1016万例文収録!

「純然たる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 純然たるの意味・解説 > 純然たるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

純然たるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

純然たる事実.例文帳に追加

the simple facts  - 研究社 新英和中辞典

これは純然たる詐欺だ例文帳に追加

This is a downright swindle.  - 斎藤和英大辞典

純然たる詐欺だ例文帳に追加

It is a downright swindle.  - 斎藤和英大辞典

これは純然たる英語学校だ例文帳に追加

This is an English school pure and simple.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は純然たる悪漢だ例文帳に追加

He is a thorough knavean out-and-out rascal.  - 斎藤和英大辞典


例文

これは純然たる偽りだ例文帳に追加

It is a downright liean outright falsehood.  - 斎藤和英大辞典

彼は純然たる武士だ例文帳に追加

He is a samurai, every inch of him.  - 斎藤和英大辞典

これは純然たる捏造(ねつぞう)だ. 例文帳に追加

This is pure invention [an invention pure and simple].  - 研究社 新和英中辞典

攻撃的な大胆さまたは純然たる厚かましさ例文帳に追加

aggressive boldness or unmitigated effrontery  - 日本語WordNet

例文

それを認めなければならない.それは純然たる事実だからね例文帳に追加

You must accept it because that's a simple fact. - Eゲイト英和辞典

例文

北アイルランドの問題を純然たる宗教対立とみなすのは誤りである.例文帳に追加

It is a mistake to regard the Northern Ireland problem as a purely religious conflict.  - 研究社 新和英中辞典

人間は本来は純然たる動物にすぎず、理性に欠けているという主張例文帳に追加

the doctrine that human beings are purely animal in nature and lacking a spiritual nature  - 日本語WordNet

これは純然たる接待施設で、日本人が常に在住する居留地ではない。例文帳に追加

The sole purpose of the facility was to entertain guests, and it was not meant for residential location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

因みに一般的イメージの小姓とは異なり、純然たる戦闘部隊である。例文帳に追加

Incidentally, the kosyogumi was different from kosho (pageboy) in the general conception and was purely a combat troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、純金の仏像など純然たる信仰の対象とは考えにくいものは課税財産となる。例文帳に追加

However, any item which is hardly considered as the object of beliefs, such as a Buddhist statue made of pure gold, is a taxable property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、寿海・蓑助・富十郎は東京の生まれ、我當は芸風が地味であり純然たる大阪の俳優ではない。例文帳に追加

Among them, Jukai, Minosuke and Tomijuro were born in Tokyo and Gato, whose style of performance was modest and reserved, was not a pure actor from Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延二郎、扇雀、鶴之助は経験不足、となると、純然たる上方役者は、鴈治郎と又一郎兄弟のみということになる。例文帳に追加

Because Enjiro, Senjaku and Tsurunosuke were not sufficiently experienced, the only pure actors from Kamigata were Ganjiro and Mataichiro, his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、純然たる落語専門定席ではないが、「なんばグランド花月」、「B1角座」などの演芸場でも落語のプログラムが組み込まれている。例文帳に追加

Rakugo programs are given as part of performances at various engei halls like 'Nanba Grand Kagetsu' and 'B1 Kadoza,' which are not genuine rakugo theaters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、大映は純然たる民間映画会社として存続する(他の「統制会社」が敗戦で解散した中では、珍しいケースである)。例文帳に追加

From this point in time Daiei operated as a purely private company, a rare case among the 'government-integrated companies' that were dissolved after Japan's defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭園は自然の美しさを存分にとりいれて造られたが、純然たる鑑賞の庭ではなく、儀式のための空間でもあった。例文帳に追加

Being made to be full of natural beauty, these gardens were not only there to appreciate, but also to use as a space to conduct ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この一部の相関データを除外して行うRIPOCをRIPOC’とし、純然たるRIPOCと区別する。例文帳に追加

The RIPOC which is executed by excluding partial correlation data is defined to be RIPOC' to distinguish it from the original RIPOC. - 特許庁

ディジタル・コントローラはVHDLコードの形式で将来のテクノロジへ引き継がれ、これは、純然たるロジックでありテクノロジから独立している。例文帳に追加

The digital controller will continue to the technology of the future in the form of VHDL codes, and the logic is pure logic and is independently of technology. - 特許庁

POIXは単に純然たる位置を示すばかりでなく, その目標位置に関する種々の情報を包括的に表現することが可能な環境を提供する.例文帳に追加

Not only does POIX (point of interest exchange language) denote a simple location, but it also provides an environment capable of representing various information comprehensively with the targeted location.  - コンピューター用語辞典

全体的に前時代の唐大刀に似るが、柄や鞘が細長く優美になり、内部には刀身ではなく細い鉄棒状のものが入っているだけで、純然たる儀仗用の外装である。例文帳に追加

The swords were generally similar to Karatachi (Chinese-style sword), but their hilts and scabbards became slenderer and more elegant, and the blades were substituted by iron bars, making the swords ritual objects dedicated to ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以前の皇統については、折口信夫の主張する中天皇論等を考慮すれば、女系天皇(純然たる女系あるいは男系でなく双系という意見もある)であった可能性も少なくないとの説もある。例文帳に追加

As for the imperial line before that period, Nakatsusumeramikoto ron; if the existence of Empress or Princess who was a liaison between God and Emperor advocated by Nobuo ORIGUCHI, is considered, female-line Emperors might have existed (some people say that they were neither female-line nor male-line but female & male-line Emperors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘の変が失敗に終わったあとも、幕府の追及を逃れた後醍醐の皇子護良親王、楠木正成らのゲリラ的抵抗運動は続き、規模的にも地域的にも次第に純然たる叛乱へと拡大していった。例文帳に追加

After the Genko Incident ended in failure, guerilla like resistance continued under Godaigo's son, Imperial Prince Moriyoshi and Masashige KUSUNOKI, and gradually the size and region increased until it was a true insurrection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『周礼』に記された都城の態様がいつ頃から具現化されたのかは明らかではないが、中国の歴史上、このような純然たる都城制が採用されたケースはほとんど見ることができない。例文帳に追加

It is not clear when this type of Tojo written in "The Rites of Zhou" came into practice, but such pure and simple application of Tojo system can hardly be seen throughout the Chinese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恐ろしく並んだ瓶や試験管と純然たる塩酸の刺激臭により、彼が一日、彼にとって大切な化学の作業をしていたことがわかった。例文帳に追加

A formidable array of bottles and test-tubes, with the pungent cleanly smell of hydrochloric acid, told me that he had spent his day in the chemical work which was so dear to him.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

平氏は華麗な「平家納経」を残したことでもわかるように、一面で貴族文化に憧れをもっていたが、代わって政権をとった源氏は純然たる武家であり、美術の主要な享受者も前時代の貴族から武士へと移っていった。例文帳に追加

The Taira clan adored the aristocratic culture, which is symbolized by the gorgeous Heike-nokyo, while the Minamoto clan, which replaced the Taira clan as the political power, was a genuine samurai family, so samurai gradually replaced court nobles as the major beneficiaries of art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、足利方が南朝の後胤を探索し見つけ次第殺害したため、身の危険を避けるため額田郡牧平大門(愛知県岡崎市牧平町大門)に移住し、三種の神器を地下に埋蔵し、皇后・三浦佐久姫(建武の中興で活躍した富士大宮司家、三浦氏の嫡女)の姓を名乗り、三浦藤太夫と称し純然たる百姓となった。例文帳に追加

Because the Ashikaga side searched for descendants of the Southern Court and killed them as soon as they found them, he moved to Makihira Daimon, Nukata district (present Daimon, Makihira-cho, Okazaki City, Aichi Prefecture) because of fears for his security and buried the Three Sacred Treasures of the Imperial Family in the ground and took the family name of the Empress Saku-hime MIURA (legitimate daughter of the Miura clan of the Fuji Daiguji family who played an active part in Kenmu Restoration) and called himself Todayu MIURA and became a simple peasant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、1930年(昭和5年)に、牧口常三郎、戸田城聖らにより、日蓮正宗の教義と牧口の「価値論」を合体させた教義を奉ずる教育団体として創価教育学会が設立され、初代会長には牧口が就任したが、日蓮正宗では信徒団体として認めなかった(牧口は調書に「創価教育学会は純然たる日蓮正宗ではなく、自分の価値論を実践する一個の独立した団体」と供述している)。例文帳に追加

In 1930, Soka Kyoiku Gakkai (literally, Value-Creation Education Society) was established as an educational group by Tsunesaburo MAKIGUCHI and Josei TODA who declared their policy of a combined doctrine of Nichiren Shoshu Sect and a belief in Makiguchi's 'theory of value,' and Makiguchi assumed the position as the first president; however, Nichiren Shoshu Sect did not accept Soka Kyoiku Gakkai as a group of believers (Makiguchi described in the record, 'Soka Kyoiku Gakkai is not just pure Nichiren Shoshu Sect, but it is an independent group that proceeds my own theory of value.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS