意味 | 例文 (999件) |
第1指の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3431件
3 裁判長は、第一項の指定を取り消すことができる。例文帳に追加
(3) The presiding judge may rescind the designation set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 第一項又は前項の規定による指定は、告示をもつてする。例文帳に追加
(4) The designation under paragraph 1 or the preceding paragraph shall be made by public notice. - 日本法令外国語訳データベースシステム
6 第一項及び前項の指定は、告示してしなければならない。例文帳に追加
(6) The designation set forth in paragraph (1) and the preceding paragraph shall be made by means of public notice. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十五条 都道府県労働局に、労働衛生指導医を置く。例文帳に追加
Article 95 (1) The Medical Advisor in Industrial Health shall be assigned to the Prefectural Labor Bureaus. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十五条の二 労働衛生指導医の任期は、二年とする。例文帳に追加
Article 95-2 (1) The term of a Medical Advisor in Occupational Health shall be for two years. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1877年の西南戦争では、別働第1旅団指揮下で出征する。例文帳に追加
In the Seinan War in 1877 he participated in the war under the Betsudo (Independent) First Shidan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結局、皇太子には後宇多の第1皇子邦治(14歳)が指名された。例文帳に追加
As a result, Gouda's first son, Kuniharu (aged 14) was named as the next Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ア)第3回日本経済再生本部における総理指示(2013年1月25日)例文帳に追加
(a) Prime Minister’s instructions at the third meeting of the Headquarters for Japan’s Economic Revitalization (January 25, 2013) - 経済産業省
2 第三条第一項若しくは第四十四条第一項の指定又は第十三条第一項、第二十三条第一項、第四十三条の四第一項、第五十一条の二第一項、第五十二条第一項若しくは第六十一条の三第一項の許可には、国際規制物資の用途又は譲渡の制限その他国際約束を実施するために必要な条件を付することができる。例文帳に追加
(2) Limitations on the usage or transfer of international controlled material, and any other conditions necessary for implementing international agreements may be attached to the designation set forth in Article 3 (1) or Article 44 (1), or to the permission set forth in Article 13 (1), Article 23 (1), Article 43-4 (1), Article 51-2 (1), Article 52 (1) or Article 61-3 (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第十六条第一項第二号イの規定による検定に関する事務(指定検定機関の指定に係るものを除く。)例文帳に追加
i) Affairs pertaining to verifications pursuant to the provision of Article 16, paragraph 1, item 2 (a) (excluding those pertaining to the designation of a designated verification body - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 指定介護老人福祉施設の開設者が、不正の手段により第四十八条第一項第一号の指定を受けたとき。例文帳に追加
(ix) when an organizer of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly is appointed to provide service as set forth in the main clause of Article 48, paragraph (1) by wrongful means; - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 指定介護療養型医療施設の開設者が、不正の手段により第四十八条第一項第三号の指定を受けたとき。例文帳に追加
(ix) when an organizer of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium is appointed to provide service as set forth in Article 48, paragraph (1), item (iii) by wrongful means; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十八条 指定調査機関が土壌汚染状況調査の業務を廃止したときは、第三条第一項の指定は、その効力を失う。例文帳に追加
Article 18 When a Designated Investigation Institution has abolished its business of Soil Contamination Investigation, the designation under paragraph (1) of Article 3 shall cease to be effective. - 日本法令外国語訳データベースシステム
部分文字列は、第 1 引数の部分文字列として、第 2 引数で指定された位置から始まり、第 3 引数で指定された長さの文字列を返します。例文帳に追加
Substring returns the substring of the first argument starting at the position specified in the second argument with the length specified in the third argument. - NetBeans
第九十二条 次の各号の一に該当する届出製造事業者は、第十六条第一項第二号ロの指定を受けることができない。例文帳に追加
Article 92 (1) Any notifying manufacturing business operator who falls under any of the following items may not receive a designation set forth in Article 16 paragraph 1 item 2 (b): - 日本法令外国語訳データベースシステム
十三 第五十二条の八十四第一項の規定により第五十二条の六十二第一項の規定による指定を取り消したとき。例文帳に追加
(xiii) When he/she rescinds the designation set forth in Article 52-62, paragraph (1) under Article 52-84, paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
拒絶理由通知を受けた後第48条の7の規定による通知を受けた場合の、当該通知において指定された期間(第17条の2第1項第2号)。例文帳に追加
Designated period of time where the applicant receives the notice under Article 48septies after receiving a notice of reasons for refusal (Article 17bis (1) (ii)) - 特許庁
③拒絶理由通知を受けた後第48条の7の規定による通知に対する指定期間内(第17条の2第1項第例文帳に追加
(iii) Within the designated period for responding to a notice under Article 48septies after the receipt of a notice of reasons for refusal (Article 17bis(1)(ii)). - 特許庁
第61/B条(1)の適用上,ハンガリー共和国を指定する出願に関する異議申立の期限は,第76/O条(1)に基づく公告日から計算する。例文帳に追加
For the purposes of Article 61/B(1), the time limit of opposition relating to an application designating the Republic of Hungary shall be reckoned from the date of publication under Article 76/O(1). - 特許庁
複数の該指標は、第2仮想中心線CL2よりおむつ1の内方に位置する第1指標11と、該第2仮想中心線CL2よりおむつ1の外方に位置する第2指標12とを含んでいる。例文帳に追加
The plurality of indexes include first indexes 11 located inward the diaper 1 from a second virtual center line CL2 and second indexes 12 located outward the diaper 1 from the second virtual center line CL2. - 特許庁
三 前条第一項又は第百十五条の二十九第六項の規定により第四十八条第一項第一号の指定を取り消し、又は指定の全部若しくは一部の効力を停止したとき。例文帳に追加
(iii) when an appointment as service provider as set forth in Article 48, paragraph (1), item (i) is rescinded pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article or Article 115-29, paragraph (6), or the effect of the whole or a part of an appointment as service provider is suspended. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 前条第一項又は第百十五条の二十九第六項の規定により第四十八条第一項第三号の指定を取り消し、又は指定の全部若しくは一部の効力を停止したとき。例文帳に追加
(iii) when an appointment as service provider as set forth in Article 48, paragraph (1), item (iii) is rescinded pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article or Article 115-29, paragraph (6), or the effect of the whole or a part of an appointment as service provider is suspended. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二条第四項又は第五項の指定をしようとするとき(第四条第一項若しくは第二項又は第四条の二第八項の判定に基づきその指定をしようとする場合を除く。)。例文帳に追加
ii) When intending to make a designation under paragraph (4) or (5) of Article 2 (excluding the case of intending to make such designation based on a determination under paragraph (1) or (2) of Article 4 or paragraph (8) of Article 4-2 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第四十一条第一項に規定する指定居宅サービス、第四十二条の二第一項に規定する指定地域密着型サービス又は第四十八条第一項に規定する指定施設サービス等の適切かつ有効な利用等に関し当該被保険者が留意すべき事項例文帳に追加
(ii) matters that said Insured Person shall heed for the appropriate and effective use of a Designated In-Home Service as prescribed in Article 41, paragraph (1) of this Act, a Designated Community-Based Service as prescribed in Article 42-2, paragraph (1), or a Designated Facility Service, etc., as prescribed in Article 48, paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第百三十六条又は第百三十七条第一項の決定及び第百四十条第四項の規定による指定例文帳に追加
(i) Decisions under Article 136 or Article 137(1), and the designation under Article 140(4); - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 不正の手段により第百二十七条第一項の指定を受けたとき。例文帳に追加
(iv) The person has received a designation set forth in Article 127 paragraph 1 by wrongful means. - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 不正の手段により第百三十五条第一項の指定を受けたとき。例文帳に追加
(vi) The designated calibration organization has obtained a designation set forth in Article 135, paragraph 1 by wrongful means. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 環境大臣は、第三条第一項の指定をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) The Minister of the Environment shall, when making the designation pursuant to paragraph (1) of Article 3, publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 不正な手段により第十三条の五第一項の規定による指定を受けたとき。例文帳に追加
(v) when the designated examining body has obtained a designation under the provision of Article 13-5, paragraph (1) by wrongful means. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第五十二条第一項の規定に違反して指定漁業を営んだ者例文帳に追加
(iv) A person who has operated a designated fishery in violation of the provision of paragraph (1), Article 52 - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第九十六条第一項の規定による指示に従わないで、航空機を運航したとき。例文帳に追加
viii) In the case of operating an aircraft without complying with the instructions under the provisions of Article 96 paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第三条第一項の指定を受けないで製錬の事業を行つた者例文帳に追加
(i) a person who has carried out the refining activity without obtaining the designation set forth in Article 3 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第四十四条第一項の指定を受けないで再処理の事業を行つた者例文帳に追加
(vii) a person who has carried out the reprocessing activity without obtaining the designation set forth in Article 44 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第二十七条第一項に規定する職業訓練指導員を派遣すること。例文帳に追加
(vi) dispatching vocational training instructors as prescribed in Article 27, paragraph (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三十条第一項の職業訓練指導員試験に合格した者例文帳に追加
(ii) a person who has successfully passed the vocational training instructor examination set forth in Article 30, paragraph (1); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 施行日後に新令第六条第一項の規定に基づく告示により指定した支払等例文帳に追加
(ii) Payment, etc. designated by a public notice based on Article 6, paragraph (1) of the New Order after the date of enforcement - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 施行日後に新令第十一条第一項の規定に基づく告示により指定した資本取引例文帳に追加
(ii) Capital transactions designated by a public notice based on Article 11, paragraph (1) of the New Order after the date of enforcement - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 不正の手段により第五十二条の六十二第一項の規定による指定を受けたとき。例文帳に追加
(ii) When the Designated Dispute Resolution Organization has received the designation under Article 52-62, paragraph (1) by wrongful means; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 不正の手段により第四十一条の十三第一項の規定による指定を受けたとき。例文帳に追加
(ii) When the Designated Credit Bureau has received the designation under Article 41-13, paragraph (1) by wrongful means; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二軍は大連市占領後、第1師団(日本軍)を残し、遼陽を目指して北上した。例文帳に追加
After entering the city of Dalian, the Second Army advanced northwards to Liaoyang leaving the First Division (the Japanese Army) behind to secure the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オペレータは指紋入力部1に指紋を入力し、第1の指紋紋様データS1が出力される。例文帳に追加
The operator inputs the fingerprint in a fingerprint inputting part 1 and 1st fingerprint pattern data S1 are outputted. - 特許庁
「施行日」とは,本条例が施行される日付として第1条 (2)に基づき指定される日付をいう例文帳に追加
“commencement date” means the date appointed under section 1 (2) as being the date on which this Ordinance comes into operation - 特許庁
本規則は,法の施行を定める第1条(2)に基づき大臣が指定する日に施行する。例文帳に追加
These Rules shall come into operation on such day as the Minister appoints under section 1(2) for the commencement of the Act. - 特許庁
(a) 附則 8の第 1部の項目の場合-その項目で指定されている金額、又は例文帳に追加
(a) in the case of an item in Part 1 of Schedule 8 --the amount specified in that item; or - 特許庁
第1-1-10図〔1〕都道府県別製造業、建設業付加価値額割合(2002年)と産業別活動指数の推移例文帳に追加
Fig. 1-1-10 [1] Value-added percentages of manufacturing and construction industries by prefecture (2002) and trends in activity indices by industry - 経済産業省
しかし、第1章で指摘するように、このような企業間関係は、近年大きく変化した。例文帳に追加
However, as pointed out in chapter 1, this type of relationship between enterprises has changed greatly in recent years. - 経済産業省
3 第六十一条第一項の指定は、航空身体検査指定機関指定書(第二十四号の三様式)を交付することによつて行う。この場合において、当該指定には、期限を付することができる。例文帳に追加
(3) Designation pursuant to Article 61 paragraph (1) shall be granted by issuance of a certificate of designation as an aviation medical examination facility (Format 24-3). In this case, the applicable designation may be subject to a time limit. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十二条 主務大臣は、指定法人が次の各号のいずれかに該当するときは、第二十一条 第一項の規定による指定(以下この条において「指定」という。)を取り消すことができる。例文帳に追加
Article 32 (1) The competent minister may rescind designation pursuant to the provision of Article 21, paragraph 1 (hereinafter referred to as the "Designation" in this article) when a Designated Juridical Person falls under any of the following items. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三条の七 総務大臣は、第十三条の五第一項の規定による指定をしたときは、当該指定を受けた者の名称及び主たる事務所の所在地並びに当該指定をした日を公示しなければならない。例文帳に追加
Article 13-7 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she has made a designation under the provision of Article 13-5, paragraph (1), shall give public notice of the name of the person designated and the location of the principal office thereof as well as the date of the designation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十九条 指定商品又は指定役務が二以上の商標登録又は商標権についての第十三条の二第四項(第六十八条第一項において準用する場合を含む。)、第二十条第四項、第三十三条第一項、第三十五条において準用する特許法第九十七条第一項若しくは第九十八条第一項第一号、第四十三条の三第三項、第四十六条第二項、第四十六条の二、第五十四条、第五十六条第一項において若しくは第六十一条において準用する同法第百七十四条第二項においてそれぞれ準用する同法第百三十二条第一項、第五十九条、第六十条、第七十一条第一項第一号又は第七十五条第二項第四号の規定の適用については、指定商品又は指定役務ごとに商標登録がされ、又は商標権があるものとみなす。例文帳に追加
Article 69 For the purpose of the application of Article 13-2(4) (including where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 68(1)), 20(4) and 33(1) of this Act, Article 97(1) or 98(1)(i) of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 35 of this Act, Article 43-3(3), 46(2), 46-2 or 54 of this Act, Article 132(1) of the Patent Act as respectively applied mutatis mutandis pursuant to Article 56(1) of this Act or Article 174(2) of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 61 of this Act, Article 59, 60, 71(1)(i) or 75(2)(iv) of this Act, to the trademark registration or trademark right covering two or more designated goods or designated services, the trademark shall be deemed to have been registered or the trademark right shall be deemed to exist, for each of the designated goods or designated services. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |