He was born in Kurodajo Castle (Owari Province), the residential castle of the Yamauchi family located in Kuroda, Haguri District, Owari Province (currently Kuroda, Kisogawa-cho, Ichinomiya City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄7年(1564年)12月29日、織田信長の重臣・池田恒興の次男として尾張国清洲(現・知県清須市)にまれた。例文帳に追加

He was born on February 10, 1565, in Kiyosu, Owari Province (the present-day Kiyosu City, Aichi Prefecture) as the second son of Tsuneoki IKEDA, a senior vassal of Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元忠の出地は知県岡崎市渡町(元の矢作町)という所で鳥居氏発祥の地として碑が建っている。例文帳に追加

Mototada's birthplace was Watari-cho town, Okazaki City, Aichi Prefecture (formerly Yahagi-cho town), where a monument marking the Torii clan's birthplace stands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は双子がまれると不吉なことになるという風習を理由として、家康から実子として認められず、貞は夭折したことにされた。例文帳に追加

Based on the custom that a birth of twins brought bad luck at that time, Sadachika was not only recognized as Ieyasu's biological child but was regarded as being dead young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国泉郷(現在の知県安城市和泉町)の代々徳川氏(松平氏)に仕える譜代武士の家にまれた。例文帳に追加

Jozan was born in Izumi-go in Mikawa Province (present day Izumicho, Anjo City, Aichi Prefecture) into a samurai family that had served the Tokugawa clan (Matsudaira clan) for successive generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺政香は1776年に三河国幡豆郡寺津村(現在の知県西尾市)の寺津八幡社で代々神職を務める家にまれた。例文帳に追加

Masaka WATANABE was born in 1776 as a child of a family which served as Shinto priest of Terazu Hachiman-sha Shrine for generations in Terazu Village, Hazu County, Mikawa Province (present Nishio City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智義成(あいちよしなり/源義成 みなもとのよしなり、没年未詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての武将。例文帳に追加

Yoshinari AICHI (MINAMOTO no Yoshinari: date of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander), who lived from the later Heian Period to the early Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

類憐れみの令については、母の寵していた隆光僧正の言を採用して発布したものであるとする説があった。)例文帳に追加

(There was an opinion that Shorui Awaremi no Rei was promulgated following the advice of the sojo [a high-ranking Buddhist priest], Ryuko, who was favored by Tsunayoshi's mother.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文22年(1553年)、松平氏(徳川氏)の重臣・大久保忠世の長男として三河国額田郡上和田(知県岡崎市)でまれる。例文帳に追加

He was born as the first boy of Tadayo OKUBO, a senior vassal of the Matsudaira clan (Tokugawa clan), in Kamiwada, Nukata County, Mikawa Province (present-day Okazaki City, Aichi Prefecture) in 1553.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

:伊予国松山城(伊予国)下(現・媛県松山市歩行町)に伊予松山藩士・秋山久敬、貞の三男としてまれる。例文帳に追加

He was born as the third oldest son of Hisataka AKIYAMA, a member of the Iyo Matsuyama clan, and Sada in Matsuyama-jo Castle town in Iyo Province (presently known as Hokomachi, Matsuyama City, Ehime Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国(現在の知県)海部郡須成村の神職、寺西伊予守家班の嫡子としてまれる。例文帳に追加

Shimenosuke was born as a legitimate child of Iyo no Kami (Governor of Iyo Province), Ienori TERANISHI, who was a Shinto priest in Sunari Village, Ama County, Owari Province (currently Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊号一件で中山親が勅使として江戸に下った際に、江戸城の将軍の前で堂々たる抗議をしたという伝説がまれた。例文帳に追加

There is a legend that in the Songo ikken, Naruchika NAKAYAMA protested dignifiedly in front of Shogun at Edo-jo Castle, when he went to Edo as the Imperial envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井口はここで、涯の友となる相馬蔵が主唱する東穂高禁酒会に入会し、積極的に社会活動に参加していった。例文帳に追加

Iguchi joined Higashihotaka Kinshukai (Temperance society) sponsored by Aizo SOMA who became his life-long friend, and he actively participated in social activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後桓武天皇の後宮で女官となり寵を得たが、終正式の妃の一人には認められなかった。例文帳に追加

She later served as a minor Court lady at the Empress's residence and became one of Emperor Kanmu's favorite women, but was never recognized as the Emperor's consort throughout her life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永2年(1849年)伊予国宇和島城下の笹町(現、媛県宇和島市)で藩士の子としてまれる。例文帳に追加

In 1849 Tetcho was born in Sasa-machi, a castle town of the Uwajima-jo Castle in Iyo Province (present Uwajima City, Ehime Prefecture) as a son of a retainer of the Uwajima domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀岡盆地の北東部から北部にかけ宕山山系が聳え立ち、このため冬になると亀岡盆地は霧が発しやすい。例文帳に追加

Due to the Atago-yama mountain range towering from the northeastern part to the northern part of Kameoka Basin, fog often rises in Kameoka Basin in winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知郡(滋賀県)、蒲郡(近江八幡市・日野町(滋賀県))、神崎郡(滋賀県)(五個荘町)などの出身者が多数。例文帳に追加

Many of the Omi shonin were originally from Echi District (Shiga Prefecture), Gamo District (Omihachiman City and Hino Town [Shiga Prefecture]), and Kanzaki District (Gokasho Town) (Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知県の朝日遺跡は、弥時代中期の集落であり、環濠集落のなかでも最も防御施設の発達した集落として知られている。例文帳に追加

The moat settlement discovered at Asahi site in Aichi Prefecture is an example from the Middle Yayoi period, and is known for having consisted of some of the most advanced defensive facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、綱吉には後継者がいなかったため、1685年悪名高い、極端な動物護令である類憐みの令を発布した。例文帳に追加

In addition Tsunayoshi, having no successor, issued Shorui Awaremi-no-rei (the law prohibiting cruelty to animals) in 1865, which was a notorious law providing for extreme animal welfare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS