1016万例文収録!

「賢出」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 賢出に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

賢出の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

い子供なら来る。例文帳に追加

Any clever boy can do it. - Tatoeba例文

い子供なら来る。例文帳に追加

Any clever boy can do it.  - Tanaka Corpus

ら名工を輩した。例文帳に追加

The bussho produced expert sculptors such as Inken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼がかった様に彼の妹も勉強が来た。例文帳に追加

Just like he was clever, his younger sister was good at studying too.  - Weblio Email例文集

例文

あなたが彼の申しを断ったのは明だった。例文帳に追加

It was wise that you rejected his offer. - Weblio Email例文集


例文

すぐに発するのが明だ.例文帳に追加

It's advisable for you to start right away.=It's advisable that you (should) start right away.  - 研究社 新英和中辞典

君が彼の申しを断わったのは明だった.例文帳に追加

It was wise of you to refuse his offer.=You were wise to refuse his offer.  - 研究社 新英和中辞典

彼女が早く家をたのは明だった。例文帳に追加

It was wise of her to leave home early. - Tatoeba例文

彼は申しを受諾することが明だと考えた。例文帳に追加

He deemed it wise to accept the offer. - Tatoeba例文

例文

彼は申しを受諾することが明だと考えた。例文帳に追加

He thought it would be wise to accept the offer. - Tatoeba例文

例文

彼の申しを断るとは君も明ではない。例文帳に追加

It's not wise of you to turn down his offer. - Tatoeba例文

彼があんなに早く発したのは明だった。例文帳に追加

He was clever to leave so early. - Tatoeba例文

あなたがかれの申しを受け入れたのは明だった。例文帳に追加

It was wise of you to accept his offer. - Tatoeba例文

暗算が来るほど彼はくはない。例文帳に追加

He's not smart enough to do math in his head. - Tatoeba例文

申しを受け入れるのは明でない例文帳に追加

it would be ill-advised to accept the offer  - 日本語WordNet

彼は、その来事の後、非常に明に行動した例文帳に追加

he acted very wise after the event  - 日本語WordNet

者を使いにしても何も言うわなくてよい例文帳に追加

Send a wise man on an errand and say nothing unto him. - 英語ことわざ教訓辞典

あなたが彼の申しを承諾したのは明だった例文帳に追加

It was clever of you to accept his offer. - Eゲイト英和辞典

幼い子どもの口からしばしば明なことばが例文帳に追加

Out of the mouths of babes and sucklings. - Eゲイト英和辞典

彼女がその申しを断ったのは明だった例文帳に追加

She had the wisdom to refuse the offer. - Eゲイト英和辞典

彼女が早く家をたのは明だった。例文帳に追加

It was wise of her to leave home early.  - Tanaka Corpus

彼は申しを受諾することが明だと考えた。例文帳に追加

He deemed it wise to accept the offer.  - Tanaka Corpus

彼の申しを断るとは君も明ではない。例文帳に追加

It's not wise of you to turn down his offer.  - Tanaka Corpus

彼があんなに早く発したのは明だった。例文帳に追加

He was clever to leave so early.  - Tanaka Corpus

あなたがかれの申しを受け入れたのは明だった。例文帳に追加

It was wise of you accept his offer.  - Tanaka Corpus

家した兄が一人いる(「木」)。例文帳に追加

She had an older brother, who became a priest. ('Sakaki' (The Green Branch))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄3年(1530年)、柳本治が播磨陣中に死去。例文帳に追加

In 1530, Kataharu YANAGIMOTO died while departing for the front in Harima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岳の噴火で火砕流で多くの犠牲者がました。例文帳に追加

Many people were killed by pyroclastic flows from the eruption at Mount Fugendake. - 時事英語例文集

聖人、例えばキリスト、釈迦、孔子の如き聖の世にることは稀である例文帳に追加

Sages, such as Christ, Sakya, and Confucius, rarely visit this world.  - 斎藤和英大辞典

初め比叡山で家・修行し、順と号したという。例文帳に追加

It is said that he first became a priest in Mt. Hiei and practiced asceticism, and he used Kenjun as a pseudonym.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17歳で醍醐寺の阿闍梨叡に師事して家。例文帳に追加

When he was 17, he studied under Eiken the Ajari (a master in esoteric Buddhism) of the Daigo-ji Temple and entered into the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1142年(康治元年)待門院璋子の落飾に従い家している。例文帳に追加

In 1142, when Taikenmonin Shoshi took the tonsure and entered the priesthood, she followed her master and became a nun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、六角義が琵琶湖南岸に再進し、岐阜への道を絶った。例文帳に追加

In June, Yoshitaka ROKKAKU advanced to the south shore of Lake Biwa again, and shut the route to Gifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂学頭の大槻平泉も同じ一族の身である。例文帳に追加

A head student of Yokendo (a domain school), Heisen OTSUKI, was also from the same family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、師も笠置に移ったが捕らえられて家した。例文帳に追加

Although Morokata also moved to Kasagi thereafter, he was caught and went into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次南八畳敷人間、へうたんより駒のたる所有。例文帳に追加

In the south, there was an eight-mat Japanese room with a painting of wise men and a steed emerging from a gourd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏木の養への批評はいつも心臓を抉りす様に残酷で鋭く、養の心の揺れや卑怯を常に蔑み、突き飛ばすものであった。例文帳に追加

Kashiwagi's comments toward Yoken were always so sharp and cruel that he felt like his heart was being cut out, and he always scorned and ridiculed Yoken's vacillation and cowardice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代から南北朝時代(日本)にかけて、成(7世)・憲深(11世)・俊(21世)と高僧を輩し、足利尊氏から厚く保護された。例文帳に追加

From the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period, it produced the eminent monks Seigen (7th head priest), Kenjin (11th head priest) and Kenshun (21st head priest), and received the protection of Takauji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子のうち長男の忠は安和の変で家したが、源俊と源経房は後に政界で昇進して活躍している。例文帳に追加

Among his children, eldest son Tadakata was forced to become a monk because of the Anna Incident, but MINAMOTO no Toshikata and MINAMOTO no Tsunefusa were later promoted and were active in the political world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万事につけてしゃばらずく振舞うが、反面自の低さを補うためか矜持が高い。例文帳に追加

She is unobtrusive and behaves cleverly on every occasion, but on the other hand, takes pride in herself probably to make up for her humble origin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは明な選択が来るように充分な教育を受けていなければならない。例文帳に追加

They must be educated enough so that they will make a wise choice. - Tatoeba例文

彼らは明な選択が来るように充分な教育を受けていなければならない。例文帳に追加

They must be educated enough so that they will make a wise choice.  - Tanaka Corpus

1216年(建保4年)家して慈円・慈・真性などに天台教学を学んだ。例文帳に追加

In 1216, he became a priest and learnt Tendai doctrine from Jien, Jigen, Shinsho, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常倫諸地之行現前修習普之德若不爾者不取正覺例文帳に追加

Such Bodhisattvas transcend the course of practice of the ordinary Bodhisattva stages, manifest the practices of all the Bodhisattva stages and actually cultivate the virtues of Samantabhadra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、男性皇族の結婚は所をたときに成立したとみなされている。例文帳に追加

The marriage of a male Imperial family member is considered to be completed when he exits the Kashikodokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10歳のときに家して瑞と号し、京都東福寺で僧籍に入った。例文帳に追加

Nagataka SAGARA became a Buddhism priest at the age of ten with a pen name, Zuiken and entered the priesthood at Tofuku-ji temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門院の兄として他の兄弟が世する中、公卿に昇進できなかった。例文帳に追加

While his brothers advanced in the world as elder brothers of Taikenmonin, he could not get promoted to the level of Kugyo (top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に小英持(長男)、娘(堀直為正室)、娘(稲垣昭正室)。例文帳に追加

He had three children, Fusayoshi KOIDE (the first son) and two daughters (lawful wife of Naoyuki HORI, lawful wife of Terukata INAGAKI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この前年に家督を子の六角義治に譲っていた義は、この敗戦を契機に家する。例文帳に追加

Yosikata, who had handed over the patrimony to Yoshiharu ROKKAKU, his son in the previous year, entered into priesthood taking the occasion of this defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ロミオは修道士の明な忠告に納得し、いおりをて彼の妻を訪ねることにした。例文帳に追加

Romeo was convinced by these wise counsels of the friar, and took his leave to go and seek his lady,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS