1016万例文収録!

「聖原」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 聖原に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

聖原の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

書[典]批評家.例文帳に追加

a Biblical [textual] critic  - 研究社 新英和中辞典

典の系統図の、または、典の系統図に関する例文帳に追加

of or relating to a textual stemma  - 日本語WordNet

木材の料で、書に頻繁に出てくる例文帳に追加

source of a wood mentioned frequently in the Bible  - 日本語WordNet

書の根本理を厳格に守る立場例文帳に追加

a doctrine that adheres strictly to moral principles described in the Christian Bible called fundamentalism  - EDR日英対訳辞書

例文

9月20日従五位下(中宮・藤子御給)例文帳に追加

September 20, Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) (conferred by Empress FUJIWARA no Seishi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

正月22日中宮職(中宮・藤子)例文帳に追加

January 22, Chugushiku (Office of Imperial Wives) (Empress: FUJIWARA no Seishi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ザベリオ学園(無母宣教女会)例文帳に追加

Xaverio Gakuen (school) (The Missionary Sisters of the Immaculate Conception)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、武天皇の母の藤宮子と武皇后の光明皇后はともに異母姉妹にあたる。例文帳に追加

FUJIWARA no Miyako, the mother of Emperor Shomu, and Empress Komyo, the wife of Emperor Shomu, were paternal half-sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文研究が書を理解する唯一の方法だと彼は論じる。例文帳に追加

He argues that textualism is the only way to understand the Bible.  - Weblio英語基本例文集

例文

文を見つけ出すための、書の現存する手書きのものの調査例文帳に追加

the study of existing manuscripts of the Scriptures in order to determine the original text  - 日本語WordNet

例文

自分自身の考えを使った、文の個人的解釈(特に書について)例文帳に追加

personal interpretation of a text (especially of the Bible) using your own ideas  - 日本語WordNet

語の「サラスヴァティー」はなる河の名を表わすサンスクリット語である。例文帳に追加

The original name 'Saraswati' is the Sanskrit name of a sacred river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造観世音菩薩立像-寺伝に在業平の作という。例文帳に追加

Wooden standing statue of Shokannon BosatsuAccording to the temple legend, the artist is attributed to ARIWARA no Narihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇の晩年、藤仲麻呂が光明皇后の支持を得て台頭。例文帳に追加

In Emperor Shomu's later years, FUJIWARA no Nakamaro gained power backed by Empress Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇徳天皇の中宮皇嘉門院藤子(摂政藤忠通の娘)に仕えた。例文帳に追加

She served Kokamonin FUJIWARA no Seishi (the daughter of the Regent FUJIWARA no Tadamichi), the empress of the Emperor Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユダヤ人の解釈の方法に基づき、書の文に添付されるユダヤ教典の一部に対する古代の注釈例文帳に追加

an ancient commentary on part of the Hebrew scriptures that is based on Jewish methods of interpretation and attached to the biblical text  - 日本語WordNet

イジュティハードに従事しているイスラム神学者、イスラム教の神書から神法の規則を導くために取り組む例文帳に追加

an Islamic scholar who engages in ijtihad, the effort to derive rules of divine law from Muslim sacred texts  - 日本語WordNet

母マリアはいかなる罪の汚点なしに妊娠したというローマカトリック教会の教義例文帳に追加

the Roman Catholic dogma that God preserved the Virgin Mary from any stain of original sin from the moment she was conceived  - 日本語WordNet

ファンダメンタリストという,書の根本理を厳格に守る立場の人例文帳に追加

a person who strictly adheres to fundamental principles of the Bible, called a fundamentalist  - EDR日英対訳辞書

夫れ武天皇作治の叡願を発し、行基菩薩知識の懇誠を表す。例文帳に追加

The temple was originally built by the honorable priest Gyoki, at the behest of Emperor Shomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇は病弱で事件当時には非藤氏系の安積親王しか男子がいなかった。例文帳に追加

Emperor Shomu was poor in health and had the only son Prince Asaka of the non-Fujiwara clan at the time of the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首皇子(後の武天皇)が生まれると、娘藤光明子(後の光明皇后)を後宮に入れた。例文帳に追加

When Obitono-oji (later Emperor Shomu) was born, Fuhito sent his other daughter, FUJIWARA no Komyoshi (later Empress Komyo), to the kokyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼実の嫡男として周囲の期待を受けて育ち、また叔母の藤子の猶子となる。例文帳に追加

He was raised under the expectations by those surrounding him, as the legitimate son of Kanezane, and became an adopted child of his aunt, FUJIWARA no Seishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平12年(740年)、藤広嗣の乱の最中に、武天皇は突然伊勢国に行幸した。例文帳に追加

In 740, in the middle of FUJIWARA no Hirotsugu's Revolt, Emperor Shomu suddenly made an imperial sojourn to Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳太子が怨霊であったとする梅猛(『隠された十字架』)の説は証拠にとぼしい。例文帳に追加

Takeshi UMEHARA's theory that Prince Shotoku was an onryo, as discussed in his book, "Kakusareta Jujika" ("Hidden Crucifix"), is not backed by much credible evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広嗣の乱の後、天平12年(740年)12月15日武天皇によって、平城京から遷都された。例文帳に追加

After the Rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu, the capital was transferred from Heijokyo to Kunikyo by Emperor Shomu on January 10, 741.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重源は、後白河法皇や藤子から一般大衆まで、金属類や炭を集めて回った。例文帳に追加

Chogen collected metal and charcoal from Cloistered Emperor Goshirakawa and FUJIWARA no Seishi and from the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1890年 パリ外国宣教会によって河フランシスコ・ザビエル教会が建てられる。例文帳に追加

1890: St. Francis Xavier Church (Kawaramachi Church) was built by La Societe des Missions Etrangeres de Paris.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(せい)路(ろ)加(か)国際病院の日(ひ)野(の)(はら)重(しげ)明(あき)理事長は95歳で,今もなお健康だ。例文帳に追加

Dr. Hinohara Shigeaki, the director of St. Luke's International Hospital, is 95 years old and still healthy.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後の調査で、ポール天主堂跡の文書館にあった稿から18世紀に写本がとられたが、スペイン・ポルトガルで散逸したこと、一方稿は19世紀、堂の火災に伴い焼失したことがわかった。例文帳に追加

Subsequent investigation found the original manuscript at the archive at the site of St. Paul's Cathedral, which had been copied in the eighteenth century, but the copies had been lost in various places in Spain and Portugal; moreover, the original was destroyed in a fire at the cathedral in the nineteenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議政官として中宮(藤子)権大夫・右兵衛督・右衛門督・検非違使別当・皇太后宮(藤子)大夫などを兼帯した。例文帳に追加

As a Giseikan (Legislature), he held the posts of Chugu (FUJIWARA no Seishi) Gon no daibu (Provisional master of the Consort's Household), Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards), Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police), and Kotaigo gu (FUJIWARA no Seishi) no daibu (Master of the Empress Dowager's Household) and so on at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不比等の娘藤宮子を母とする武天皇が724年(神亀元年)ころから、不比等の子藤武智麻呂、藤房前、藤宇合、藤麻呂の藤四兄弟が政界に進出した。例文帳に追加

From around 724, Emperor Shomu, whose mother was the daughter of Fuhito, FUJIWARA no Miyako, as well as four Fujiwara brothers and sons of Fuhito, FUJIWARA no Muchimaro, FUJIWARA no Fusasaki, FUJIWARA no Umakai and FUJIWARA no Maro appeared in the political world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哲学者梅猛は、大が小野妹子の領地であったことなどから、徳太子開基もありうるとしている。例文帳に追加

The philosopher Takeshi UMEHARA claimed that it is possible that the temple was founded by Prince Shotoku as Ohara was the territory of ONO no Imoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王の没後、藤四兄弟は妹で武天皇の夫人であった光明皇后を皇后に立て、藤四子政権を樹立する。例文帳に追加

After the death of the prince, the Fujiwara four brothers put up Empress Komyo, who was their sister and the wife of Emperor Shomu, as empress and established the administration by four brothers of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不比等と県犬養三千代(橘三千代)の娘であり、武天皇の母である藤宮子は異母姉。例文帳に追加

She was a daughter between FUJIWARA no Fuhito and Agata no INUKAI no Michiyo (ACHIBANA no Michiyo) and FUJIWARA no Miyako, mother of Emperor Shomu, was her paternal half-sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治2年(1186年)大勝林院で浄二門を論じ(大問答)、建久9年(1198年)『選択本願念仏集』(選択集)を著した。例文帳に追加

In 1186, he debated on Shojo-nimon (Ohara mondo) at Ohara Shorinin, and in 1198 he authored "Senchaku Hongan Nenbutsu Shu (Senchaku Shu)" (Passages on the Selection of the Nenbutsu in the Original Vow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしそれが新約書の道徳を意味しているのなら、書そのものからこの道徳についての知識を引き出したのがだれであれ、新約書が道徳の完全な理として公表されたり、そんなものと目論まれたのだと思うのが、私には不思議です。例文帳に追加

If it means the morality of the New Testament, I wonder that any one who derives his knowledge of this from the book itself, can suppose that it was announced, or intended, as a complete doctrine of morals.  - John Stuart Mill『自由について』

ギリシャ正教とも呼ばれる正教会の葬儀は、埋葬式と呼ばれ、連祷と無伴奏声楽の歌から構成されている(正教会の歌は無伴奏声楽が則である)。例文帳に追加

The funeral rites of the Orthodox Church, also called the Greek Orthodox Church are called burial rites which consist of litany and unaccompanied vocal hymn (the hymns of the Orthodox Church are unaccompanied vocal in principle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「シヴァの化身で大宇宙の法の具現者たる麻彰晃が神法皇として全権を掌握する祭政一致の絶対君主制国家である。」例文帳に追加

The state of Aum is governed by Shoko ASAHARA, who is the incarnation of Shiva and who embodies the sacred laws of the macrocosms and the state of Aum is the country of theocracy in which Asahara is a theocrat who assumes full power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における「神道」は中国道教の「真道」「道」といった進化に対して保守的であり、「鬼」が蔑称文字とされても「祈祷」の字を代用するなど、他の宗教の理主義に近い状態を維持している。例文帳に追加

Shinto' in Japan is more conservative than Chinese Taoism with the advanced phases of '' and ',' and remains in the situation close to fundamentalism of other religions by substituting '祈祷' for '' even if '' was considered a derogatory term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳太子虚構説に対する反論としては、遠山美都男『徳太子はなぜ天皇になれなかったのか』(2000年)、上和『世界史上の徳太子-東洋の愛と智慧』(2002年)、直木孝次郎「厩戸王の政治的地位について」、上田正昭「歴史からみた太子像の虚実」(『徳太子の実像と幻像』所収)(2001年)、曽根正人『徳太子と飛鳥仏教』(2007年)、森田悌『推古朝と徳太子』(2005年)などがある。例文帳に追加

Those opposing the persons insisting that Shotoku Taishi was a fictitious figure include: Mitsuo TOYAMA, who wrote "Shotoku Taishi ha Naze Tenno ni Narenakattanoka" (Why Shotoku Taishi could not become the emperor) (2000); Kazu UEHARA, who wrote "Sekaishijo no Shotoku Taishi - Toyo no Ai to Chie" (Shotoku Taishi in the world history - Compassion and Wisdom of the East) (2002); Kojiro NAOKI, who wrote 'Umayatoo no Seijiteki-chii ni Tsuite' (About the political status of Umayatoo); Masaaki UEDA, who wrote 'Rekishi kara Mita Taishi Zo no Kyojitsu' (Fact and Fiction of the figure of Taishi from the historical view) (contained in the "Shotoku Taishi no Jitsuzo to Genzo" [Fact and Fiction of Shotoku Taishi]) (2001); Masato SONE, who wrote "Shotoku Taishi to Asuka Bukkyo" (Shotoku Taishi and Asuka Buddhism) (2007); and Tei MORITA, who wrote "Suikocho to Shotoku Taishi" (the Court of Empress Suiko and Shotoku Taishi) (2005).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前200年と西暦200年の間に書かれたが、ユダヤ教の典では様々な予言者と王のものと見なされる52の例文帳に追加

52 texts written between 200 BC and AD 200 but ascribed to various prophets and kings in the Hebrew scriptures  - 日本語WordNet

イタリア人の1846年から1878年までの教皇で、作品が1854年に母マリアの無罪懐胎の定説を宣言した例文帳に追加

Italian pope from 1846 to 1878 who in 1854 declared the dogma of the Immaculate Conception of the Virgin Mary  - 日本語WordNet

また、特定の教会には属さず、自宅で書とのみ対峙する、「無教会運動」(指導者として内村鑑三や南繁などが有名)がある。例文帳に追加

There is also a 'Non-church movement' to advocate facing the Bible alone at home without belonging to any specific church (famous leaders include Kanzo UCHIMURA and Shigeru NANBARA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は武天皇、母は藤氏出身で史上初めて人臣から皇后となった光明皇后(光明子)。例文帳に追加

Her father was Emperor Shomu and her mother was Empress Komyo (Komyoshi) who came from the Fujiwara clan and was the first subject to become an empress in Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子(ふじわらのきよこ、保安(元号)3年(1122年)-養和元年12月4日(旧暦)(1182年1月10日))は平安時代末期の后妃。例文帳に追加

FUJIWARA no Kiyoko (1122 - January 17, 1182) was an empress at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母方の賀茂神主家に鞠の名手が多かったことから幼少より鞠を習い、「蹴」藤成通に教えを受けたという。例文帳に追加

He learned kemari from his childhood as there were many good players of kemari in his mother's side of family of Kamo Kannushi, and it is said that he was especially taught by a "saintly kicker, FUJIWARA no Narimichi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南条と笠の伝記が、前嶋信次『インド学の曙』世界典刊行協会の前半にある。例文帳に追加

Biographies of Nanjo and Kasahara were written in the early chapter of "Indogaku no Akebono" (Dawn of Indology) written by Shinji MAEJIMA and published by Sekai Seiten Kyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町は明治16年(1883年)、愛宕郡護院村の一部が当時の上京区に編入された際に成立したものである。例文帳に追加

Ishihara-cho was established in 1883 when Shogoin village, Otagi County was partly incorporated into the then Kamigyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奈良時代前期の726年(神亀3)、武天皇が藤宇合に命じ、難波宮に瓦葺の離宮を造営した。例文帳に追加

In 726 during the early Nara period, Emperor Shomu ordered FUJIWARA no Umakai to build the Rikyu (an Imperial Villa) with tiled roofing at the Naniwa no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS