要償の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1173件
…の賠償を要求する.例文帳に追加
demand satisfaction for… - 研究社 新英和中辞典
補償要素の使用例文帳に追加
Using the Compensate Element - NetBeans
損害の償いを要求すること例文帳に追加
the action of requiring compensation for damages - EDR日英対訳辞書
損害賠償を要求する例文帳に追加
demand satisfaction for the damage - Eゲイト英和辞典
その後、外乱を補償する補償信号を計算し、補償信号は、補償を要する運動を生ずる外乱の発生時刻に機器に供給される。例文帳に追加
Then, a compensation signal compensating the disturbance is calculated, and the compensation signal is provided for the apparatus at an occurrence time of the disturbance causing the motion requiring the compensation. - 特許庁
光源補償要素の製造方法、および光源補償要素を利用したスキャナ—例文帳に追加
PRODUCTION OF LIGHT SOURCE COMPENSATION ELEMENT AND SCANNER USING THE SAME - 特許庁
彼は交通事故の賠償として 100 万円要求した.例文帳に追加
He claimed [demanded] one million yen in compensation for the traffic accident. - 研究社 新和英中辞典
先方は十万円の損害要償を提起した例文帳に追加
The other party has brought an action for 100,000 yen damages―instituted a suit for 100,000 yen damages―filed a 100,000 yen suit against us. - 斎藤和英大辞典
彼女はしばしば無償で時間外に働く必要がある例文帳に追加
she often has to work off-the-clock - 日本語WordNet
勝者によって敗戦国にきびしく要求される補償例文帳に追加
compensation exacted from a defeated nation by the victors - 日本語WordNet
会社に対してけがの損害賠償を要求する例文帳に追加
claim damages against the company for injury - Eゲイト英和辞典
(ⅱ)償却・引当に係る内部監査実施要領例文帳に追加
(ii) Internal Audit Guidelines concerning write-offs and loan loss provisions - 金融庁
補償値は各ピクセル要素に適用される。例文帳に追加
The compensation value is applied to each pixel element. - 特許庁
メモリ要件の低い固定パターンノイズの補償例文帳に追加
COMPENSATION OF FIXED PATTERN NOISE OF LOW MEMORY REQUIREMENT - 特許庁
⑦ 健康被害の補償のために必要な措置例文帳に追加
7) Measures in place to compensate for any damage to health resulting from said research - 厚生労働省
無償のエネルギー つまり日光を必要とし例文帳に追加
It has to have free energy, sunlight - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
償う必要がないと言ってるんじゃない例文帳に追加
I'm not saying that I shouldn't pay. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
団長はピラミッドの「破壊」に対する弁償を要求した。例文帳に追加
He demanded damages for the "breakage" of the pyramid; - JULES VERNE『80日間世界一周』
補償アクティビティーは、キャッチ要素、すべてをキャッチ要素、補償ハンドラ要素、または終了ハンドラ要素の中でのみ使用できます。例文帳に追加
The Compensate activity can only be used within Catch, CatchAll, Compensation Handler or Termination Handler elements. - NetBeans
そしてロストモーションを補償するために必要なロストモーション補償設定値を予め定めておく。例文帳に追加
The set lost-motion compensation value needed for compensating lost motion is predefined. - 特許庁
補償係数を求めるための特別な運動を行う補償行が不要な磁力計を得る。例文帳に追加
To obtain a magnetometer that does not need compensation, for special movement to determine a compensation factor. - 特許庁
温度需要は、酸化触媒の入口の所の温度変化の影響を補償する前補償項を含む。例文帳に追加
The temperature demand includes a pre-compensation term for compensating influence of temperature change at the inlet port of the oxidation catalyst. - 特許庁
スコープ要素または呼び出し要素に補償ハンドラを 1 つ追加できます。例文帳に追加
You can add one Compensation Handler to either the Scope or the Invoke elements. - NetBeans
膜補償継手は、互いに対向して配置される2つの膜5,6を有する繊維複合材料からなる第1の補償要素4と、第2の補償要素7と、これらの補償要素間に挿入される中間チューブ10とを備えている。例文帳に追加
The film compensation joint comprises a first compensation element 4 formed of the fiber composite material having two films 5, 6 opposing each other, a second compensation element 7, and an intermediate tube 10 inserted between the compensation elements. - 特許庁
燃料補正量を演算する式は、燃料輸送遅れ要素Aに対する補償項と、一次遅れ要素Bに対する補償項とから構成する。例文帳に追加
A formula for calculating a fuel correction amount is constituted of a compensating term relative to the fuel transport delay element A and a compensating term relative to the primary delay element B. - 特許庁
フィードフォワード型歪補償増幅器の歪補償に必要な歪を増幅する補助増幅器を不要とし、消費電力の低減を図る。例文帳に追加
To reduce power consumption by dispensing with an auxiliary amplifier for amplifying distortion required for compensating distortion in a feedforward type distortion compensation amplifier. - 特許庁
接続部は補償要素26を有し、該補償要素は特に接続部の収縮に関連した長さ変化を補正することができる。例文帳に追加
The connecting part has a compensating element 26, which can compensate particularly a shrinkage-related change in the length of the connecting part. - 特許庁
損害賠償を要求する前に、専門家に相談した方がいいですよ。例文帳に追加
Before making a claim for the damage, you should confabulate with experts. - Weblio英語基本例文集
転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。例文帳に追加
The maturities of convertible bonds are important for investment decisions. - Weblio英語基本例文集
五 有償で旅客又は貨物を運送することを必要とする理由例文帳に追加
(v) Reason to transport passengers or cargo for remuneration. - 日本法令外国語訳データベースシステム
スコープを補償アクティビティーでは、スコープ要素または呼び出し要素の補償ハンドラを呼び出すことで、スコープを補償アクティビティーがあるハンドラを含むスコープに含まれる、1 つの指定されたスコープ要素または呼び出し要素の補償が可能です。例文帳に追加
The Compensate Scope activity enables compensation for one specified Scope or Invoke element enclosed into the scope that contains the handler with the Compensate Scope activity by invoking the compensation handler of the Scope or Invoke element. - NetBeans
スコープを補償要素を右クリックし、「プロパティー」を選択します。例文帳に追加
Right-click the Compensate Scope element and choose Properties. - NetBeans
補償ハンドラのプロパティーを設定する必要はありません。例文帳に追加
You do not have to configure any properties for the compensation handler. - NetBeans
しかし結果的には賠償要求も武力報復も行われなかった。例文帳に追加
However, in terms of results, Russia did not claim compensation or exercised military retaliation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時間を要することなく正確に各種補償トルクゲインの設定を行なう。例文帳に追加
To accurately set various types of compensating torque gains without requiring time. - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |