1016万例文収録!

「藤原定家」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 藤原定家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

藤原定家を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 208



例文

俊成の息子藤原定家は養和元年(1181年)以後、折々に内親王のもとへ伺候した。例文帳に追加

Shunzei's son, FUJIWARA no Teika occasionally presented himself to visit the Imperial Princess, from 1181.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また藤原定家の姉の京極局と健御前も仕えていた(『明月記』)。例文帳に追加

Kyogoku no tsubone and Kengozen, who were elderly sisters of FUJIWARA no Sadaie (Teika), also served her ("Meigetsuki" (literally, The Record of the Clear Moon, the diary of FUJIWARA no Sadaie)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠州は和歌や藤原定家の書を学び、王朝文化の美意識を茶の湯に取り入れた。例文帳に追加

Enshu studied the waka poems and handwriting of FUJIWARA no Sadaie and introduced the aesthetics of the Heian period into the tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「千五百番歌合」などの判者となり、藤原定家と対立したことで知られている。例文帳に追加

He served as a judge in 'Sengohyaku Ban Uta Awase' (1500 Sets of Poetry Match) and other poetry matches, and is known for his opposition to FUJIWARA no Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、『松浦宮物語』の作者は藤原定家とする説が有力である。例文帳に追加

Also, it is generally understood that FUJIWARA no Sadaie was probably the author of "Matsura-no-miya Monogatari" (The Tale of Matsura Villa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1200年(正治2年)藤原定家が水無瀬離宮への道中の途中で山崎の油売り小屋に泊まる。例文帳に追加

1200: FUJIWARA no Sadaie stayed at the oil seller's hut in Yamazaki on the way to the Minase-rikyu (Minase Imperial Villa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『神代記』の名が史料に登場する最初の例は藤原定家の『明月記』である。例文帳に追加

Among historical materials, the name of "Jindaiki" first appeared in FUJIWARA no Teika's "Meigetsuki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件そのものもは、実は『明月記』1200年(正治2年)3月29日条での藤原定家の日記に書かれていた事件で、泰時が語ったという台詞は藤原定家の感想を写したものである。例文帳に追加

This crime itself was written in the entry dated March 29, 1200 in "Meigetsuki," FUJIWARA no Teika's diary, and the words which appeared to be said by Yasutoki were copied from the comment made by FUJIWARA no Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の日記である『明月記』等の記述を元にすると、「藤原定家の家にはかつて「証本」と呼びうる信頼できる源氏物語の写本があった。例文帳に追加

According to "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon), the diary of FUJIWARA no Teika, 'Once there was a reliable manuscript of The Tale of Genji, which could have been called shohon (a verified text), in FUJIWARA no Teika's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原定家により写本の奥に書き付けられた注釈にである『奥入』に第一次と第二次があることを考えても青表紙本の定義である「藤原定家の定めた本文」がそもそも一通りではないとする見方もある。例文帳に追加

Considering that there are the first and the second "Okuiri," the commentary which was added at the end of the manuscript by FUJIWARA no Teika, some people think that the Aobyoshi-bon, which was defined as 'the text fixed by FUJIWARA no Teika,' has several versions in the first place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで藤原定家はそれらを原典に近い形に戻そうとして整理したものが「青表紙本」系の写本である。例文帳に追加

Therefore, FUJIWARA no Sadaie tried to recover the original form and made a classification, which brought forth manuscripts of the 'Aobyoshibon' line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも藤原定家による小倉百人一首は大変よく親しまれており、日本人の和歌に対する見方に大きな影響を与えている。例文帳に追加

Above all, Ogura Hyakunin isshu (One Hundred Poems by One Hundred Poets), compiled by FUJIWARA no Sadaie, is familiar to everyone, and it has had great influence on the Japanese people's appreciation of waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今集ほかの勅撰和歌集に入集し、藤原定家の小倉百人一首にも採られる。例文帳に追加

His poems were collected in the Imperial Anthologies such as Kokin shu (abbreviation for Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and one of his poems was also chosen for FUJIWARA no Teika's Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内、藤原定家の『明月記』が資料として使われているとされる部分は非常に多く、14ヶ所とほぼ半分を占める。例文帳に追加

Among them, 14 parts, almost half of them, used "Meigetsuki" by FUJIWARA no Teika as materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物故者では新古今和歌集の主役、藤原定家(56首)・後鳥羽天皇(49首)・藤原家隆(41首)らが重視されている。例文帳に追加

Among the deceased, FUJIWARA no Teika (56 poems), who was the leading poet in Shin Kokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Poetry), Emperor Gotoba (49 poems), and FUJIWARA no Ietaka (41 poems) were considered important.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲文集(藤原定家筆)1帖-三十六歌仙の1人藤原仲文の家集(歌集)の写本。例文帳に追加

One section of the Nakafumi Collection (transcribed by FUJIWARA no Teika), a written section of the house poetry anthology of FUJIWARA no Nakafumi, one of the Thirty-Six Immortal Poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恵慶集(えぎょうしゅう)(藤原定家筆)1帖-平安時代の歌僧・恵慶の家集(歌集)の写本。例文帳に追加

One section of the Egyo Collection (transcribed by Teika), a written section of the house poetry anthology of Egyo, the Heian-period poet-monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

散木奇歌集(巻頭と奥書のみ藤原定家筆)1帖-平安時代の歌人源俊頼の家集(歌集)の写本。例文帳に追加

One section, a transcription (whose preface and colophon only were written by Teika) of the Sanmokuki kashu, the house poetry anthology of the Heian-period poet MINAMOTO no Toshiyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛平御時后宮歌合(かんぴょうのおおんとき きさいのみやのうたあわせ)(藤原定家・為家筆)1巻例文帳に追加

One volume from the Imperial poetry contest held in the Kampyo era, transcribed by FUJIWARA no Teika and Tameie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天福(日本)元年(1233年)には三浦義村や藤原定家の調停を受けるまでに騒ぎは大きくなった。例文帳に追加

It turned into a big disturbance and Yoshimura MIURA and FUJIWARA no Teika had to mediate between these two people in 1233.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『更級日記』の現存する写本は全て藤原定家が書写した御物本の系統である。例文帳に追加

All of the existing manuscripts of the "Sarashina Nikki" are in the line of the Gyobutsubon manuscript (The Imperial Book, the property of the Imperial Household), in the hand of FUJIWARA no Sadaie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、俊成に実子藤原定家が生まれたことから、それを機に30歳代で出家、歌道に精進した。例文帳に追加

However, when Toshinari had his own son, FUJIWARA no Teika, he became a priest in his thirties, devoting himself to the art of waka poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお前代歌人では紀貫之・藤原俊成・藤原定家・後鳥羽天皇らが勅撰集の慣例に沿って尊重されている。例文帳に追加

In addition, poets who lived in the earlier period such as KI no Tsurayuki, FUJIWARA no Toshinari, FUJIWARA no Teika, Emperor Gotoba were treated with respect in accordance with custom of imperial anthology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在残っている藤原定家の自筆本はごく断片的なものであり、できあがった定家の自筆本が一組だけなのかということも分からない。例文帳に追加

The extant manuscripts in FUJIWARA no Teika's own hand are incomplete, and it is unknown whether only one manuscript by Teika was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その状況で、藤原定家が校訂したいわゆる「青表紙本」が最も原文に近いと考えられている。例文帳に追加

In this situation, the so-called 'Aobyoshi-bon' revised by FUJIWARA no Sadaie is considered to be the most similar to the original.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば藤原定家が「奥入」において「桐壺」の次にこの巻名を記した後、「この巻もとより無し」と記している。例文帳に追加

For instance, FUJIWARA no Sadaie wrote in 'Okuiri' (Genji commentaries) that 'This chapter doesn't exist in the first place' after writing the name of this chapter next to 'Kiritsubo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、巻ごとに見ると、藤原定家の自筆本が存在する巻についてはそれを底本にしている。例文帳に追加

However, if you take a look at each volume, you will notice that some volumes were based on the books in FUJIWARA no Teika's own hand, as long as they existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜこのような「並びの巻」と呼ばれるものが存在するのかは明らかでなく、藤原定家なども並びの巻の存在を不審であるとしている。例文帳に追加

It is not clear why chapters called 'narabi no maki' existed, and FUJIWARA no Teika also commented that he was not sure why there were narabi no maki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊成の子・藤原定家は、『近代秀歌』・『詠歌大概』において、本歌取の原則を以下のようにまとめている。例文帳に追加

FUJIWARA no Teika, a child of Toshinari, summarized the principle of honkatori as follows in "Kindai shuka" (Superior poems of our time) and "Eiga taigai" (Essentials of Poetic Composition)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕註密勘(けんちゅうみっかん)とは、鎌倉時代前期に藤原定家によって書かれた『古今和歌集』の注釈書である。例文帳に追加

"Kenchumikkan" is a book written by FUJIWARA no Teika in the early Kamakura Period, which is a collection of commentaries on "Kokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと藤原定家は証本として自ら作成した源氏物語の写本の本文の末尾にさまざまな注釈を書き付けている。例文帳に追加

Originally, FUJIWARA no Sadaie added various notes to the end of the text of the Tale of Genji manuscript that he himself had copied as a shohon (a verified text).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には藤原定家らによって華麗な技巧に特徴がある『新古今和歌集』が編まれた。例文帳に追加

During the Kamakura period, the "Shin Kokin wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry), which is characterized by the elaborate techniques used, was compiled by FUJIWARA no Sadaie and other poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年代はあいまいであるが藤原定家の生きた80年(1162〜1242)あるいは、後鳥羽院の生きた60年(1180〜1239)を当てることが多い。例文帳に追加

Although the dates are unclear, it often refers to the period from 1162 to 1242, the eighty years when FUJIWARA no Sadaie lived, or the period from 1180 to 1239, the sixty years when Gotobain lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、藤原定家や栄西らとも親交があった教養人であり、有職故実にも精通していた。例文帳に追加

Also, being a cultural person, he made friends with FUJIWARA no Sadaie (also known as FUJIWARA no Teika) and Eisai, and was knowledgeable about customs and practices of the court and military households.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人は後嵯峨上皇、藤原為家、藤原定家、西園寺実氏、藤原俊成、藤原信実などで、約1500首を収める。例文帳に追加

It consists of about 1500 poems by poets including the Retired Emperor Gosaga, FUJIWARA no Tameie, FUJIWARA no Sadaie, Saneuji SAIONJI, FUJIWARA no Toshinari, and FUJIWARA no Nobuzane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この四位、五位の殿上人の武官の複雑な装束の使い分けは、藤原定家著とされる『次将装束抄』にくわしい。例文帳に追加

"Zisho Shozokusho (Costumes of the Second in Command)"written by FUJIWARA no Teika, describes the details of the complicated use of the attire by tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace).of shii and goi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為満・為頼父子、木下長嘯子に和歌を学び、藤原定家風の書を身につける文人でもあった。例文帳に追加

He learned Waka poetry from son and father of Reizei family, Tamemitsu and Tameyori and Choshoshi KINOSHITA, and was a man of literature who absorbed the works of FUJIWARA no Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世には出雲寺は桜の名所として知られ、藤原定家の日記『明月記』や、『沙石集』(無住道暁編)にも言及されている。例文帳に追加

In the middle ages, Izumo-ji Temple was famous for its cherry blossoms and is mentioned in FUJIWARA no Sadaie's diary "Meigetsu-ki" and "Shasekishu" (collection of Buddhist stories) (compiled by Muju Dogyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1308年(延慶(日本)元)、中老僧日弁が上洛、藤原定家の末孫の禅僧、のちの日寿を折伏。例文帳に追加

1303: Middle aged monk Nichiben entered Kyoto where he preached Buddhism to a Zen monk descended from FUJIWARA no Sadaie who later became known as Nichiju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人である藤原定家、藤原家隆_(従二位)が住んだこともあると伝えられ、境内墓地には定家、家隆、寂蓮の供養塔がある。例文帳に追加

The poets FUJIWARA no Sadaie and FUJIWARA no Ietaka (Junii (Junior Second Rank)) also resided at the temple and memorials of Sadaie, Ietaka and Jakuren stand in the graveyard within the temple grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京では藤原定家と懇意になり、定家の長男藤原為家に娘を嫁がせ姻戚を結んだ。例文帳に追加

While in Kyoto, he became close friends with FUJIWARA no Sadaie and allowed his daughter to marry Sadaie's eldest son FUJIWARA no Tameie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋子の素顔は、藤原定家の同母姉・健寿女が日記『たまきはる(建春門院中納言日記)』に印象的に書き記している。例文帳に追加

Shigeko's real personality was mentioned impressively in "Tamakiharu" (the diary of Kenshumonin Chunagon), written by FUJIWARA no Teika's sister, Kenju jo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌に優れており、式子内親王や藤原定家などの当代随一の歌人とも親交が深かった。例文帳に追加

He was excellent at making waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), and he also had friendly relations with the greatest poets of those days such as Imperial Princess Shikishi and FUJIWARA no Sadaie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世、藤原定家、藤原家隆から「古今和歌集」の和歌の中でも秀逸であると、作風を評価されている。例文帳に追加

A few centuries later, the great poets FUJIWARA no Sadaie and FUJIWARA no Ietaka praised the style of Tadamine's poetry, saying his waka poems were some of the best in the Kokin Wakashu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼実は若い頃から和歌に関心が深く、自ら和歌を良くしたほか、藤原俊成、藤原定家らの庇護者でもあった。例文帳に追加

He had a strong interest in waka (Japanese poetry) from an early age and tried to improve waka, and as well served as the patron of FUJIWARA no Toshinari and FUJIWARA no Teika (Sadaie).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先祖の東 胤行は藤原為家の娘婿にあたり、東氏は女系ながら藤原定家の血をひく。例文帳に追加

His ancestor, Taneyuki TO, was a son-in-law to FUJIWARA no Tamesue, and the To clan is related by blood to FUJIWARA no Sadaie through the female line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母の再婚相手である藤原俊成に育てられる(歌人・藤原定家は異父弟にあたる)。例文帳に追加

Takanobu was raised by FUJIWARA no Toshinari who was the husband from a remarriage by Takanobu's mother (FUJIWARA no Teika, a tanka poet, was a half younger brother of Takanobu with the same mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の重要文化財に指定された『実隆公記』には、元信が藤原定家自筆の『伊勢物語』を所持していたことが記されている。例文帳に追加

In the "Sanetaka Koki" (Sanetaka's Diary), designated a national important cultural property, it is written that Motonobu was in possession of a copy of the "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) written by FUJIWARA no Sadaie himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久2年(1205年)に藤原定家が嵯峨で彼女の病床を見舞った記録が残るが(『明月記』)、その後の消息は不明。例文帳に追加

It was recorded that FUJIWARA no Teika (Sadaie) visited her in 1205, as she was confined to bed with illness in Saga ("Meigetsuki"), and that was the last information on her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌風は、二条派から異端視されたが、藤原定家を尊崇し独自の幽玄の風体を開拓した。例文帳に追加

His style of poetry was considered to be heresy by the Nijo School of poetry, but he respected FUJIWARA no Teika and created his own yugen (subtle and profound) style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS