精神的の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1496件
タラバガニ漁は危険であり、精神的に疲れる。例文帳に追加
Apparently, king crab fishing is both dangerous and stressful. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
どういう人が精神的な疾病の危険があるのですか?例文帳に追加
Who is at risk for mental disorders? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
無数の人々は苦難の時期には、精神的な癒しを求める。例文帳に追加
Countless people seek spiritual solace in hard times. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
精神的に参ると食欲が減退します。例文帳に追加
Emotional instability reduces your appetite. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。例文帳に追加
He became temporarily deranged. - Tanaka Corpus
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。例文帳に追加
Air traffic controllers are under severe mental strain. - Tanaka Corpus
が、精神的な距離を置きつつも友人を続けていた。例文帳に追加
Still, Yoken continued to share his company while keeping a certain mental distance from him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自分を精神的に高めるため,hitomiさんの LOVE 2000を聴きました。例文帳に追加
I listened to hitomi's "LOVE 2000" to raise myself mentally. - 浜島書店 Catch a Wave
その後,私は精神的により成長しました。例文帳に追加
After that, I became more emotionally mature. - 浜島書店 Catch a Wave
宇宙飛行士は精神的に強くなければなりません。例文帳に追加
Astronauts need to be mentally strong. - 浜島書店 Catch a Wave
POMS評価による主観的精神状態の改善剤例文帳に追加
IMPROVING AGENT OF SUBJECTIVE MENTAL CONDITION BY POMS EVALUATION - 特許庁
機械的振動装置を用いた精神統一法例文帳に追加
MENTAL CONCENTRATION METHOD USING MECHANICAL VIBRATING APPARATUS - 特許庁
被験者の精神的ストレスを正確に評価する。例文帳に追加
To provide a psychic stress evaluation method and device precisely evaluating the psychic stress of a subject. - 特許庁
労働の煩わしさは精神的なことである。例文帳に追加
The irksomeness of labor is a spiritual fact; - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
非利己的で騎士道精神溢れる心。例文帳に追加
the consciousness that it was unselfish and chivalrous, - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
わたしは事態を科学的な精神で見ようとしました。例文帳に追加
I tried to look at the thing in a scientific spirit. - H. G. Wells『タイムマシン』
物理的、精神的、社会的または経済的苦痛の差し迫った状態例文帳に追加
an oppressive condition of physical or mental or social or economic distress - 日本語WordNet
身体的、精神的、あるいは感情的な状態を意識する例文帳に追加
be conscious of a physical, mental, or emotional state - 日本語WordNet
心理学的な方法による精神的あるいは感情的な問題の治療例文帳に追加
the treatment of mental or emotional problems by psychological means - 日本語WordNet
物理的あるいは自然なものとは反対に精神的なまたは感情的な例文帳に追加
mental or emotional as opposed to physical in nature - 日本語WordNet
相手に(肉体的または精神的)苦痛を与えることで得る性的快楽例文帳に追加
sexual pleasure obtained by inflicting harm (physical or psychological) on others - 日本語WordNet
相手から(肉体的または精神的)苦痛を受けることで得る性的快楽例文帳に追加
sexual pleasure obtained from receiving punishment (physical or psychological) - 日本語WordNet
身体的、精神的、または情動的な重圧に対する体の反応。例文帳に追加
the response of the body to physical, mental, or emotional pressure. - PDQ®がん用語辞書 英語版
性別について精神的態度または感情的態度の、あるいは、性別について精神的態度または感情的態度に関する例文帳に追加
of or relating to the mental or emotional attitudes about sexuality - 日本語WordNet
私は技術的にも精神的にも強くなれたと思います。例文帳に追加
I think that I was able to get technically and mentally stronger. - Weblio Email例文集
私は自分が技術的にも精神的にも強くなれたと思います。例文帳に追加
I think that I got technically and mentally stronger. - Weblio Email例文集
私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。例文帳に追加
One of the purposes for my coming here was to, in a sense, take a spiritual rest - Weblio Email例文集
精神物理学的測定法は実験心理学の基本的な研究法です。例文帳に追加
The psychophysical method is the basic study technique in experimental psychology. - Weblio英語基本例文集
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |