1016万例文収録!

「罪の無い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 罪の無いの意味・解説 > 罪の無いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

罪の無いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

罪の無い例文帳に追加

innocentharmless  - 斎藤和英大辞典

罪の無い例文帳に追加

a white lie  - 斎藤和英大辞典

罪の無い人民例文帳に追加

people who are innocent  - EDR日英対訳辞書

罪の無い顔をしている例文帳に追加

She is innocent-looking.  - 斎藤和英大辞典

例文

あれは罪の無い男だ例文帳に追加

He is a harmless fellow.  - 斎藤和英大辞典


例文

罪の無い遊びだ例文帳に追加

Such are innocent amusementsharmless amusements.  - 斎藤和英大辞典

罪の無い戯れはさし支え無い例文帳に追加

Innocent amusement will do no harm  - 斎藤和英大辞典

罪の無い戯れはさし支え無い例文帳に追加

There is no harm in innocent amusement.  - 斎藤和英大辞典

女は人でも腹の子どもには無い例文帳に追加

The woman may be a criminal, but the child in her womb is innocent.  - 斎藤和英大辞典

例文

何のも科{とが}も無い者を例文帳に追加

That an innocent man should be so dealt with!  - 斎藤和英大辞典

例文

何の科も無い者を例文帳に追加

That an innocent man should be so dealt with!  - 斎藤和英大辞典

彼は何のも科も無い例文帳に追加

He is not to blamefree from blame―innocent.  - 斎藤和英大辞典

そんなことはまだ罪の無い方だ例文帳に追加

Such conduct is pardonable.  - 斎藤和英大辞典

阻止の効力が無い法律例文帳に追加

laws that are inefficacious in stopping crime  - 日本語WordNet

このを滅ぼすには死ぬよりほかは無い例文帳に追加

Death is the only atonement for this crime.  - 斎藤和英大辞典

(落語家が)罪の無いお噺を一席伺います例文帳に追加

I will tell you a story that will make you laugh.  - 斎藤和英大辞典

彼はこの犯に関係が無いと主張している例文帳に追加

He denies complicity in the crime.  - 斎藤和英大辞典

身に覚えの無いを言い掛けられて実に当惑する例文帳に追加

The false charge confounds me  - 斎藤和英大辞典

身に覚えの無いを言い掛けられて実に当惑する例文帳に追加

I am confounded at the false accusation.  - 斎藤和英大辞典

ごく罪の無いお囃を一席伺います例文帳に追加

I will tell you a story that will make you laugh.  - 斎藤和英大辞典

罪の無いお話を一席伺います例文帳に追加

I will tell you a story that will make you laugh.  - 斎藤和英大辞典

身に覚えの無いを言い掛けられて実に迷惑する例文帳に追加

Such an unjust accusation utterly confounds me  - 斎藤和英大辞典

身に覚えの無いを言い掛けられて実に迷惑する例文帳に追加

I am confounded by the false charge.  - 斎藤和英大辞典

ごく罪の無いお噺を一席伺います例文帳に追加

I will tell you a story that will make you laugh.  - 斎藤和英大辞典

も科も無い者を罰するとはひどい例文帳に追加

It is hard of them to punish an innocent man.  - 斎藤和英大辞典

しかし義家は無い人を沢山殺して、それを悔いるところも無かったので無限地獄へ堕ちた。例文帳に追加

However, Yoshiie killed many innocent people, and did not regret it so he went to the infinite hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの行為は徒の対象であり、特に父母(祖父母)への訴訟は死_(律令法)の1つである絞に処せられて、皇族や公卿でも減刑されることが無いとされた。例文帳に追加

Punishment for these behaviors was imprisonment, and especially filing a lawsuit against parent(s) (or grandparent(s)) meant death by hanging, which was one of death penalties (in Ritsuryo law), and was regarded as a serious crime that even a member of the Imperial Family or Kugyo (court nobles) could not obtain reduced sentences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、改宗の意思が無い事から「中心人物の処刑と一般信徒の流」と言う厳罰の提案を新政府に提出、浦上四番崩れを引き起こした。例文帳に追加

However, since they did not want to convert, he proposed a severe punishment such as 'execution of central character and exile of common believers' to the new government, which led to Urakamiyobankuzure (oppression for Christians in Nagasaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人が特定できないように動的に映像の人物の顔にマスキングすると共に、犯が発生した場合には記録された過去映像からマスキングの無い映像を再生可能にする。例文帳に追加

To reproduce a video image without masking from a recorded past video image when crime occurs while dynamically masking a face of a person in the video image so that an individual person is not specified. - 特許庁

また流による僧籍の剥奪後は、法然の助言に従い、生涯に渡り非僧非俗の立場を貫いた(もはや僧では無い為、戒律は重要視せず、肉食・妻帯を断行した)。例文帳に追加

After being stripped of his privileges as a monk when he was exiled, following Honen's advice, he stayed as hiso hizoku (neither monk nor lay) until his death (since he was no longer a monk, he did not place importance on the religious precept and ate meat and married).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲生秀行(侍従)、小早川秀秋ら諸大名を大したでも無いのに若年などを理由に減封・移封したことは、関ヶ原の戦いで彼らを東軍(徳川方)につかせる一因を成した。例文帳に追加

It turned to be one of the reasons for Daimyos such as Hideyuki GAMO (his servant) and Hideaki KOBAYAKAWA to join the East (TOKUGAWA) squad at the battle of Sekigahara that Hideyoshi decreased or changed their territories by nominal reasons such as rubbishy faults or youthfulness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藩事務総長はスピーチの中で「『平和の鐘』がこの場所から離れていた5年間,世界中のあまりにも多くの罪の無い人々は銃声や爆弾の音ばかり聞いてきました。鐘が元の場所に戻った今,世界中の村,都市,国に平和の鐘を復活させるよういっそう努力しましょう。」と語った。例文帳に追加

Ban said in his speech, "Over the last five years that the Peace Bell was away, too many innocent people around the world have heard only the sounds of guns and bombs. Now that it is restored back to its home, let us also intensify our work to restore the bells of peace in villages and cities and countries around the world." - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS