意味 | 例文 (82件) |
鼻風の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 82件
風邪で鼻が詰まっている.例文帳に追加
I have a stuffed‐up nose from a cold. - 研究社 新和英中辞典
風邪を引いて鼻が利かぬ例文帳に追加
I have a cold and no nose. - 斎藤和英大辞典
風邪を引いて鼻が利かない例文帳に追加
I have a cold and no nose. - 斎藤和英大辞典
鼻水が出る程度の軽い風邪例文帳に追加
a slight cold accompanied by a degree of sniveling - EDR日英対訳辞書
鼻風邪をひいている様ですね。例文帳に追加
You sound like you have the sniffles. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
風邪のため、鼻が詰まっています。例文帳に追加
My nose is stuffed up because of a cold. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
鼻閉抑制剤は、アレルギー性鼻炎及び風邪症候群における鼻閉を抑制するとともに、鼻閉に起因する睡眠障害及びいびきを改善する。例文帳に追加
The rhinostenosis inhibitor suppresses rhinostenosis in allergic rhinitis and cold syndrome, and ameliorates somnipathy and stertor resulting from rhinostenosis. - 特許庁
絶えず鼻から出る粘液(一般的な風邪等で)例文帳に追加
persistent watery mucus discharge from the nose (as in the common cold) - 日本語WordNet
風邪や泣いたときの鼻のつまった声例文帳に追加
the voice of someone who has a stuffed up nose - EDR日英対訳辞書
覚えておけ 君の相棒は ひどい鼻風邪にかかった例文帳に追加
Now remember, your partner here came down with a severe head cold. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
風邪引きますよ。 すみません 鼻ちょうちん凍ってますよ!例文帳に追加
I will catch a cold. I am sorry, my nose is frozen! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
風邪の鼻症状、鼻炎、上気道感染の一時的な緩和を提供する充血緩和剤例文帳に追加
a decongestant that provides temporary relief of nasal symptoms of the common cold and rhinitis and upper respiratory infections - 日本語WordNet
風邪症候群または鼻炎等に伴う鼻閉(鼻づまり)症状に対する効果が改善された感冒用組成物を提供すること。例文帳に追加
To obtain a composition for common cold having an ameliorating effect on a nasal congestion symptom following cold syndrome, rhinitis, etc. - 特許庁
風邪やアレルギー等による鼻炎に伴う鼻閉(鼻づまり)症状に対する効果が改善された医薬組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a pharmaceutical composition having an improved effect on nasal obstruction (congested nose) associated with rhinitis due to cold or allergy. - 特許庁
鼻腔に炎症を起こす風邪。うっ血とくしゃみ、頭痛を起こす例文帳に追加
a common cold affecting the nasal passages and resulting in congestion and sneezing and headache - 日本語WordNet
先端に空気入り風船を付したスパイラル経鼻挿管チューブ例文帳に追加
SPIRAL NASOTRACHEAL INTUBATION TUBE ATTACHED WITH BALLOON IN TIP - 特許庁
まるで風邪をひいた2歳児の 鼻から流れ出るものと同じです例文帳に追加
This stuff looks like what comes out of your twoyearold's nose when he has a cold. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
風邪による鼻炎症状に対する効果が増強された風邪治療用組成物を提供すること。例文帳に追加
To obtain a composition for treating cold having enhanced effects on rhinitis symptoms with the cold. - 特許庁
本発明の鼻閉抑制剤はナンテンジツを有効成分とし、アレルギー性鼻炎及び風邪症候群における鼻閉を抑制するとともに、鼻閉に起因する睡眠障害及びいびきを改善する。例文帳に追加
Provided is the rhinostenosis inhibitor which includes Nandina Domestica fruit as the active ingredient, which suppresses rhinostenosis in allergic rhinitis and cold syndrome, and ameliorates somnipathy and stertor caused from rhinostenosis. - 特許庁
風邪症候群または鼻炎等に伴う諸症状のうち特に鼻汁過多(鼻みず)症状に対する効果が改善された鼻炎治療用組成物を提供する。例文帳に追加
To obtain a composition for treating rhinitis having improved effects, especially on hyperpituita (snivel) symptoms among symptoms accompanied by cold syndrome or rhinitis, etc. - 特許庁
風邪、花粉症、枯草熱、アレルギー性鼻炎等によって惹起される鼻炎症状のうち、鼻閉症状に対して即効的な改善作用があり極めて有効な鼻閉症治療用経粘膜投与製剤を提供すること。例文帳に追加
To provide a highly effective transmucosal therapeutic preparation for nasal obstruction that has an immediate relieving effect against nasal obstruction among rhinitis symptoms caused by cold, pollinosis, hay fever, allergic rhinitis, etc. - 特許庁
鼻隠、瓦座等が風雨によって損傷せず、鼻隠を任意の角度で取り付けることができる軒先付属品を提供する。例文帳に追加
To provide eave edge attachment capable of mounting a fascia board at an optional angle without impairing the fascia board, tile fillet or the like by wind and rain. - 特許庁
長い眉毛、団子鼻の風貌は像主の面影を伝えるものと思われる。例文帳に追加
His appearance with long eyebrow and bulbous nose seems to carry down the relic of the model of the sculpture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
放出された正イオンと負イオンは、風に押し戻されて、鼻や口の周りに到達する。例文帳に追加
The emitted positive ions and negative ions are pushed back by a wind and reach the surroundings of the nose and the mouth. - 特許庁
長鼻衆は中世風に装い、肩に豪華な翼のひとそろいを身につけていた。例文帳に追加
Attired after the fashion of the Middle Ages, they bore upon their shoulders a splendid pair of wings. - JULES VERNE『80日間世界一周』
アレルギー性鼻炎や風邪等に伴なう諸症状のうち、特に、鼻粘膜の炎症による鼻閉症状に対する効果が改善された医薬組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a pharmaceutical composition which is improved in effect for various symptoms accompanied by allergic rhinitis, cold, etc., particularly congested nose symptom by inflammation of tunica mucosa nasi. - 特許庁
風邪の諸症状(特に鼻粘膜の炎症による鼻汁症状)に対する効果を目的に、気道分泌亢進の抑制作用が増強した風邪症状治療薬を提供する。例文帳に追加
To obtain an agent for the treatment of common cold symptoms having improved action to suppress the promotion of the secretion of the respiratory tract for mitigating various symptoms of common cold (especially pituita symptoms caused by the inflammation of the nasal mucosa). - 特許庁
フィルター5で処理した風を送る送風口4の幅を鼻の下面の幅と略同等とすることにより、小型で可搬性を持ち、臭気を感じる鼻部のみにフィルターを通した清浄風を供給し、悪臭の感じない快適な状態を実現するものである。例文帳に追加
By making the width of a blowing port 4 for feeding air treated by the filter 5 equal to the width of the lower surface of a nose, compactness and portability are provided and clean air treated by the filter is fed only to the nose which senses smell, to realize a comfortable state where no odor is sensed. - 特許庁
花粉症や鼻風邪などの症状を緩和するために外鼻など人の顔面に貼るための貼付剤であって、長時間にわたって良好な付着性を示し、皮膚刺激がなく、かつ剥離時の痛みのない鼻用貼付剤を提供すること。例文帳に追加
To provide a nasal plaster for attaching to the human face such as the external nose in order to alleviate symptom of pollinosis, head cold, etc., exhibiting good adhesiveness over a long time, free from irritation of the skin and free from pain when released. - 特許庁
引目鉤鼻(ひきめかぎばな)は、平安時代、鎌倉時代の大和絵、風俗画におけるヒトの顔の眼および鼻の類型的、様式的な描写技法である。例文帳に追加
Hikime-kagibana is a typological and stylized description technique for the eyes and nose of a person's face, used in the Yamato-e paintings (traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) and fuzokuga (pictures of manners and customs) during the Heian and Kamakura periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風貌は特徴的な鼻から「鼻信」とあだ名され、長身で色白、大きな目であり、陸軍大学校時代には教官のクレメンス・ウィルヘルム・ヤコブ・メッケルからヨーロッパ人と間違えられたというエピソードがある。例文帳に追加
His nickname was "Hanashin" because of his characteristic nose, and his tall stature, white complexion and large eyes caused him to be mistakenly identified as a European by his instructor, Klemens Wilhelm Jacob MECKEL, while he was a student in the army college. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
暴風雨の際の横殴りの雨や軒樋からの跳ね返り水が鼻隠し板側に回り込んで鼻隠し板等が損傷するのを防止できる軒先水切り構造を提供することである。例文帳に追加
To provide a water draining-off structure under eaves capable of preventing slanting rain in case of storm and the water rebounding from the eaves gutter from reaching a fascia board side to prevent a fascia board or the like from being damaged. - 特許庁
意味 | 例文 (82件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |