罪の無いの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
罪の無い遊びだ例文帳に追加
Such are innocent amusements―harmless amusements. - 斎藤和英大辞典
罪の無い戯れはさし支え無い例文帳に追加
Innocent amusement will do no harm - 斎藤和英大辞典
罪の無い戯れはさし支え無い例文帳に追加
There is no harm in innocent amusement. - 斎藤和英大辞典
女は罪人でも腹の子どもには罪は無い例文帳に追加
The woman may be a criminal, but the child in her womb is innocent. - 斎藤和英大辞典
彼はこの犯罪に関係が無いと主張している例文帳に追加
He denies complicity in the crime. - 斎藤和英大辞典
身に覚えの無い大罪を言い掛けられて実に当惑する例文帳に追加
The false charge confounds me - 斎藤和英大辞典
身に覚えの無い大罪を言い掛けられて実に当惑する例文帳に追加
I am confounded at the false accusation. - 斎藤和英大辞典
身に覚えの無い大罪を言い掛けられて実に迷惑する例文帳に追加
I am confounded by the false charge. - 斎藤和英大辞典
しかし義家は罪も無い人を沢山殺して、それを悔いるところも無かったので無限地獄へ堕ちた。例文帳に追加
However, Yoshiie killed many innocent people, and did not regret it so he went to the infinite hell. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの行為は徒罪の対象であり、特に父母(祖父母)への訴訟は死罪_(律令法)の1つである絞に処せられて、皇族や公卿でも減刑されることが無い重罪とされた。例文帳に追加
Punishment for these behaviors was imprisonment, and especially filing a lawsuit against parent(s) (or grandparent(s)) meant death by hanging, which was one of death penalties (in Ritsuryo law), and was regarded as a serious crime that even a member of the Imperial Family or Kugyo (court nobles) could not obtain reduced sentences. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、改宗の意思が無い事から「中心人物の処刑と一般信徒の流罪」と言う厳罰の提案を新政府に提出、浦上四番崩れを引き起こした。例文帳に追加
However, since they did not want to convert, he proposed a severe punishment such as 'execution of central character and exile of common believers' to the new government, which led to Urakamiyobankuzure (oppression for Christians in Nagasaki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個人が特定できないように動的に映像の人物の顔にマスキングすると共に、犯罪が発生した場合には記録された過去映像からマスキングの無い映像を再生可能にする。例文帳に追加
To reproduce a video image without masking from a recorded past video image when crime occurs while dynamically masking a face of a person in the video image so that an individual person is not specified. - 特許庁
また流罪による僧籍の剥奪後は、法然の助言に従い、生涯に渡り非僧非俗の立場を貫いた(もはや僧では無い為、戒律は重要視せず、肉食・妻帯を断行した)。例文帳に追加
After being stripped of his privileges as a monk when he was exiled, following Honen's advice, he stayed as hiso hizoku (neither monk nor lay) until his death (since he was no longer a monk, he did not place importance on the religious precept and ate meat and married). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒲生秀行(侍従)、小早川秀秋ら諸大名を大した罪でも無いのに若年などを理由に減封・移封したことは、関ヶ原の戦いで彼らを東軍(徳川方)につかせる一因を成した。例文帳に追加
It turned to be one of the reasons for Daimyos such as Hideyuki GAMO (his servant) and Hideaki KOBAYAKAWA to join the East (TOKUGAWA) squad at the battle of Sekigahara that Hideyoshi decreased or changed their territories by nominal reasons such as rubbishy faults or youthfulness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩事務総長はスピーチの中で「『平和の鐘』がこの場所から離れていた5年間,世界中のあまりにも多くの罪の無い人々は銃声や爆弾の音ばかり聞いてきました。鐘が元の場所に戻った今,世界中の村,都市,国に平和の鐘を復活させるよういっそう努力しましょう。」と語った。例文帳に追加
Ban said in his speech, "Over the last five years that the Peace Bell was away, too many innocent people around the world have heard only the sounds of guns and bombs. Now that it is restored back to its home, let us also intensify our work to restore the bells of peace in villages and cities and countries around the world." - 浜島書店 Catch a Wave
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |