1016万例文収録!

「詮家」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 詮家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

詮家の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 122



例文

あなたは族や友人を索しますか?例文帳に追加

Do you pry into your family and friends? - Weblio Email例文集

人はお互いに索するのが大好きなのだ。例文帳に追加

People love to check out each other's houses. - Tatoeba例文

母は藤原兼の娘、藤原子。例文帳に追加

His mother was FUJIWARA no Kaneie's daughter, FUJIWARA no Senshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子とその父藤原兼の恨みを買った。例文帳に追加

This infuriated Senshi and her father, FUJIWARA no Kaneie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応永18年(1411年)頃、出し沙弥祐と号する。例文帳に追加

Became a priest around 1411 and took the second name Yuaki SHAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この行動は、兼子父子の憤激を招き、子の内裏退出と兼の政務ボイコットという事態に至った。例文帳に追加

This behavior made father Kaneie and daughter Senshi angry, leading to Senshi leaving the Imperial Palace and Kaneie's family boycotting administration duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また房の旧姓が間鍋であることと継の幼名鍋松から、継は房の子でないかなどともいわれる。例文帳に追加

Others argue, based on the similarity between Akifusa's original family name, Manabe, and Ietsugu's childhood name of Nabematsu, that Ietsugu may well have been Akifusa's own child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、兼も娘の藤原子を女御に入れた。例文帳に追加

On the other hand, Kaneie also made his daughter FUJIWARA no Senshi enter the Imperial Court as a nyogo for the Emperor Enyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため宣も房のことは特に信頼していたという。例文帳に追加

It is said that Ienobu relied especially on Akifusa because of this work ethic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

足利将軍の一門、斯波真のことを斯波御所という。例文帳に追加

A member of the Ashikaga Shogunate family, Akizane SHIBA was referred to as Shiba Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

花の御所と足利との関係は足利義に始まる。例文帳に追加

The connection between Hana no gosho Palace and the Ashikaga family began with Yoshiakira ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千種の嫡男だったが、千種は岩倉の分筋にあたるため、子のない本の岩倉具の養子に入って岩倉を継いだ。例文帳に追加

He was the legitimate son of the Chigusa family, but since it was a branch of the Iwakura family that didn't have any children, he became an adopted child of Tomoaki IWAKURA and inherited the IWAKURA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、藤原兼の次女藤原子を入内させ、子との間には唯一の皇子女、懐仁親王(後の一条天皇)が産まれている。例文帳に追加

Also, the Emperor gave approval for FUJIWARA no Kaneie's second daughter, FUJIWARA no Senshi, to enter the Imperial Palace as a consort bride; she gave birth to an only prince, Yasuhito (later called Emperor Ichijo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の兼は円融天皇に道隆の同母妹の子を女御として送り込み、子は一条天皇を生んでいた。例文帳に追加

His father Kaneie had presented Senshi, his younger sister by the same mother, to Emperor Enyu as nyogo, and Senshi had given birth to Emperor Ichijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継は間部房や白石とともに、宣の遺志を継ぎ、正徳の治を続行した。例文帳に追加

Along with Akifusa MANABE and Hakuseki, Ietsugu continued Shotoku no chi (political reforms), following Ienobu's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため次男である公系が今出川を継いでいくことになる。例文帳に追加

Therefore, the family name of IMAGAWA was taken over by the family line of his second son, Kinakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継は、側用人の房から「上様、何事もこの房にお任せ下さい」という言葉を受け、房や白石の路線をそのままに政治を行った。例文帳に追加

Akifusa told Ietsugu, 'Ue-sama (honorific title for emperors or shoguns), let me take care of everything,' and so he conducted the government administrations as he was told by Akifusa and Hakuseki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ボーイフレンドはいるの?」と、彼女は借人になるかもしれない人に索するように尋ねた例文帳に追加

`Do you have a boyfriend,' she asked her prospective tenant pryingly  - 日本語WordNet

いよいよ議役の梶原景時がやってきて、弥左衛門はは維盛一を別の場所に移す。例文帳に追加

When Sengi yaku (investigator) Kagetoki KAJIWARA finally comes to the restaurant, Yazaemon moves the Koremori family to another place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬左衛門は盗まれた宝の議を与兵衛に頼み、香炉の図面を渡す。例文帳に追加

Sezaemon asks Yohei to investigate the theft of the heirloom and gives him a drawing of the incense burner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が将軍を継承し、従兄弟の清氏が執事職に任命されていた。例文帳に追加

Yoshiakira succeeded Takauji as shogun and Yoriyuki's cousin Kiyouji was appointed to the post of the steward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東宮(皇太子)には父兼の娘の子を母とする一条天皇が立てられていた。例文帳に追加

Emperor Ichijo, whose mother was Senshi, a daughter of Michikane's father Kaneie, was named Togu (the Crown Prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月4日(旧暦):皇太后宮(藤原兼の娘、藤原子)大夫を兼任例文帳に追加

April 17: Assigned additional position of Kotaigo gu no daibu (Master of the Empress Dowager's Household (Empress Dowager was FUJIWARA no Senshi, a daughter of FUJIWARA no Kaneie)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に子は一条天皇を生んでおり、ますます兼に有利な情勢となった。例文帳に追加

On the other hand, Senshi gave birth to the Emperor Ichijo and the situations became more favorable to Kaneie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は右田氏の庶流 陶氏の出身であるが宗である右田氏を相続した。例文帳に追加

Hiroaki was from the Sue clan, a branch line of the Migita clan, but inherited the Migita clan which was the head family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、逆に他の臣が遠慮して言えないことであっても、房からはきつく叱られた。例文帳に追加

Moreover, Akifusa scolded Ietsugu even when other vassals could not with constraint.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直義の出後、師直は将軍尊氏の嫡子の足利義を補佐して幕政の実権を握る。例文帳に追加

After Tadayoshi's retirement, Moronao gained political authority in the shogunate government as deputy for Yoshiakira ASHIKAGA who was Takauji's legitimate child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月に義が入京すると、12月に直義は出して恵源と号する。例文帳に追加

Yoshiakira entered Kyoto in November and Tadayoshi became a monk in December and is called Egen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満貞は野心で尾張守護職を欲して度々義満へ康行と直の讒言をしていた。例文帳に追加

Mitsusada was an ambitious person and wanted to have the shugoshiki of Owari Province, so he pandered to Yoshimitsu, making false accusations against Yasuyuki and Akinao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千種は岩倉の分であるため、子のない岩倉具に養子として唯一の実子岩倉乗具を出した。例文帳に追加

Since the Chigusa family was a branch family of the Iwakura family, he sent his only biological son, Noritomo IWAKURA, to Tomoaki IWAKURA, who didn't have any children, to become an adopted child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし同は次第に本(足利義系統の京都将軍)の足利氏と将軍位などをめぐって対立する姿勢を見せ始める。例文帳に追加

The family, however, began to show its opposition to the Ashikaga head family (the Kyoto shogunate family whose forefather was Yoshiakira ASHIKAGA) over the shogunate's succession and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宣が死の床についたとき、側用人の間部房を通じ、新井に将軍継嗣について宣は以下のように相談したという。例文帳に追加

It is believed that when Ienobu was on his deathbed, he consulted Arai through lord chamberlain Akifusa MANABE about the next shogun as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳2年(1712年)、父・宣が病に倒れたが、このときの9月23日に宣は新井白石と間部房を呼び寄せた。例文帳に追加

When Ienobu fell sick in 1712, Ienobu called over Hakuseki ARAI and Akifusa MANABE on September 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宣の死去により、弱冠四歳で将軍に就いた継にとって、側用人の間部房は父のような存在であったという。例文帳に追加

For Ietsugu whose father died early and became the shogun when he was only four, the sobayonin Akifusa MANABE was like his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の役にて徳川康本陣が真田信繁隊の突進を受けた際に、旗奉行に不首尾があり、このことを康は厳しく議した。例文帳に追加

When the headquarters of army of Ieyasu TOKUGAWA was attacked by the squad of Nobushige SANADA in the Siege of Osaka, the Hata Bugyo ended in failure, which was strictly questioned by Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏や義との族仲は良好であったらしく、没後は義のはからいで尊氏の母上杉清子や尊氏の遺骨が分骨されている寺に彼女の遺骨も分骨された。例文帳に追加

It seems that her family relationship with Takauji and Yoshiakira was good and, after her death, by Yoshiakira's arrangement, a part of her ashes was buried in the temple where a part of ashes of Takauji's mother, Kiyoko UESUGI, and Takauji had been buried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

房から厳しい教育を受けていたとされており、継がわがままを言ったりぐずったりした際に、近くの者が「越前殿(房)が参られます」と言うと、すぐおとなしくなったという。例文帳に追加

It is said that Akifusa was very strict to Ietsugu and when Ietsugu was being selfish or grizzled, someone would say 'Echizen-dono (Akifusa) is coming' and Ietsugu soon became well-behaved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それがその後右田弘が仕えた大内氏の滅亡とともに、毛利元就の子、吉川元春の手に移り、以降吉川に伝えられた。例文帳に追加

As to the fall of the Ouchi clan whom Hiroaki MIGITA served later, it was transferred to Motoharu KIKKAWA, a son of Motonari MORI, and it has since been handed down in the Kikkawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学之助、瀬左衛門等が駆け付け議するうち、八内の金子の刻印から以前多賀から盗まれたことが分かる。例文帳に追加

Daigakunosuke and Sezaemon come to the scene and investigate them, and discover that the imprint on the Hachinai's money indicates that it was stolen from the Taga family before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後兼も娘・子を納れ、天皇の唯一の皇子女である一条天皇(懐仁親王)を儲ける。例文帳に追加

Subsequently, Kaneie sent his daughter Senshi to the Emperor, and Senshi gave birth to the Emperor's only prince, Yasuhito (later Emperor Ichijo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一連のことは兼の恨みを買い、彼は娘子・外孫懐仁親王ともども、里第に籠って出仕しなかった。例文帳に追加

A chain of events led Kaneie to hold a grudge against the Emperor; consequently, Kaneie returned to his hometown with Senshi and Prince Yasuhito, and never let them return to the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲藤は足利尊氏の子の足利義の執事となり犬懸に在住し犬懸の祖となったとされる。例文帳に追加

Norifuji became the steward of Yoshiakira ASHIKAGA, the son of Takauji ASHIKAGA, and lived in Inukake, becoming the patriarch of Inukake family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子を中宮に立てることを望むが、天元5年(982年)、円融天皇は頼忠の娘の藤原遵子を中宮となした。例文帳に追加

Kaneie hoped that Senshi would become Chugu (the second consort of the Emperor), but in 982, Emperor Enyu appointed FUJIWARA no Junshi, a daughter of Yoritada, to the post of Chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は大いに失望して、以後、子、懐仁親王ともども東三條殿の邸宅に引きこもってしまった。例文帳に追加

Greatly disappointed, Kaneie, together with Senshi and Imperial Prince Yasuhito, refused to come out of residence in the Higashi-sanjo-dono Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月5日(旧暦):権中納言に転任し、皇太后宮(藤原兼の娘、藤原子)大夫を兼任。例文帳に追加

August 17: Reassigned to Gon Chunagon and served concurrently as Kotaigo gu no daibu (Master of the Empress Dowager's Household (the Empress Dowager was FUJIWARA no Senshi, a daughter of FUJIWARA no Kaneie)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は伏見稲荷神社(現在の伏見稲荷大社)の社で御殿預職の羽倉信(はくらのぶあき)。例文帳に追加

His father Nobuaki HAKURA came from the shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Fushimi Inari-jinja Shrine (present Fushimi Inari-taisha Shrine) and assumed the post of administrator of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果空いた中宮位を巡って、藤原頼忠女藤原遵子と藤原兼女藤原子が争うこととなる。例文帳に追加

Her death created a rivalry between FUJIWARA no Junshi, a daughter of FUJIWARA no Yoritada, and FUJIWARA no Senshi, a daughter of FUJIWARA no Kaneie, both of whom competed for the position of chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし臣団の一部から盛の相続に不満を持つ者が現われ、これが原因となって蘆名氏内部で内乱が発生した。例文帳に追加

However, some vassals were dissatisfied with Moriakira's succession, which caused outbreak of insurgency inside the Ashina clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田一族でも本宗から遠い山名氏などは、義貞が挙兵した際、足利千寿王(義)の指揮下に入ってその後も足利方についている。例文帳に追加

The Yamana clan, which was removed from the head family, followed Senjuo ASHIKAGA (Yoshiakira) when Yoshisada raised an army and sided with the Ashikaga side thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、房・白石の政治は、その政治的権威が将軍宣にのみ依拠するという不安定な基盤に拠っていた。例文帳に追加

However, Akifusa and Hakuseki's government, whose political authority depended entirely on Shogun Ienobu, was fundamentally unstable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS