1016万例文収録!

「集会の自由」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 集会の自由の意味・解説 > 集会の自由に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

集会の自由の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

集会の自由.例文帳に追加

freedom of assembly  - 研究社 新英和中辞典

集会の自由例文帳に追加

freedom of assembly - Eゲイト英和辞典

大日本帝国憲法第29条言論・出版・集会・結社の自由例文帳に追加

Article 29. Freedom of speech, assembly and association  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十一条 集会、結社及び言論、出版その他一切の表現の自由は、これを保障する。例文帳に追加

Article 21. Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

会議の招集、会議への参加が自由にできる会議通話方法を提供する。例文帳に追加

To provide a conference speech method by which invitation to a conference and participation in the conference are freely conducted. - 特許庁


例文

地租の軽減は自由民権運動の主力が地主・農民に移った1880年代以後盛んになっており、1887年の三大事件建白書においても「外交の刷新」「言論・集会の自由」と並んで掲げられていた。例文帳に追加

Reduction of the land tax was increasingly asserted after 1880 when the principal members of Democratic-Rights Movement shifted to landowners and peasants, and it was aimed along with "Gaikou no Satsushin" (revamping of foreign diplomacy) and "Genron and Syukai no Jiyuu" (freedom of speech and assembly) also in Sandai Jiken Kenpakusyo (the petition of three major matters) in 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秩父地方では、自由民権思想に接していた自由党員らが中心となり、増税や借金苦に喘ぐ農民とともに「困民党(秩父困民党)」を組織し、1884年(明治17年)8月には2度の山林集会を開催していた。例文帳に追加

In Chichibu region people, mainly members of the Liberal Party organized 'Konminto Party (Poverty Party)' together with peasants suffering from increased taxes and debt burdens and held the second rally called Sanrin Shukai (literally, "gathering of mountains and forest") in August, 1884.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1874年の民撰議院設立建白書以降、藩閥政府による政治に対して、議会の開設、地租の軽減、不平等条約の改正、言論と集会の自由の保障などの要求を掲げた。例文帳に追加

The movement began when a petition for the establishment of an elected national assembly was filed in 1874 calling for a Diet, the land-tax reductions, the revision of the unequal treaties, and freedom of speech and assembly in opposition to the han clique-dominated government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首相は、政治犯の釈放や言論・集会・結社の自由容認の方針を組閣直後に明らかにし、選挙法の改正と総選挙の実施の展望も示した。例文帳に追加

The Prime Minister announced his plan to accept the release of political prisoners and allow freedom of speech, assembly, and association immediately after forming a cabinet, and indicated his vision of an amendment to the Election law and the implementation of a general election.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自由党解党2日後の10月31日、下吉田(旧吉田町(埼玉県))の椋神社において決起集会が行われ、蜂起の目的のほか、役割表や軍律が制定され(下記参照)、蜂起が開始された。例文帳に追加

On October 31, two days after the dissolution of the Liberal Party, they held a rally in Muku Shrine in Shimoyoshida (former Yoshidamachi [Saitama Prefecture]), established the purpose of the uprising, a role chart and martial law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年にはさらに、井上馨による欧化主義を基本とした外交政策に対し、外交策の転換・言論集会の自由・地租軽減を要求した三大事件建白運動が起り民権運動は激しさを増した。例文帳に追加

The movement further intensified as the 1887 political movement broke out, calling for the switch of the foreign policy, freedom of speech and assembly, the land-tax reduction, in responses to Kaoru INOUE's foreign policy that placed importance on Westernization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また第5条では、軍人及び警官、神職僧侶や教員などと共に、女性が政党などの政治的な結社へ加入すること、また政治演説会へ参加し、あるいは主催するという、集会及び結社の自由を禁じた。例文帳に追加

And Article 5 banned women along with military men, policemen, Shinto priests and teachers from political associations such as political parties and prohibited freedom of assembly and association including joining or hosting political speech meetings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改正運動は執拗に続き、大正11年(1922年)3月には集会の自由を禁じた第5条2項の改正に至った(新婦人協会治安警察法第五条改正運動)。例文帳に追加

The movement for the amendment to the law lasted and at last in March 1922 it led to the amendment of the second clause of Article 5 that prohibited freedom of assembly (the Association of New Women's campaign for the amendment to Security Police Law, Article 5).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言論、集会、結社の自由も、(国際世論への配慮のため)一部のキリスト教徒を除き大きく制限され、朝鮮警察事務をすべて日本軍に委任し、通常の警察でなく軍の憲兵(軍事警察)が一般警察官を兼ねるとした。例文帳に追加

Freedom of speech, assembly and association was strictly limited except a part of Christians (for consideration of international opinions), and all the Korean police administration was delegated to the Japanese army, of which kenpei (military police) doubled as general policemen instead of the regular police.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、女性の集会の自由を阻んでいた新婦人協会治安警察法第五条改正運動(1922年・大正11)や、女性が弁護士になる事を可能とする、婦人弁護士制度制定(弁護士法改正、1933年・昭和8)等、女性の政治的・社会的権利獲得の面でいくつかの重要な成果をあげた。例文帳に追加

Nevertheless, the campaigns did achieve some important results in acquiring political and social rights for women, for example the New Women's Association's successful campaign for the revision of Article five of the Security Police Law (1922), which banned women from joining political assemblies, and the amendment of the Lawyers Act (1933), whose revision enabled women to become lawyers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅草井村楼での演説のために東京府下の演説が禁じられたので、講釈師の鑑札を受けて芸名「先醒堂覚明」で席亭に出、講談に託して自由民権を説いたが、席亭主人とともに罰せられ、健之は集会条例違反で軽禁錮1ヶ月に処せられた。例文帳に追加

Since Kenshi was banned from making a public speech within Tokyo Prefecture because of the speech he had made at the Asakusa Imura-ro hall, he obtained a lecturer's license to appear at a vaudeville hall under the stage name "Senseido Kakumei" and advocated freedom and people's rights through his oral storytelling, but he was punished along with the host of the vaudeville hall and was sentenced to brief imprisonment, one month in jail, for violating the Public Assembly Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして(こう言ってもよいだろう)、違法の賭博についての法的規制はまったく弁明の余地がなく、だれでも自宅やおたがいの家で、あるいは会員制でメンバーとヴィジターだけが利用できる集会所で賭事をするのは自由だとしても、公設賭博場は許可されるべきではない。例文帳に追加

Thus (it may be said) though the statutes respecting unlawful games are utterly indefensiblethough all persons should be free to gamble in their own or each other's houses, or in any place of meeting established by their own subscriptions, and open only to the members and their visitorsyet public gambling-houses should not be permitted.  - John Stuart Mill『自由について』

日清戦争の後、高まりを見せ始めていた労働運動を取り締まるために、それまで自由民権運動を念頭に置いて政治活動の規制を主な目的としていた集会及政社法に、労働運動の規制という新たな役割を付加した上で継承発展させる形で制定された。例文帳に追加

In order to crack down on the labor movements which were rising after Japanese-Shino War, with a new role of regulating them it was enacted as the successor of Shukai oyobi Seisha Ho (the law on assembly and association), the major target of which had been to regulate political activities focusing on the Freedom and People's Rights Movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三条 この法律による規制及び規制のための調査は、第一条に規定する目的を達成するために必要な最小限度においてのみ行うべきであつて、いやしくも権限を逸脱して、思想、信教、集会、結社、表現及び学問の自由並びに勤労者の団結し、及び団体行動をする権利その他日本国憲法の保障する国民の自由と権利を、不当に制限するようなことがあつてはならない。例文帳に追加

Article 3 (1) The control and investigations for control under this Act shall be conducted only to the minimum extent necessary to achieve the purpose prescribed in Article 1, and shall not under any circumstances whatsoever be carried out, in deviation from the prescribed authority, to unlawfully infringe freedom of thought, freedom of religion, freedom of assembly and association, freedom of expression, academic freedom, the right of workers to organize and act collectively, or any other liberty or right of the people which is guaranteed by the Constitution of Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

政治面においては選挙や言論・集会・結社の自由に関しての運動、外交面においては生活に困窮した国民への負担が大きい海外派兵の停止を求めた運動、社会面においては男女平等、部落差別解放運動、団結権、ストライキ権などの獲得運動、文化面においては自由教育の獲得、大学の自治権獲得運動、美術団体の文部省支配からの独立など、様々な方面から様々な自主的集団による運動が展開された。例文帳に追加

There was a wide range of movements organized by a variety of groups organized voluntarily in various areas of society, such as political movements calling for elections and for freedom of speech, assembly and association, the drive in the area of foreign policy opposing dispatch of troops to other countries that imposed a huge burden on citizens in poverty, movement in society demanding gender equality, liberation and non-discrimination of "buraku" people, and winning rights of association and labor strikes, and in the cultural sphere movements calling for free education, self-autonomy of universities and independence of art associations from the rule of the Ministry of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS