意味 | 例文 (341件) |
肉切りの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 341件
背骨の少なくても一部を含む肉または魚の切り身例文帳に追加
cut of meat or fish including at least part of the backbone - 日本語WordNet
肋骨を1本以上含む肉の切り身例文帳に追加
cut of meat including one or more ribs - 日本語WordNet
肋骨の間からとれる肉の切り身例文帳に追加
cut of meat taken from between the ribs - 日本語WordNet
前脚の上部から切り取った肉例文帳に追加
a cut of meat from the upper part of a front leg - 日本語WordNet
後脚上部から切り取った肉例文帳に追加
a cut of meat from the upper part of a rear leg - 日本語WordNet
特に牛の胸部または下胸部から切り取った肉例文帳に追加
a cut of meat from the breast or lower chest especially of beef - 日本語WordNet
牛のサーロインの上端から切り取った肉例文帳に追加
a cut of beef from the upper end of the sirloin - 日本語WordNet
牛ヒレ肉の非常に厚い部分のみを切り取ったもの例文帳に追加
a very thick center cut of beef tenderloin - 日本語WordNet
野菜と肉のみじん切りをパンケーキで包んで揚げたもの例文帳に追加
minced vegetables and meat wrapped in a pancake and fried - 日本語WordNet
薄切り肉で詰め物を巻いて調理した料理例文帳に追加
a dish consisting of a slice of meat that is rolled around a filling and cooked - 日本語WordNet
魚介の肉を生のまま細切りにして酢につけたもの例文帳に追加
a dish of raw fish cut into fine strips and soaked in vinegar - EDR日英対訳辞書
薄切りの豚バラ肉を重ねて揚げた豚カツ。例文帳に追加
Sliced pork back ribs are stacked and then deep fried. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茹でた鶏肉の薄切りを具材に用いた蕎麦。例文帳に追加
Soba served with thinly sliced chicken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大名切り 魚や肉の身を大雑把に大きく切ること。例文帳に追加
Daimyogiri - Cutting meat or fish into rough chunks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして串から肉を垂直に薄く切り落として出されます。例文帳に追加
slice the meat vertically off the skewer and serve. - 浜島書店 Catch a Wave
魚の切り身風の魚肉加工食品例文帳に追加
薄切り肉入りレトルト食品の製造法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING RETORT FOOD CONTAINING THINLY SLICED MEAT - 特許庁
また、薄切りの豚肉を重ねて一枚肉のようにまとめたものも見られる。例文帳に追加
There is another form of tonkatsu that uses thinly sliced meat put together as if it were one slice of meat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
挽肉や蟹肉など魚介類やタマネギのみじん切り等野菜を加熱し混ぜる場合が多い。例文帳に追加
It is often the case that cooked ground meat, crab meat, seafood or chopped vegetables including chopped onions are combined and mixed in precooked white cream or mashed potatoes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「なます」は新鮮な魚肉や獣肉を細切りにして調味料を合わせた料理です。例文帳に追加
Namasu is a dish consisting of fresh raw fish or meat that is thinly sliced and seasoned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
適当なサイズに切り分けた鶏肉(主に正肉)に塩、コショウをふりかける。例文帳に追加
Cut the chicken meat (mainly boneless carcass) into the desired size and then sprinkle them with salt and pepper. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外周壁半部8の肉厚を仕切り半部9の肉厚よりも厚く形成する。例文帳に追加
The outer circumferential wall half part 8 is thicker than the partition half part 9. - 特許庁
外周壁半部8の肉厚を仕切り壁半部9の肉厚よりも厚く形成する。例文帳に追加
The thickness of the outer peripheral wall half part 8 is larger than that of the partition wall half part 9. - 特許庁
薄切りの乾燥肉の片面又は両面もしくは、薄切りの乾燥肉の両面に、ペースト状の野菜を付着し乾燥させることもできる。例文帳に追加
Pasty vegetables can also adhere on one side or both sides of the thin-sliced dried meat, or on both sides of the thin-sliced dried meat, and dried. - 特許庁
多数の食肉塊を同時に薄切りして得られるコマギレ肉を自動的にトレーに盛り付けるコマギレ肉のトレー盛付装置を提供する。例文帳に追加
To provide an apparatus for dishing up chopped meat for automatically dishing up, on a tray, chopped meat obtained by simultaneously slicing a number of meat masses. - 特許庁
1人前より大きいローストした、またはロースト用肉の切り身例文帳に追加
a piece of meat roasted or for roasting and of a size for slicing into more than one portion - 日本語WordNet
盛り付けられた円形の食べ物(特に骨なしの肉の切り身)例文帳に追加
a circular helping of food (especially a boneless cut of meat) - 日本語WordNet
わきと背中の、肋骨と臀部の間から切り取った肉例文帳に追加
a cut of meat taken from the side and back of an animal between the ribs and the rump - 日本語WordNet
胸骨の近くで肋骨の端を含んでいる牛肉の切り身例文帳に追加
cut of beef containing rib ends near the sternum - 日本語WordNet
細かく切り刻まれた肉(または野菜)を濃いホワイトソースの中に入れる料理例文帳に追加
minced cooked meats (or vegetables) in thick white sauce - 日本語WordNet
肉を平たく切り,調味して板の上にのせて焼く調理法例文帳に追加
a Japanese method of cooking, by slicing meat horizontally, seasoning it, and broiling it on top of a wooden board - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (341件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |