1016万例文収録!

「藤原定家」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 藤原定家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

藤原定家を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 208



例文

鎌倉時代に入って藤原定家は『奥入』において「此の事源氏第一の難義なり、末代の人勘へ知るべき事に非ざるか」と意味が分からなくなっていることを正直に表明している。例文帳に追加

In the Kamakura period, FUJIWARA no Sadaie frankly stated in "Okuiri" (Genji commentaries) that "'Yomei no suke' is the most difficult part to understand in the Tale of Genji and that its meaning may never be understood. "  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に藤原定家の山荘「時雨亭」があったと伝わる地で、安土桃山時代末の慶長元年(1596年)に日蓮宗大本山本圀寺十六世日禎が隠棲の地として当山を開いた。例文帳に追加

The site of Jojakko-ji Temple is reputed to have been the location of FUJIWARA no Sadaie's villa 'Shigure-tei' during the Heian period and the temple was founded in 1596 at the end of the Azuchi Momoyama period in order to serve as a place of retirement for Nittei, 6th chief priest of the Nichiren Sect Daihonzan (Head Temple) Honkoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺のある場所は鎌倉時代初期の公家藤原定家の山荘跡と伝えられ、江戸時代に入り定家の子孫である公家冷泉家が再興して寺としたのに始まるという。例文帳に追加

The temple is said to have stood on the former site of the mountain villa of FUJIWARA no Sadaie, a court noble during the early Kamakura period, and was restored as a temple during the Edo period by the Reizei family, descendants of the FUJIWARA no Sadaie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院は当初から、当時新儀非拠達磨歌と毀誉褒貶相半ばしていた九条家歌壇、ことにその中心人物であった藤原定家の歌風につよい憧れを持っていた。例文帳に追加

Go-Toba-in admired FUJIWARA no Sadaie's (Teika) style of poetry writing, the latter being the main person of the Kujo Family in the world of tanka poetry; the tanka circle, being similar to 達磨歌 at that time, was the stylistic manner of praising something and criticizing at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多子の母・豪子も、藤原俊成・藤原定家の出た御子左家の出身であり、両親の文化的素養を受け継いだ影響から、多子も書・絵・琴・琵琶の名手として知られた。例文帳に追加

Masaruko's mother, Goshi was also from the Mikohidari family from which FUJIWARA no Toshinari and FUJIWARA no Sadaie were originated; Masaruko was known for being an expert in calligraphy, painting, Japanese harp, Japanese lute, taking over the cultural talent of her parents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、藤原定家の歌道を受け継ぐ二条流の歌道伝承者三条西実枝から古今伝授を受け近世歌学を大成させた文化人でもあった。例文帳に追加

He was a man of great learning who was given the transmission of the secret traditions of the Kokinshu, known as Kokin Denju, from Saneki SANJONISHI, the Nijo school successor and instructor who followed Teika FUJIWARA's poetic style, and he also brought to a peak the poetic criticism of the early modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて「願はくは花の下にて春死なん、そのきさらぎの望月のころ」と詠んだ願いに違わなかったとして、その生きざまが藤原定家や僧慈円の感動と共感を呼び当時名声を博した。例文帳に追加

Saigyo once wrote a poem that read, 'Hopefully, I will die in the spring time when cherry blossoms are in full bloom and around the anniversary of Buddha's death in the time of a full moon in February,' and the way he lived his life was true to his wish reflected in that poem whereby winning fame by touching the hearts of as well as striking a chord with FUJIWARA no Teika and Monk Jien in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またさらに自歌合『宮河歌合』を作って当時いまだ一介の新進歌人に過ぎなかった藤原定家に判を請うたことは特筆に価する(この二つの歌合はそれぞれ伊勢神宮の内宮と外宮に奉納された)。例文帳に追加

Saigyo also organized another poetry contest "Miyagawa Utaawase" and it is significant that he asked FUJIWARA no Teika, who was nothing more than a budding poet in those days, to be the judge of the contest (These two utaawase were dedicated to the Inner Shrine and the Outer Shrine of the Grand Shrine of Ise, respectively).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人としては、晩成型であったが、『六百番歌合』、『正治百首』などに参加して、やがて藤原定家と並び称される歌人として評価されるに至った。例文帳に追加

He succeeded late for a Kajin poet, but he participated in "Roppyakuban utaawase" (The Poetry Match in 600 Rounds) and "Shoji Hyakushu" (Hundred-Poem Sequence of the Shoji Era) and gained a reputation as a Kajin poet standing on equal ground with FUJIWARA no Teika (Sadaie).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、当代随一の歌人・藤原定家は個人的には通親の次男で撰者の1人・堀川通具と親しかったが、通親の政治的な振る舞いには激しく憎み「道鏡の再来」と憤っていたと言われている)。例文帳に追加

However, FUJIWARA no Sadaie, who was the top waka poet at that time, was personally a close friend to Michitomo HORIKAWA, who was the second son of Michichika and an anthologist, hated Michichika's political behavior and it is said that he Sadaie was extremely angry and called Michichika "the second coming of Dokyo.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

九条家のブレーンとしての実力は、天皇五代に渡って侍読を務めていたことからも証明できるものと考えられ、同じ時期に九条家に仕えた藤原定家からも高く評価されている。例文帳に追加

It is considered that his ability as the brains behind the Kujo family can be proven by the fact that he served Jidoku for five generations of Emperors, also FUJIWARA no Sadaie who served the Kujo family during the same period regarded his ability very highly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期から鎌倉時代前期にかけて著名な歌人である藤原俊成・藤原定家父子が現れてから、歌道の家として確立された。例文帳に追加

The Mikohidari family came to be known for its tradition of waka poetry after FUJIWARA no Toshinari (or Shunzei) and his son, FUJIWARA no Sadaie (or Teika), were widely recognized as outstanding waka poets during the late Heian to early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように官途の面では順調であったが、反面露骨な権力志向のため人望には乏しく、藤原兼実や藤原定家らは日記の中で彼を批判的に描いている。例文帳に追加

As far as his career as official is concerned, he was promoted smoothly, but, on the other hand, because of outspoken power-oriented attitude, he was unpopular, FUJIWARA no Kanezane and FUJIWARA no Sadaie critically described him in their diaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようにして、源氏学(『源氏物語』を探求する学問)の権威として家学の隆盛に力を尽くし、親行が藤原定家の勧めによって著した仮名遣いの書を増補して「仮名文字遣」を著した例文帳に追加

In this way, he made his efforts to further develop the family' hereditary learning as the leading authority in the studies of the Minamoto clan and he wrote 'Kana mojizukai' (Usage of the Japanese syllabary symbols) by revising the book on the Japanese syllabic usage that Chikayuki wrote, recommended by FUJIWARA no Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、天文(元号)24年(1555年)10月の茶道で、武野紹鴎が藤原定家の『小倉色紙』を茶室の掛軸として用いて以来、古筆が茶道達にも愛好されるようになった。例文帳に追加

In addition, old writings came to be loved by masters of the tea ceremony since Joo TAKENO used "Ogura Shikishi (waka poetry)" by FUJIWARA no Teika as a hanging scroll in a tea room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の「わび茶」の概念を決定付けている『南方録』では「みわたせば 花ももみじも なかりけり うらのとまやの 秋の夕暮れ」という藤原定家の歌を紹鴎の「わび」の心であるとしている。例文帳に追加

The "Nanpo roku" (Southern Record) that determined the notion of modern 'wabicha' (wabi style of tea ceremony) stated the poem of FUJIWARA no Teika (Sadaie), "there are no flowers or autumn leaves around, but heart moves with sadness when viewing small cottage bathed in autumn sunset," as the heart of 'wabi' (an aesthetic ideal that finds surpassing beauty and deep significance in what is humble or commonplace and appears natural or artless) of Joo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏一門で、藤原俊成・藤原定家時代から歌道の家として知られた御子左家に生まれ、宗家の二条家に対し京極家(入江家)の祖となる。例文帳に追加

He was born in the Mikohidari family, the Fujiwara clan, known as the house of waka since the period of FUJIWARA no Toshinari and FUJIWARA no Teika and became the originator of the Kogoku family (Irie family), not of the head family, the Nijyo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の日記である『明月記』には、竹御所死去の報がもたらされると、頼朝の血筋が断絶したことによる鎌倉武士たちの動揺は激しく、京都にあった幕府御家人はこぞって鎌倉に下ったと記されている。例文帳に追加

According to the record in FUJIWARA no Sadaie's diary "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon), when the news of the death of TAKE no Gosho broke out, the Kamakura samurais were so much shocked upon hearing the bloodline of Yoritomo ruptured that, gokenin in Kyoto all descended to Kamakura in a body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

じつは実家の西四辻家も歌道の家であり、西四辻公業も藤原定家の流れをくむ二条派(三条西家一門)の歌人であった。例文帳に追加

In fact, the Nishiyotsutsuji family, from which he came, produced many poets, and also Kiminari NISHIYOTSUTSUJI was a poet of Nijo school (school of the Sanjonishi family), which could be traced back to FUJIWARA no Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家は当時住吉大社と四天王寺との間に起きた領地問題について、住吉大社側が証拠資料として『神代記』を提示したことを述べている。例文帳に追加

According to FUJIWARA no Teika, when there was a territorial issue between Sumiyoshi-taisha Shrine and Shitenno-ji Temple, the Shrine submitted "Jindaiki" as evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし慶長年間に入ると、藤原定家の『下官集』「嫌文字事」で示された定家仮名遣に従って、いろは44文字は「ゐゑお」を含む47文字とする節用集が登場した。例文帳に追加

As the Keicho era began, there appeared new setsuyoshu based on 47 characters of the iroha syllabary including 'ゐ' (wi), 'ゑ' (we) and 'を' (wo) instead of the former 44 iroha characters, following Teika Kanazukai (the distinction of using Kana in the same pronunciation) presented in the section of 'Imi Moji no koto' (文字, Awful things regarding characters) in "Gekanshu" written by FUJIWARA no Teika (also known as FUJIWARA no Sadaie).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の『明月記』によると9月7日に鎌倉からの使者が到着して、頼家が1日に死去したと報じ、朝廷に実朝の将軍就任要請をしたと伝えている。例文帳に追加

According to "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Sadaie, the envoy from Kamakura who arrived at the Imperial court on October 20 reported that Yoriie died on October 14 and requested to approve Sanetomo's assumption of shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家が百人一首を選んだ地、小倉山の麓、渡月橋の近くに位置し、財団法人小倉百人一首文化財団が設立運営する。例文帳に追加

The Ogura Hyakunin Isshu Cultural Foundation established and operates Shigureden, which is close to Togetsu-kyo Bridge at the foot of Mt. Ogura where FUJIWARA no Sadaie compiled the anthology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の日記『明月記』の1235年(文暦2)4月2日・6月6日条に、同年3月20日と21日の両夜に賊が入り、野口王墓が盗掘を受けていることが記録されている。例文帳に追加

In the entries for April 27 and June 29, 1235 in the diary of FUJIWARA no Teika "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon), it was recorded that Noguchino Ono-haka had been robbed during the evenings of April 16 and 17 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実能の嫡孫、左大臣徳大寺実定(1139年-1191年)は藤原俊成の妹が生んだ子で藤原定家の従兄にあたり、自らも優れた歌人である。例文帳に追加

Saneyoshi's grandchild, who became heir to the family, Minister of the Left Sanesada TOKUDAIJI (1139 to 1191), was FUJIWARA no Toshinari's younger sister's son and FUJIWARA no Sadaie's cousin, and was a gifted poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、藤原定家の子孫としては、冷泉家が有名ではあるが、実際には、室町時代から明治期にいたるまで、二条家正嫡流を伝承する三条西家が、定家の後継者として、歌壇の主流を占めた。例文帳に追加

In recent years, the Reizei Family has become famous for being descended from FUJIWARA no Teika; however, from the Muromachi period through the Meiji period the house of Sanjonishi, which passed on the traditions of the head and branch lines of the NIJO Family, was the mainstream of poetry as the successor to Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貫之自筆本は現存しないが、15世紀末までは蓮華王院の宝蔵に蔵されており、その間に藤原定家(1235年)・藤原為家(1236年)・松本宗綱(1490年)・三条西実隆(1492年)らにより書写された以下の4系統が知られる。例文帳に追加

The manuscript in Tsurayuki's own handwriting has not survived, but it had been preserved in the treasure house in the Rengeoin until the end of the fifteenth century, and the following four lines of manuscript, copied by FUJIWARA no Sadaie (1235), FUJIWARA no Tameie (1236), Munetsuna MATSUMOTO (1490) and Sanetaka SANJONISHI (1492), are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当代重視方針を取り、藤原定家・藤原俊成・西行・藤原為家ら中世初期の著名歌人も50首以上採られているが、入集を果たした180人のうち、113人は勅撰集初出で、中でも女流の占める比重が過半数と大きい。例文帳に追加

It also took a policy of placing emphasis on contemporary works, so although famous medieval poets like FUJIWARA no Teika, FUJIWARA no Shunzei, Saigyo, and FUJIWARA no Tameie had over fifty poems included, among the 180 poets in the collection, 113 appeared for the first time, over half of which were women, a rather large number for the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財団法人冷泉家時雨亭文庫(れいぜいけしぐれていぶんこ)は、藤原定家の子孫であり、歌道の家として知られる冷泉家(上冷泉家)に伝わる古写本、建築、年中行事などの文化遺産を保存し、冷泉流古今伝授を継承することを目的として設立された。例文帳に追加

The Foundation for the Reizei family's Shigure-tei library was founded by the descendants of FUJIWARA no Teika; it was created both to store and protect the cultural treasures, including old manuscripts, architectural items, and reports of annual events that had been passed down in the Reizei family, which was well known as a poetic family, and for the purpose of instructing succeeding generations in the Reizei school of kokin denju, or interpretation of the poetry in the Kokinshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の子である藤原為家の死後、御子左家の家系は為家の嫡男為氏を祖とする二条家(五摂家の1つである二条家とは別系)、次男為教を祖とする京極家、三男為相を祖とする冷泉家の3家に分かれた。例文帳に追加

After the death of Teika's son FUJIWARA no Tameie, the Mikohidari family's lineage split into three branches: the Nijo family (a separate lineage from the Nijo family famous for being one of the Go-Sekke, the five families that produced regents) and their ancestor Tameuji, Tameie's eldest son and heir, the Kyogoku family, which was descended from Tameie's second son Tamenori, and the Reizei family, descended from Tameie's third son Tamesuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家道長流である御子左家は、藤原俊成・藤原定家・藤原為家と和歌の家としての地位を確立し、為家の子二条為氏の代に、庶弟京極為教・冷泉為相の2家の分家が出来た。例文帳に追加

The Mikohidari family, which was part of Michinaga's lineage in the Northern House of the Fujiwara clan, enjoyed considerable prestige as a family that excelled in waka poetry, with FUJIWARA no Shunsei, FUJIWARA no Teika, and FUJIWARA no Tameie; during the time of Tameie's son Tameuji NIJO, the family split into two branches, one led by his younger brother Tamenori KYOGOKU, a commoner, and the other led by Tamesuke REIZEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天福(日本)元年(1233年)頃、『新勅撰和歌集』撰進に際し藤原定家に選考歌の提出を求められ、詠歌を纏めたのがこの家集である(右京大夫の歌で『新勅撰集』に選ばれたのは二首に止まるが、のちの『玉葉和歌集』には十首採られた)。例文帳に追加

This poetry collection was compiled in response to FUJIWARA no Teika's request around 1233, when he asked her to present some poems to select for the compilation of the "Shin chokusen wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry) (Only two poems by Ukyo no Daibu were selected for the "Shin chokusen shu" but later, ten poems were selected in the "Gyokuyo Wakashu" (Collection of Jeweled Leaves)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正確な成立時期は分かっていないものの、仁治元年(1240年)に藤原定家によって書写された『兵範記』(平信範の日記)の紙背文書に「治承物語六巻号平家候間、書写候也」とあるため、それ以前に成立したと考えられている。例文帳に追加

Although it is not known exactly when the tale was completed, the shihai monjo (an old document which was written on the other side of a piece of used paper) of "Heihanki" (diary of TAIRA no Nobunori) transcribed by FUJIWARA no Teika in 1240 states that "Jisho Monogatari volume Six, transcribed," therefore it is considered that the tale was completed before 1240.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、さらに研究が進み藤原定家の自筆本やそれと同等だと考えられた明融臨模本等との本文の比較を行ったときに異なりが多く、その中には河内本の本文からの流入と考えられるものが多いことが明らかになった。例文帳に追加

However, further study has made it clear that there are many differences when compared with the manuscripts copied by Teika and the Meiyurinmo-bon and other manuscripts equivalent to Teika's, and many of the differences are considered to be an influx from the text of the Kawachi-bon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近の研究によれば最初から別本系統の本文であるとされている初音帖を除いて補訂前の元々の本文は大体において藤原定家の自筆本などに近い良質の青表紙本系統の本文と見られる。例文帳に追加

According to the latest study, the original text before the revisions looks overall like a good-quality text of the Aobyoshi-bon line similar to the manuscript written in Sadaie's own hand and others, except for the chapter "Hatsune" (The First Warbler), which was considered to be a text of the Beppon line (outside the Aobyoshi-bon and Kawachi-bon lines) in the first place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久元年(1204年)、熊野行遍法橋は、『新古今和歌集』の撰者の1人である藤原定家を訪ね、西行(1118年-1190年)のことなどを懐かしく語り合った(『明月記』元久元年6月15日条)結果、『新古今和歌集』に「法橋行遍」という名前で上記の4首が入撰された。例文帳に追加

In 1204, Kumano Gyohen Hokkyo visited FUJIWARA no Teika, one of the selectors of "Shinkokin Wakashu," having a talk with him about Saigyo (1118-1190) and others with nostalgia ("Meigetsuki," July 20, 1204), as a result, four of his poems were selected under the name of 'Hokkyo Gyohen' for "Shinkokin Wakashu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の日記『明月記』嘉禄三年(1227年)の条に、杉板障子に画を描きお終わったので立てたとあり、寛喜二年(1230年)の条には、妻戸西は略儀によって壁を塗らず代わりに杉遣戸を立てるつもりである、とある。例文帳に追加

In the diary of FUJIWARA no Teika, "Meigetsuki," there is a description of him setting Sugiita-shoji (Sugi-shoji) on which a picture was executed in the section of the year of 1227, and that he was going to set sugi-yarido (yarido made with cedar) instead of plastering a wall in the west side of the tsumado informality in section of the year of 1230.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和様の諸流派、すなわち世尊寺流、世尊寺流から平安時代末期より藤原忠通によって分かれた法性寺流、藤原俊成による俊成流、藤原定家による定家様などの書風が確立し、特に法性寺流がこの時代に入り大流行した。例文帳に追加

Various Japanese styles, such as the sesonji style, the Hosshoji style that was branched off by FUJIWARA no Tadamichi from the sesonji style towards the end of the Heian period, the Toshinari style by FUJIWARA no Toshinari, and the Teika style by FUJIWARA no Teika, were established, and in particular, the Hosshoji style became quite popular entering this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正治2年(1200年)7月に主宰した正治初度百首和歌においては、式子内親王、九条良経、藤原俊成、慈円、寂蓮、藤原定家、藤原家隆ら、九条家歌壇・御子左家系の歌人に詠進を求めている。例文帳に追加

In July 1200, when Shoji Shodo Hyakushu Waka was held, Go-Toba-in invited the poets of the Kujo Family, representing the world of tanka poetry, along with members of the tanka circle and the Mikohidari Family, such as Princess Shikishi (Shokushi), Yoshitsune KUJO, FUJIWARA no Shunzei (Toshinari), Jien, Jakuren, FUJIWARA no Sadaie (Teika) and FUJIWARA no Ietaka to send poems to the Imperial Palace or temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄人は藤原良経、慈円、源通親、源通具、釈阿(俊成)、藤原定家、寂蓮、藤原家隆、藤原隆信、藤原有家(六条藤家)、源具親、藤原雅経、鴨長明、藤原秀能の十四名(最後の三名は後に追加)、開闔は源家長である。例文帳に追加

The Yoryuudo were FUJIWARA no Yoshitsune, Gien, MINAMOTO no Michichika, MINAMOTO no Michitomo, Shakua (Shunzei, Toshinari), FUJIWARA no Sadaie (Teika), Jakuren, FUJIWARA no Ietaka, FUJIWARA no Takanobu, FUJIWARA no Ariie (Rokujo-Toke), MINAMOTO no Tomochika, FUJIWARA no Masatsune, KAMO no Chomei, FUJIWARA no Hideyoshi (Hideto), for a total of 14 poets (the last three poets were added later), and Kaiko was MINAMOTO no Ienaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにこのような大規模な企画を経て、同年十一月にはついに藤原定家、藤原有家、源通具、藤原家隆、藤原雅経、寂蓮の六人に勅撰集の命を下し、『新古今和歌集』撰進がはじまった。例文帳に追加

Furthermore, in November of that year, after the great poetry event, six poets, FUJIWARA no Sadaie (Teika), FUJIWARA no Ariie, MINAMOTO no Michitomo, FUJIWARA no Ietaka, FUJIWARA no Masatsune, and Jakuren were tasked with organizing an anthology (collection) of poems by imperial command; this was the start of making "Shin-Kokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modem Times)" for the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子藤原定家の『小倉百人一首』には皇太后宮大夫俊成として採られるが、彼とともに社会が政治・経済的矛盾が深まる中、武家が政権を奪取する中世へ移行する、時代の激動期を生き抜き、歌の家としての御子左家の名を確立した。例文帳に追加

In his son FUJIWARA no Teika's "Ogura Hyakunin Isshu" (Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets), Toshinari is engaged as Kotaigo gu no daibu, but with him there was an intensification of political/economic contradictions in society, a shift to the middle ages where the warrior families took back political control; the period was marked by upheaval and the Mikohidari family cemented its name as poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の清盛による後白河法皇幽閉とその後の高官追放の影響を受けて参議に昇進、以仁王の乱追討・福原京遷都ではいずれも平家とともに賛成を唱え、摂関家の九条兼実やその周辺(代表格が藤原定家)と対立している。例文帳に追加

As a result of the confinement of the Cloistered Emperor Goshirakawa and the exile of high officials by Kiyomori the following year, Michichika was promoted to Sangi (councillor), and, together with the Taira family, he expressed his approval of disposing Prince Mochihito and transfer of the capital to Fukuhara-kyo and confronted Kanezane KUJO of the Sekkan-ke (the families which produced regents) and his cronies (representative one is FUJIWARA no Teika).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まだ頼家が存命しているにも関わらず、鎌倉から「9月1日に頼家が病死したので、実朝が後を継いだ」との報告が9月7日早朝に都に届き、実朝の征夷大将軍任命が要請された事が、藤原定家の日記『明月記』の他、複数の京都側の記録で確認されている。例文帳に追加

There are some records in Kyoto, including "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Teika, that describe the report, 'Since Yoriie died of disease on October 14, Sanetomo succeeded the position of Shogun,' that was delivered in the early morning of October 20th and an appointment of Sanetomo to Seii Taishogun was requested even though Yoriie was still alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼綱は父譲りで歌人としても優れており、同族である藤原定家と親交を深め、宇都宮歌壇を京都歌壇、鎌倉歌壇に比肩するほどの地位に引き上げ、これらを合わせて日本三大歌壇と謂わしめる礎を築いた。例文帳に追加

Like his father, Yoritsuna was an outstanding kajin, and by deepening a friendship with FUJIWARA no Sadaie with the same family line, raised the position of the Utsunomiya poetry circle to be comparable with the Kyoto poetry circle and Kamakura poetry circle; he laid the foundation for these circles to be celebrated as the three great poetry circles in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強ち柿本人麻呂・山部赤人の余唾を舐るでもなく、固より紀貫之・藤原定家の糟粕をしやぶるでもなく、自己の本領屹然として山岳と高きを争ひ日月と光を競ふ処、実に畏るべく尊むべく、覚えず膝を屈するの思ひ有之候。例文帳に追加

He did not try to follow the styles of KAKINOMOTO no Hitomaro or YAMABE no Akahito or imitate the styles of KI no Tsurayuki or FUJIWARA no Teika at all, his style was established as highly as mountains and as bright as the light of the sun and moon, and it was to be really respected and I felt brought to my knees unawares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、寛喜新制の制定を巡っては藤原頼資や藤原定家が新制の濫発による権威の低下や施行を巡って政変が起きていることを指摘して批判している(『民経記』寛喜3年8月29日条・『明月記』寛喜2年4月19日条)。例文帳に追加

For example, FUJIWARA no Yorisuke and FUJIWARA no Sadaie criticized the establishment of Kangi shinsei, pointing out the loss of authority of shinsei caused by its excessive issue and the outbreak of political disturbances over its enforcement. (According to the section of March twenty-nine of the 3rd year of Kangi era in "Minkeiki "(the journal by Tsunemitsu HIROHASHI) and the section of April 19 of second year of Kangi era in "Meigetsuki" - Chronicle of the Bright Moon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし京の朝廷には、9月1日に頼家が病死したという鎌倉からの使者が1203年(建仁3年)9月7日早朝に到着し、実朝を征夷大将軍に任命するよう要請していることが近衛家実の『猪隅関白記』、藤原定家の『明月記』、白川伯王家業資王の『業資王記』などによって知られている。例文帳に追加

However, the messenger from Kamakura who brought the news that Yoriie had died of disease on September 1 arrived at the Imperial court in Kyo in the early morning of September 7, 1203, and the emperor demanded to appoint Sanetomo as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), which was recorded in Iezane KONOE's diary, "Inokuma Kanpaku-ki," "Meigetsuki" by FUJIWARA no Teika, and "Prince Narisuke's Diary" by Prince Narisuke SHIRAKAWAHAKUOKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原孝標女の作であるとする説は、藤原定家筆御物本更級日記の奥書に「ひたちのかみすかはらのたかすゑ/のむすめの日記也 母倫寧朝臣女/傅のとののははうへのめひ也/よはのねさめ みつのはままつ/みつからくゆる あさくら なとは/この日記の人のつくられたるとそ」という記述が見られるところから起ったものである。例文帳に追加

The theory that says that it was a work by SUGAWARA no Takasue's daughter originates from a comment found in the postscript of Sarashina Nikki, a book of Imperial collection written by FUJIWARA no Sadaie, 'The diary of the daughter of SUGAWARA no Takasue, Governor of Hitachi Province, her mother was a daughter of Tomoyasu Ason (a high-ranking hereditary title), she was a daughter of Crown Prince's tutor's mother, Yowa no Nezame and Mitsu no Hamamatsu みつからくゆるさくら なとは were written by the author of this diary.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことは藤原定家と源光行らが共に当時の本文の状況を「乱れていてどれが正しいのかわからない。」と認識していたにもかかわらず、定家は「疑問を解決することはできなかった。」という意味のことを述べ、源光行は「調べた結果疑問を解決することができた。」という意味のことを述べていることともよく対応していると考えられてきた。例文帳に追加

It has been considered that this corresponds to the remarks from FUJIWARA no Teika and MINAMOTO no Mitsuyuki; both of them recognized that the sentences in those days were 'out of order, and it was hard to tell which one was correct,' but Teika said, 'I could not solve the questions,' while Mitsuyuki said, 'after investigation, I could solve the problems.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS