1016万例文収録!

「賀舎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 賀舎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

賀舎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

茂御祖神社祝詞例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Noritoya (ritual prayer hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茂別雷神社祝詞(1628年建造)例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Noritoya (ritual prayer hall) (constructed in 1628)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬田学(滋県大津市瀬田大江町横谷)例文帳に追加

Seta Campus (Yokotani, Seta Oe-cho, Otsu City, Shiga Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茂真淵によって草壁皇子に人として仕えたとされる。例文帳に追加

KAMO no Mabuchi believed that he served Prince Kusakabe as his toneri (servant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため甲寺の盧那仏の計画は、「奈良の大仏」東大寺盧那仏像として完成されることになった。例文帳に追加

Rushanabutsu (statue of Buddha) at Koga-ji Temple was completed in the form of 'Nara daibutsu' (Great Buddha of Nara); Rushanabutsu (statue of Buddha) in Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

那院(滋県長浜市)-本尊は鎌倉時代の作で国の重要文化財。例文帳に追加

Shana-in Temple (Nagahama City, Shiga Prefecture) - the principal image is made in the Kamakura period and a national important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那院(しゃないん)は滋県長浜市にある真言宗豊山派の仏教寺院。例文帳に追加

Shana-in Temple is a Buddhist temple in Shingon sect Buzan school in Nagahama City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1989年(平成元年)創立350周年記念事業として滋県大津市に瀬田学を開設。例文帳に追加

In A.D.1989, Seta Campus was set up in Otsu City of Shiga Prefecture, as a commemorative project of the 350th anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

744年(天平16年)、信楽宮から甲宮へ宮名の変化が徐々にあらわれ、11月には甲寺に盧那仏像の体骨柱が建てられた。例文帳に追加

In 744, the change in Miya (palace) name (from Shigaraki no miya to Koka no miya) gradually appeared; in November, the body framework of Rushanabutsu (statue of Buddha) was built in Koga-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事件は加守・藤原師高の目代が白山と抗争して堂を焼き払ったことから始まった。例文帳に追加

The incident occurred after a substitute officer of the Lord of Kaga Province, FUJIWARA no Morotaka burned down the Palace of the Temple to go against Hakusan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1506年(永正3年)、朝倉氏が加国より越前国に侵攻した一向一揆勢を退けた後、吉崎の坊を破却し、以後廃坊となる。例文帳に追加

In 1506, the Asakura clan, after defeating the troops of Ikkoshu sect's revolt which invaded Echizen Province from Kaga Province, destroyed the priest housing in Yoshizaki, since which time Yoshizaki Gobo has remained as a ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日、左大臣の人牟佐相摸が天皇に嘉瓜を献じ、文武百官が祝の言葉を奏した。例文帳に追加

On August 10, a palace servant of Sadaijin, MUSA no Saga offered to the emperor and Bunbu Hyakkan made a celebrational statement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市部の局など処理量が多く局内で作業が出来ない場合、年状の区分専門の仮設プレハブ局や会議室などを利用して12月下旬の区分作業だけを行う。例文帳に追加

If the amount of mail is too great to handle within the post office, such as in urban areas, a temporary prefabricated office or a meeting room will be used only for the division work in late December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年、ヴォーリズ建築である滋県犬上郡豊郷町豊郷町立豊郷小学校校(1937年建設)を巡り、取り壊して改築しようとした町・PTAと、同校を残そうと願う一般の人々(卒業生など地元住民、建築関係者)の間で激しい対立が生じた。例文帳に追加

In 2001, a controversy erupted over the Toyosato Elementary School building (constructed in 1937) in Toyosato-cho, Inugami-gun County, Shiga Prefecture, which was designed by Vories; the dispute arose between the faction, consisting of the town government and the PTA, who wanted to demolish the building and then reconstruct it, and a group consisting of regular citizens (local people like graduates of the school and people connected with construction work) who wanted the school building to be preserved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直近では、2011(平成23)年8月に第6回大会が、滋県立高等技術専門校米原校・草津校、神戸国際展示場、兵庫県立ものづくり大学校の4会場で開催され、14職種について、技能を活かした各種競技が行われた。例文帳に追加

The most recent event, the 6th Young Fellow Manufacturing Tournament was held in August 2011 at four locations: Techno College Maibara, Techno College Kusatsu, Kobe International Exhibition Hall, and Hyogo Prefectural Monodzukuri College, with participants competing with each other for their skills in 14 job categories.  - 経済産業省

また、出雲風土記では意宇郡人郷茂神戸とあり、また現在の島根県安来市には茂神社があり、祖神である一言主の同一神、言代主の活躍地である東部出雲に属することから、ここを本貫とする説もある。例文帳に追加

In another theory, Shimane is put forward as home city of the Kamo family based on the fact that there is a description of Kamo-no-kamube, Toneri-no-sato, O County in "Izumo-fudoki," and that there is a Kamo-jinja Shrine in Yasugi City in Tobu Izumo (Eastern Izumo and present-day Shimane Prefecture), where Kotoshiro nushi, the ancestral god Hitokoto nushi under a different name, is worshipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世の横目扇は天皇・親王・公家の子息のほか、小人など童形の召具(従者)も使用した(近世の茂祭勅使の装束資料などからしられる)。例文帳に追加

In the early-modern times, cross-grained fans were used by sons of emperors, Imperial princes, and court nobles, as well as by pageboys (young male servants) such as Kodoneri (Juvenile people who served Court nobles and samurai families) (according to the documents on costume of Kamo Festival in these days).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果として、福西・関・岡・志らの老臣が流罪・追放されるだけでなく、家老の蒲生郷喜の弟である蒲生郷も暇を出され、召し放つ事態に陥ってしまった。例文帳に追加

Consequently, his old retainers such as Fukunishi, Seki, Oka, and Shiga were expelled and banished, and further, Satoie GAMO, the younger brother of the chief retainer Satoyoshi GAMO, was given free time and was deprived of his official rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長官の赴任に同行した佐藩士島義勇首席判官は、銭函(現小樽市銭函)に開拓使仮役所を開設し、札幌市で市街の設計と庁の建設を始めた。例文帳に追加

A leading magistrate and former feudal retainer of the Saga clan, Yoshitake SHIMA, who accompanied the chief of the Development Commission, established a temporary office in Zenibako (present-day, Zenibako, Otaru City) and started the designing of the urban district of Sapporo City and the construction of a head office in Sapporo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人物群像の持ち物が『貞観儀式』にみられる元日朝の儀式に列する人(とねり)ら官人の持ち物と一致する。例文帳に追加

The items carried by those figures match those carried by the toneri (a servant) and other government officials (especially one of low to medium rank) seen in "Jogan Gishiki (the ritual processes by the Jogan Codes)" who attended a ceremony of Choga (New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor) on New Year's Day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地上駅前から橋を2本渡った先、茂川~河原町通はかつて京都電気鉄道(のち京都市電)出町線の終点があった所で、「種屋」「苗屋」と呼ばれる、農耕・園芸用品を扱う商店が広い道路の両側に並んでいたが、今は閉店している所が多い。例文帳に追加

The Demachi Line of Kyoto Denki Tetsudo (later Kyoto City Trams) was once located in the area between the Kamo-gawa River and Kawaramachi-dori Street, two bridges ahead from the aboveground station building, and many shops called 'Taneya' or 'Naeya,' selling agricultural and horticultural goods, stood on both sides on the wide street; however, many of these shops are no longer open.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治26年(1893年)になって、滋県・胡宮神社所蔵の文暦2年(1235年)の日付を持つ『仏利相承系図』が発見されたことで、祇園女御の妹が白河法皇の寵愛を受けて懐妊後に、忠盛に下賜されて生まれたのが清盛であり、母が亡くなったので姉の祇園女御が猶子として養育したという説が有力となった。例文帳に追加

In 1893, "Busshari-sojo-keizu" (The genealogy of Buddha's ashes) written in 1235 was found at Konomiya-jinja Shrine in Shiga Prefecture, and it suggested a persuasive theory that the sister of Gion no nyogo, who was in Cloistered Emperor Shirakawa's favor and was impregnated by him, was granted to Tadamori, and Kiyomori was born, and after Kiyomori's mother died, her older sister Gion no nyogo raised him as her own son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS