1016万例文収録!

「藤旗」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 藤旗に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

藤旗の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

美濃国本加平内領出身。例文帳に追加

He was from the estate of Heinai (平内) KATO, who was a hatamoto (direct retainer) of Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨーロッパで伊の知遇を得た西園寺は、明治33年(1900年)の立憲政友会揚げに参画する。例文帳に追加

Saionji, whose talent was recognized by Ito in Europe, participated in the launching of the Rikken Seiyu-kai Party in 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代を通じて、掛氏(懸氏)は上林八津合(現在の綾部市八津合町)に陣屋を構える大身本(4000石)として存続した。例文帳に追加

Throughout the Edo period, the Fujikake clan maintained its status as a taishin hatamoto (greater vassal) (4,000 koku), whose jinya (headquarters) was located in the Yatsuai district in Kanbayashi (currently: Yatsuai-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世清水道竿門下の斎頼母(1670年~1716年)は5000石の本で、現在各地の清水派に連なる要の人物である。例文帳に追加

Tanomo SAITO (1670 - 1716), who was a hatamoto with 5000 koku and a student of Dokan SHIMIZU the third, is a key person for the Shimizu-ha branch in various regions around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのころ、上総館山城主蟇田素は八百比丘尼妙椿の助力を得て里見家に反を翻した。例文帳に追加

In the meantime Motofuji HIKITA, the lord of Tateyama-jo Castle in Kazusa Province, launched a rebellion against the Satomi family with the help of Happyaku-bikuni Myochin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

伝承ではその後、首は沢に葬られ白神社に祀られたとされ、その際に使われたという首洗い井戸が残されている。例文帳に追加

According to the traditional literature, the head was buried at Fujisawa and enshrined at Shirahata-jinja Shrine, and the well that is said to have been used at that time to wash the head still remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャンソン好きの中平は、『街燈』の主題歌を自ら作詞して照夫に歌わせた(作曲は佐勝)。例文帳に追加

Nakahira, who loved chanson, wrote the words to the theme song of "Gaito" and made Teruo HATA sing it (composed by Masaru SATO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永5年(1776年)藩の中屋敷を出て、近隣の竹本兵衛(本、500石取)の浜町拝領屋敷500坪のうちに地借し外宅する。例文帳に追加

In 1776, Genpaku left the second city residence of the Domain and started renting a neighboring Hama-cho residence of 1,650 sq.m., a residence owned by Tobei TAKEMOTO (hatamoto [a direct vassal of the shogun], with a 500 koku stipend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥の死後、同志であった西園寺・星・原が伊を擁して立憲政友会を揚げすることになる。例文帳に追加

After Mutsu's death, his comrades such as Saionji, Hoshi, and Hara started on Rikken Seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO) with Ito at their head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「誠」という字がが揺れたときに、近の実家「試衛館」の「試」に見えるからという理由も隠されているらしい。例文帳に追加

Apparently, there is a secret meaning because when the flag flutters, the kanji character "Makoto" () looks like the character "Shi" () used in "Shiei-kan" () of KONDO's parents' home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

信行の孫織田昌澄は堂高虎や豊臣秀頼に仕え、豊臣家の滅亡後は近江国内に2000石を与えられて、本に取り立てられた。例文帳に追加

Masazumi ODA, a grandson of Nobuyuki, served Takatora TODO and Hideyori TOYOTOMI, and after the downfall of the Toyotomi clan, he became hatamoto with a fief of 2000 koku in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝では、神功皇后3年(203年)、三韓征伐から凱旋した神功皇后が、山城国・深草の里の森に纛(とうき、いくさ)を立て、兵具を納め、塚を作り、祭祀を行ったのが当社の発祥であるとしている。例文帳に追加

According to shrine legend, Fujinomori-jinja Shrine originated in the year 203 after the triumphant return of Empress Jingu from the military invasion of the Three Kingdoms of Korea when she placed in a mound the battle flags and military equipment at Fujinomori, Fukakusanosato, Yamashiro Province and held a religious service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『愚管抄』によれば、後白河が静賢の鹿ケ谷山荘に御幸した際、原成親・西光・俊寛が集まり平氏打倒の計画が話し合われ、行綱が呼ばれて揚げの白用として宇治布30反が与えられたという。例文帳に追加

According to the "Gukansho," when Goshirakawa made a visit to Joken's Shishigatani mountain retreat, FUJIWARA no Narichika, Saiko and Shunkan met together to talk about plans to destroy the Taira clan and Yukitsuna was called and given 30 rolls of Uji fabric to make white flags for the launch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後南北朝時代(日本)から室町時代にかけて、鎮西派の中でも田派の聖観・良栄、白派の聖冏・聖聡が現れて宗派を興隆して西山派及び鎮西派の他の流派を圧倒した。例文帳に追加

From the Nanbokucho period to the Muromachi period Shokan and Ryoei of Fujita-ha and Shogei and Shoso of Shirohata-ha appeared within Chinzei-ha and founded new sects, overcoming Seizan-ha and other sects of Chinzei-ha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日活撮影所時代に「監督:伊大輔」、「主演:大河内傳次郎」、「撮影:唐沢弘光」の「ゴールデントリオ」が生まれ、サイレント末期の日本映画界をリードする手となった。例文帳に追加

The 'Golden trio' composed of Daisuke ITO as a director, Denjiro OKOCHI as leading actor and Hiromitsu KARASAWA as cinematographer, in this period of Nikkatsu Studio became leaders in the twilight of Japanese silent film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重臣の山県昌景や馬場信房、内昌豊らに後事を託し、山県に対しては「源四郎、明日は瀬田に(我が武田の)を立てよ」と言い残したという。例文帳に追加

He asked his senior vassals, Masakage YAMAGATA, Nobufusa BABA, Masatoyo Naito to look after his affairs after he died, and left his last words, `Genshiro, tomorrow, Place the Takeda's flag in Seta,' to YAMAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1614年(慶長19)10月の大坂冬の陣には士隊十騎、卒隊四十人を率いて出陣し、当初、本士大将であったが、11月26日より右先鋒・堂高刑の合備となった。例文帳に追加

In Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka) in October 1614, he departed for the front with a group of 10 samurai and a group of 40 soldiers; he was Samurai daisho (the Samurai General) of hatamoto (bannermen) at first and leter became of Takanori TODO, the spearhead of the right on November 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正12年(1923年)、東京市長時代に国民外交の手として後アドリフ・ヨッフェ会談を伊豆の熱海で行い、成立せんとするソビエト連邦との国交正常化の契機を作った。例文帳に追加

In 1923, when he was the Tokyo City Mayer, as the standard-bearer of people's diplomacy, he held a meeting with Adolph JOFFE in Atami of Izu to initiate eagerly-hoped normalization of the diplomatic relations with the Soviet Union.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小軍監有馬太の証言によると、当時香川は役を務めていただけだったとも言われるが、岡田家文書の発見によって、通説通り東山道軍総督府大軍監であったことが明らかになった。例文帳に追加

Although Shogungen (Junior Assistant Deputy General) Tota ARIMA told that he was still a hatayaku (flag man) at that time, the discovery of Okadake monjo (the Okada family's documents) confirmed a common view that he was the Daigungen (Senior Assistant Deputy General) of the Government-general of the Tosando Force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挙兵時は尊皇攘夷の印の下に集った志士達であったが、身内虐待の情報による動揺は田らも抑えることができなかった。例文帳に追加

Those patriots gathered under the emblem on flag of Sonnno Joi when the army was raised, but they, even Fujita and other core members, could not help feeling disturbed about their family being abused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由良川支流の上林川流域の何鹿郡石橋(城下)(現・綾部市八津合町石橋)の城下懸氏は豊臣政権下では大名であったが、関ヶ原の戦いで西軍に付いたため減知され、本となった。例文帳に追加

The Shiroshita-Fujikake clan in Ishibashi (Shiroshita [城下]), Ikaruga County (present Ishibashi, Yatsuai-cho, Ayabe City) around the Kanbayashi-gawa River, a tributary of the Yura-gawa River, was a daimyo under the Toyotomi government, but its territory was reduced because the clan supported the West squad in the Battle of Sekigahara to be forced to become Hatamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、西山派は証空の死後、西谷流・深草流・東山流・嵯峨流に分裂し、鎮西派も良忠の死後に白派・名越派・田派・一条派・木幡派・三条派に分裂するなど、浄土宗は更なる分裂の時代を迎える事になる。例文帳に追加

But Jodo Shu fell into an era of separation; Nishiyama-ha separated to Nishitani-ryu, Fukakusa-ryu, Higashiyama-ryu and Saga-ryu after Shoku died, and Chinzei-ha separated into Shirohata-ha, Nagoe-ha, Fujita-ha, Ichijo-ha, Kobata-ha and Sanjo-ha after Yoshitada died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達軍が国見山へ移動中、上杉方梁川城の須田長義下車丹波等が、馬上百騎・小手六十三騎等を含む足軽百人ばかりを引き連れて梁川城から大隅川を渡り、田と桑折の間で伊達勢後尾の小荷駄隊を急襲した。例文帳に追加

While the Date army was moving to Mt. Kunimi, warriors including Tanba KURUMA serving Nagayoshi SUDA in the Yanagawa-jo Castle on the Uesugi side crossed the Osumigawa River from the Yanagawa-jo Castle with 100 ashigaru (common foot soldiers) as well as 100 horsemen and 63 horseman from Ote and suddenly attacked provision transporters bringing up the rear of the Date forces in the area between Fujita and Koori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また家康本陣を守備していた堂高虎の一代記である高山公実録にも「御本大崩れ」と記され、堂勢は一応の応戦はしたものの、真田隊の勢いの前では効果無く、ほどなく家康は本陣を捨ててしまい、高虎自身も、家康の安危を確認できなかったと振り返っている。例文帳に追加

Also in Kozankojiroku, a biography of Takatora TODO, who guarded the Ieyasu headquaters, there is a description of "a great collapse of hatamoto (direct retainers of the shogun)" and Takatora, reviewing the battle, says in the biography that his troop fought back more or less, but was overwhelmed by the Sanada troop, and Takatora himself could not confirm the safety of Ieyasu, who abandoned the headquarters shortly afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じ湯立神楽でも神社によってかなり違いがあり、玉串に見立てた枝葉を浸して湯を撒くもの(神奈川県沢市白神社など)や、素手で煮え湯を払うようにして撒くもの(長野県飯田市正八幡神社(遠山郷)など)、全国的にも珍しいご神体を湯につけるもの(香川県丸亀市垂水神社など)などさまざま。例文帳に追加

The same yudate-kagura even differ significantly by shrine and various forms exist like the ones in which a tree branch compared to tamagushi (a sacred sakaki tree branch) is dipped in hot water and the hot water is splashed (Shirahata-jinja Shrine in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, etc.), boiled water is splashed with bear hands as if sweeping (Seihachiman-jinja Shrine (Enzankyo) in Iida City, Nagano Prefecture, etc.), the object of worship is dipped in hot water, being rare throughout Japan (Tarumi-jinja Shrine in Marugame City, Kagawa Prefecture, etc.), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS