意味 | 例文 (157件) |
鮮やかだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 157件
私は鮮やかな色が好きだ例文帳に追加
I like bright colors. - Eゲイト英和辞典
ほんの少し、色彩が鮮やかだ例文帳に追加
The color is just a little bright. - 京大-NICT 日英中基本文データ
彼は鮮やかに問題を解決した例文帳に追加
he solved the problem brilliantly - 日本語WordNet
鮮やかな体色の鯉例文帳に追加
a carp whose body is brightly colored - EDR日英対訳辞書
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。例文帳に追加
The use of bright colors is one of the features of his paintings. - Tatoeba例文
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。例文帳に追加
The use of bright colors is one of the features of his paintings. - Tanaka Corpus
草地の緑は、隣接する森の緑よりも鮮やかだ。例文帳に追加
Its green was more vivid than that of the inclosing forest. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。例文帳に追加
The bright red flowers stood out among the greens. - Tatoeba例文
鮮やかな銅緑色の体を持つクロバエ例文帳に追加
blowfly with brilliant coppery green body - 日本語WordNet
鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。例文帳に追加
The bright red flowers stood out among the greens. - Tanaka Corpus
鮮やかな赤だが、場合によってはオレンジがかった可変色例文帳に追加
a variable color that is vivid red but sometimes with an orange tinge - 日本語WordNet
鮮やかな花を咲かし、膨らんだ鞘を実らせる北米の植物の種類例文帳に追加
genus of North American plants with showy flowers and an inflated pod - 日本語WordNet
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。例文帳に追加
The playwright cherishes the vivid memories of his childhood. - Tatoeba例文
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。例文帳に追加
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. - Tanaka Corpus
鮮やかな色を出すために食紅が使われることもある。例文帳に追加
In order to produce bright colors on sekihan, red food coloring is occasionally used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
制作当初の彩色が鮮やかに残る、快慶の代表作である。例文帳に追加
It still keeps the original colors and is a representative work of Kaikei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
口唇の鮮やかさの判定方法、粉体組成物および口唇化粧料例文帳に追加
JUDGING METHOD OF VIVIDNESS OF LIP, POWDER COMPOSITION AND LIP COSMETIC - 特許庁
人々は色鮮やかな映像が雪像の白い表面に投影されるのを見て楽しんだ。例文帳に追加
People enjoyed seeing the brightly colored images projected on the white surface of the statue. - 浜島書店 Catch a Wave
大西洋・太平洋・地中海産の楕円形の色鮮やかな大型深海魚例文帳に追加
large elliptical brightly colored deep-sea fish of Atlantic and Pacific and Mediterranean - 日本語WordNet
西大西洋・西インド諸島の海にすむ色鮮やかな肉食魚で、キントキダイ科の魚の一種例文帳に追加
brightly colored carnivorous fish of western Atlantic and West Indies waters - 日本語WordNet
緑色か黒っぽい皮と鮮やかな黄色い果肉に大きな種をひとつもつナシ形の熱帯性果物例文帳に追加
a pear-shaped tropical fruit with green or blackish skin and rich yellowish pulp enclosing a single large seed - 日本語WordNet
鮮やかな多色刷りの東錦絵(吾妻錦絵)が編み出され、浮世絵文化が開花する。例文帳に追加
A form of bright multicolor printing, Azuma-nishikie (brocade picture of the East) was devised, and it brought the Ukiyoe culture into bloom. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マイナスイオン発生機能を有し、且つ鮮やかな色彩の外観を有する筐体を提供する。例文帳に追加
To provide a cabinet having a function of generating negative ion and also an excellent appearance with bright colors. - 特許庁
一定の濃さで濃く鮮やかな色をより高精度に再現することが可能な記録装置を提供する。例文帳に追加
To provide a recording apparatus capable highly precisely reproducing dense and clear colors in a constant density. - 特許庁
髪本来の色やダメージでくすんだ髪色、またはカラーリングした髪色をより鮮やかにし、あるいは鮮やかさを保つ毛髪の彩度を高める方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for enhancing a chroma of hair, capable of allowing an inherent color of hair, a dull color of damaged hair or a color of hair dyed by coloring to look clearer or more vivid, or maintaining a clearness of the color of hair. - 特許庁
料理そのものは次第に日本化していったが、既存の精進料理にはない鮮やかさやにぎわいがあり、現在の普茶料理は、見た目が鮮やかな独特のものに進化している。例文帳に追加
Although it was gradually Japanized, Fucha ryori cuisine was brilliant and lively compared with traditional Shojin ryori and contemporary Fucha ryori cuisine has developed to be unique, and one that has brilliant appearance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
料理そのものは次第に日本化していったが、既存の精進料理には無い鮮やかさや賑わいがあり、現在も作られている普茶料理は、見た目が鮮やかな独特のものに進化している。例文帳に追加
Dishes themselves have gradually been incorporated into Japan, and fucha ryori today has been developed into distinctive dishes having vivid colors, which conventional vegetarian cuisine does not have. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それにまた、髪の毛が明るい赤や暗い赤、本当に鮮やかな燃えるような炎の赤以外の赤だったら申し込んでも無駄ですってよ。例文帳に追加
Then, again, I have heard it is no use your applying if your hair is light red, or dark red, or anything but real bright, blazing, fiery red. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
軟体動物の裸鰓類や、それと近縁なグループの背中にある、つの状の構造で、枝分かれしており、時に鮮やかな色彩をして、鰓として働く例文帳に追加
one of the often brightly colored and branching hornlike structures on the back of the nudibranch (and other related mollusks) that serve as gills - 日本語WordNet
その形像は肉色で男女共に女形をなし、男神は左手に鮮やかな華を盛った鉢を持っている。例文帳に追加
Both figures of male and female have female shapes in flesh color, and male gods have the pot with vivid flowers in his left hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
色鮮やかな版画群は、世界で浮世絵だけであり、西洋美術にもこの分野はないことが評価につながっていると思われる。例文帳に追加
Ukiyoe is the world's only vivid-colored woodblock prints; Western pictorial art has no such category, which is thought to encourage its appreciation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あるいは精米歩合が高く、造りがしっかりしている大吟醸酒などは、ダイヤモンドのように鮮やかにきらめく光沢を持つ。例文帳に追加
Daiginjoshu with a high rice-polishing ratio that has been elaborately produced has a luster clearly shining like a diamond. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (157件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |