1016万例文収録!

「総昭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 総昭に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

総昭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 215



例文

1941年(和16年)~1945年(和20年)には宗務長を務めた。例文帳に追加

From 1941 to 1945 he served as the head of the temple office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和6年(1931年)から和15年(1940年)まで参謀長を務めた。例文帳に追加

He was Chief of the Armed Forces from 1931 to 1940.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和16年(1941年)には善通寺が本山に昇格した。例文帳に追加

Zentsu-ji Temple rose to the status of Sohonzan (general head temple) in 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1945年(和20年)、皇典講究所第6代裁就任。例文帳に追加

He became the sixth President of the Koten Kokyusho in 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1939年(和14年)1月5日に内閣辞職する。例文帳に追加

On January 5, 1939, the cabinet members resigned en masse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

和6年(1931年)6月13日南満州鉄道裁辞任。例文帳に追加

On June 13, 1931, he resigned the president of South Manchuria Railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936年(和11年)4月15日持寺前駅開業。例文帳に追加

April 15, 1936: Sojiji-mae Station opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(和15年)に関東鉄道常線より購入。例文帳に追加

It was purchased in 1940 from the Kanto Railway Joso Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和43年廃止)門口町、山ノ前町例文帳に追加

(Abolished in 1968) Somonguchi-cho, Yamanomae-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

志度寺(香川県さぬき市)-和50年、33m、檜造例文帳に追加

Shido-ji Temple (Sanuki City, Kagawa Prefecture): Built in 1975; 33.0 m tall; all made of timber of Japanese cypress  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和12年(1937年)日中戦争勃発、翌年の和13年(1938年)「国家動員法」公布。例文帳に追加

In 1937, the Sino-Japanese War erupted, and in the following year the 'National General Mobilization Act' was issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫:内閣理大臣夫人内閣理大臣夫人の一覧(池田勇人に嫁ぐが和4年に死去)例文帳に追加

Granddaughter: the prime minister's wife: 'the list of wives of the prime ministers' (she married into Hayato IKEDA, but died in 1929)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

督府:明治から和の初めにかけて外地の督が執務の拠点とした施設。例文帳に追加

Sotoku-fu: Facility used as an office by the government-general in foreign countries from the Meiji to the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文麿は和初期に3度にわたって内閣理大臣を務めた。例文帳に追加

Fumimaro served as the Prime Minister for three terms in the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年(和17年)頃に満州重工業開発の裁を辞任。例文帳に追加

Around 1942, he resigned from the president of the Manchurian Industrial Development Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和4年(1929年)8月14日南満州鉄道裁に就任。例文帳に追加

On August 14, 1929, he assumed the president of South Manchuria Railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勲章等着用規程(和39年理府告示第16号)例文帳に追加

Rules for the proper wear of decorations and the like (Notification of Prime Minister's Office No. 16 in 1964)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和初期の内閣理大臣近衛文麿はこの嫡流。例文帳に追加

Prime minister Fumimaro KONOE, of the early Showa period, came from the family's main branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、宗教法人令(和20年12月28日施行1945)による、真澄寺を本山としての「まこと教団」の設立(伊藤真乗管長和23年1948)。例文帳に追加

After the Religious Cooperation Law was issued (the law became effective on December 28, 1945), 'Makoto kyodan,' having Shincho-ji Temple as its sohonzan, was established (Shinjo ITO, chief abbot, 1948).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら諸団体の意を結集して和22(1947年)年「全日本弓道連盟」を結成。例文帳に追加

The All Nippon Kyudo Federation was formed in 1947, gathering the consensus of these various organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和36年(1961年)、日本人の米の消費量がついに減少へと転じた。例文帳に追加

In 1961, the gross amount of consumption of rice in Japan finally turned to decrease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元帥・海軍大将・軍令部長として和海軍の実力者であった。例文帳に追加

He was a person in power of the navy during the Showa period, acted as a military general, general of the navy and a military commander and a chancellor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和の大礼の予算は当時の金額で1968万3637円50銭5厘という。例文帳に追加

It is said that the general budget of the tairei of Showa was 19,683,637.55 yen, in the amount of money in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年(和31年、76歳)、日本中小企業政治連盟(中政連)を創立し、裁に就任。例文帳に追加

In 1956 (at the age of 76), he founded the Japan Medium and Small Enterprise Political Federation (Chuseiren) and became the president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台北帝国大学の創設に努力し、1928年(和3年)同大学初代長に就任。例文帳に追加

He diligently worked to establish the Taipei Imperial University and, upon its establishment, was appointed its first president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1967年(和42年)1月12日-皇子山合運動公園で湖西線起工式を開催。例文帳に追加

January 12, 1967: The groundbreaking ceremony of the Kosei Line was held at Ojiyama General Sports Park/Ojiyama Sports Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、南鉄道は1939年(和14年)に廃止され、その後の消息は不明になっている。例文帳に追加

However, no information was found after Nanso Railway was abolished in 1939.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年(和23年)3月10日-後に福知山名誉市民となる芦田均が内閣理大臣に就任する。例文帳に追加

March 10, 1948: Hitoshi ASHIDA who was designated as honorary citizen later took office as prime minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府資料目録-京都府立合資料館編集・刊行、1984年(和59年)。例文帳に追加

Catalogue of documents of Kyoto Prefecture: Edited and published by Kyoto Prefectural Library and Archives in 1984  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府関係雑誌論文目録-京都府立合資料館編集・刊行、1971年(和46年)。例文帳に追加

Catalogue of articles in magazines on Kyoto Prefecture: Edited and published by Kyoto Prefectural Library and Archives in 1971  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹林寺(高知県高知市)-和55年、31m、檜造、彩色、純和様例文帳に追加

Chikurin-ji Temple (Kochi City, Kochi Prefecture): Built in 1980; 31.0 m tall; all made of timber of Japanese cypress; colored, all ancient Japanese style which was originally introduced from China  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日米開戦直前の1941年(和16年)、第3次近衛内閣辞職を受け、後継内閣理大臣に名が挙がる。例文帳に追加

In 1941, immediately preceding the outbreak of war between Japan and the United States, the third Konoe Cabinet resigned en masse and his name was mentioned as a possibility for the next Prime Minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年(和23年)1月1日茨木町駅を茨木市駅、持寺前駅を持寺駅、桜井ノ駅駅を水無瀬駅と改称。例文帳に追加

January 1, 1948: Ibarakimachi Station changed its name to Ibarakishi Station, Sojiji-mae Station changed to Sojiji Station and Sakurainoeki Station changed to Minase Station, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和20年(1945年)、第二次世界大戦後の連合国軍最高司令官司令部の指令に基づき、和20年(1945年)11月21日「治安警察法廃止等ノ件(和20年勅令第638号)」により廃止となる。例文帳に追加

In 1945, it was repealed by 'the order of the abolition of the Security Police Law (the Imperial Edict of 1945, no. 638)' on November 21 on the order of the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) after the World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十八条 本部に係る事項については、内閣法(和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣理大臣とする。例文帳に追加

Article 18 The Prime Minister shall be the chief minister as indicated in the Cabinet Law (Law No. 5 of 1947) for matters pertaining to Headquarters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 本部に係る事項については、内閣法(和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣理大臣とする。例文帳に追加

Article 32 The competent Minister as set forth in the Cabinet Act (Act No.5 of 1947) for the matters pertaining to the Headquarters shall be the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条 本部に係る事項については、内閣法(和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣理大臣とする。例文帳に追加

Article 37 The competent Minister as set forth in the Cabinet Act (Act No. 5 of 1947) for the matters pertaining to the Headquarters shall be the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この法律は、務庁設置法(和五十八年法律第七十九号)の施行の日から施行する。例文帳に追加

(1) This Act shall come into effect as from the date that the Act for Establishment of the Management and Coordination Agency (Act No. 79 of 1983) becomes effective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1980年に再建された、延暦寺の法華持院東塔には、和期の松久朋琳らの作になる胎蔵界五仏が安置されている。例文帳に追加

In Enryaku-ji Temple's Hokke Soji-in Todo (East Pagoda), which was reconstructed in 1980, the Mandala of Five Buddhas in the Womb Realm, created by Horin MATSUHISA in the early Showa period, is placed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治家としては、1947年(和22年)の第23回衆議院議員選挙に大選挙区制から出馬し当選。例文帳に追加

Eijun OTANI as a politician successfully ran in the 23rd general election for the House of Representatives under the large-constituency system in 1947.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和25年(1950年)1月連合国軍最高司令官司令部(GHQ/SCAP)から天津教は解散指定される。例文帳に追加

In January 1950, the General Headquarters of the Allied Forces/Supreme Commander for the Allied Power (GHQ/SCAP) designated Amatsukyo as an organization to be dissolved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和20年(1945年)11月6日、連合国軍最高司令官司令部が学校の剣道を禁止した(GHQ武道禁止策)。例文帳に追加

On November 6, 1945, the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) prohibited Kendo in school (the Budo Ban).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦後(和20年から)、剣道を含む武道全般が連合国軍最高司令官司令部により全面的に禁止とされた。例文帳に追加

During the period of Japan's defeat in the war (beginning in 1945), all Budo, including Kendo, were absolutely prohibited by the General Headquarters of the Allied Powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地でめいめいに呼ばれていたため、1933年(和8年)吉徳十世山田徳兵衛が中心となり、じて「やまと人形」の呼称が考えだされた。例文帳に追加

As the dolls were called different names in different regions around Japan, in 1933 Tokubei YAMADA (Yoshitoku X) originated the general term 'Yamato Ningyo'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに食用としての米を確保するため、和13年(1938年)国家動員法によって酒造米200万石が削減させられた。例文帳に追加

In addition, in order to secure rice for food, the two million koku (approximately 360 million liters of crop yield) of rice for sake brewing was decreased by the National General Mobilization Act in 1938.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和20年の敗戦により連合国軍最高司令官司令部のてこ入れがあるまで、鹿児島県政のこの政治構造は変わらなかった。例文帳に追加

in 1945 after the war ended and until the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) took control, this political structure remained unchanged in Kagoshima political structures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天皇は関わらないものの1977年(和52年)に制定された国民栄誉賞や内閣理大臣顕彰等も栄典の一種と言える。例文帳に追加

Although the Emperor is not involved, the People's Honor Award and the Prime Minister's Award established in 1977 are also considered as one of Eiten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊明殿‐理大臣を務めた斎藤実が和3年(1928年)、東京の沼袋(現・中野区沼袋)に建てた日仏寺の本堂だったもの。例文帳に追加

Reimei-den - Was originally the main building of Nichibutsu-ji Temple constructed in Tokyo's Numabukuro (now Numabukuro, Nakano Ward) by Prime Minister Makoto SAITO in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年(和27年)には金峯山修験本宗と改称、金峯山寺が同宗の本山となっている。例文帳に追加

In 1952, it changed its name to Kimpusen Shugen Main Sect, and Kinpusen-ji Temple has been the Sohonzan of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この後、連合国司令官のマッカーサー元帥と和天皇が並んで写っている写真(右)が新聞に掲載された。例文帳に追加

After this, a photograph with Generall MACARTHUR, the Commander for the Allied Powers, and Emperor Showa standing side by side (at right) was placed in the newspapers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS