意味 | 例文 (999件) |
2分の1の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19041件
調布は長さ5丈2尺・広さ2尺4寸で1端(1反)となし、正丁2名分の調とする。例文帳に追加
On the other hand, one tan was the basic unit of Chofu, measuring 15.6 meters long by 72 cm wide, which was equivalent to the Cho paid by two members of Seitei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パッド部分1,1の形状をパターン部分2,2側に向けて先細り状に形成している。例文帳に追加
The shape of pad parts 1, 1 is formed in a tapering shape toward pattern parts 2, 2 in the printed board. - 特許庁
調布は長さ4丈2尺・広さ2尺4寸で1端(1反)となし、正丁1名分の調とする。例文帳に追加
In Chofu, one tan was changed to 12.6 meters in length by 72 cm in width, which was equivalent to the Cho paid by one member of Seitei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白人とインディアンとの2分の1ずつの混血例文帳に追加
a person in western Canada who is of Caucasian and American Indian ancestry - 日本語WordNet
(基礎年金国庫負担割合の2分の1への引上げ)例文帳に追加
(Raising the portion of state subsidy for basic pension to one-half) - 厚生労働省
ブロイルスさん 俺の親父は 1日の3分の2は明晰だ例文帳に追加
Mr. broyles, twothirds of the time, my father's not even lucid. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
2割の人口と3分の1の領土を失い例文帳に追加
They lost a fifth of their population, and a third of their territory - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
2割の人口と3分の1の領土を失い例文帳に追加
And having lost a fifth of its population and a third of its land - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1隻の操縦でも十分に 難しいのに、2隻の...例文帳に追加
Piloting one ship would be difficult enough, but two.... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この後者の例では、区分1(100ppm)、区分2(500ppm)、区分3(2500ppm)、区分4(5000ppm)のように、ppm濃度により分類されることになる。例文帳に追加
In the latter case, classification should be based on ppm as follows: Category 1 (100 ppm), Category 2 (500 ppm), Category 3 (2500 ppm), Category 4 (5000 ppm). - 経済産業省
上院議員の 3 分の 1 は 2 年目ごとに改選される.例文帳に追加
One [A] third of the senators are elected every two years. - 研究社 新英和中辞典
全体の2分の1以上を占める数量例文帳に追加
of a quantity, the portion that comprises more than half of that quantity - EDR日英対訳辞書
会計年度で,1年を2期に分けたときの後半の期間例文帳に追加
the latter half of a fiscal year - EDR日英対訳辞書
2つとも大気科学という1つの分野の下位領域です。例文帳に追加
They are both two branches of the same field of atmospheric science. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
このモンスターは 1体で2体分の エクシーズ素材となる!例文帳に追加
This one monster can be treated as two xyz materials! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この患者の場合には 2時間1分と...例文帳に追加
In the case of this patient, it was two hours, one minute... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
旗1は、旗部分2と、その旗部分2の一辺2a側を支持する旗棒部分3とからなる。例文帳に追加
The flag 1 is composed of the flag part 2 and the flag pole part 3 for supporting one edge 2a side of the flag part 2. - 特許庁
これら陰電極(1)と陽電極(2)との間を通る塵埃(3)を誘電分極させたとき、不平等電界(5)中で両電極(1),(2)からの静電気力に差を生じさせて塵埃(3)を電極(1),(2)に吸着する。例文帳に追加
When a dust 3 passing between the negative electrode 1 and the positive electrode 2 is subjected to dielectric polarization, the difference in the electrostatic force from both electrodes 1 and 2 is generated in the unequal electric field 5 to attract the dust 3 to the electrodes 1 and 2. - 特許庁
既設水道管1に分岐口2を穿孔し、その分岐口2に分水栓Vを取付ける。例文帳に追加
A branch port 2 is drilled into an existing water pipe 1, and a diverted water cock V is mounted on the branch port 2. - 特許庁
1分子あたり2つのカルボキシルを含んでいる例文帳に追加
containing two carboxyls per molecule - 日本語WordNet
一般に70℃前後のお湯で淹れ、1~2分浸出する。例文帳に追加
Generally, sencha is placed in water of around 70 degrees centigrade for one or two minutes for percolation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
プラットホーム分類1面2線の地下駅である。例文帳に追加
It is an underground station with a platform serving two tracks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分娩台1の左右両側に把手2を取り付ける。例文帳に追加
The handle 2 is mounted on right and left sides of this childbirth table 1. - 特許庁
"1、2週間分の食料を 確保して下さい"例文帳に追加
Have enough food and water supplies for sheltering for one to two weeks. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1人に約2万の遺伝子がある事が 分かっています—例文帳に追加
But it turns out that each of us has about 20,000 human genes - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
下記(1)〜(4)を必須成分とし、加圧変形性導電粒子の含量が成分(1)+(2)+(4)に対し0.1〜15体積%とする。例文帳に追加
This composition for connecting the circuits consists essentially of the following components (1) to (4) and has 0.1-15 vol.% content of pressure- deformable electroconductive particles based on the components (1), (2) and (4). - 特許庁
靴の底部(1)と上半分部にそれぞれ足の指の形状に適した切れ込み(2)を設ける。例文帳に追加
Cuts (2) precisely fit to the shapes of the individual toes are applied onto an upper half part of a sole (1) of the shoe. - 特許庁
床板1の脚2を設けた部分以外の部分に補助孔5をあける。例文帳に追加
Auxiliary holes 5 are perforated in parts of the floor panel 1 except for having the legs 2. - 特許庁
総額約7 億円 補助率 中小企業:10 分の9、 大企業:2 分の1例文帳に追加
Total of approximately 700 million yen Subsidy rate: Small and medium-sized enterprises: 90%, and Large enterprises: 50% - 経済産業省
① 成長分野等の人材育成支援(500億円 ※2010・2011年度の2年度分)例文帳に追加
1) Supporting human resources development in growing areas (\\50 billion, for 2 years of FY2010 and FY2011) - 経済産業省
本体部1と胴部2とは、引抜きによる分離が可能である。例文帳に追加
The body 1 and the trunk 2 can be separated by pulling the trunk 2 out. - 特許庁
吊り紐収納溝は、柄の外周を、略2周、1.5周、1周または4分の3周する。例文帳に追加
The strap gathering groove goes almost 2 rounds, 1.5 rounds, 1 round or 3/4 round around the circumference of the handle. - 特許庁
(2) 第3項から第5項に定める成分規格に適合するもの ((1)に該当するものを除く。)例文帳に追加
(2) When foods meet the compositional standards given in Paragraphs 3 through 5 below (excluding cases falling into section (1) above. - 厚生労働省
1分子当たり置換可能な水素原子を2つ含む酸例文帳に追加
an acid containing two replaceable hydrogen atoms per molecule - 日本語WordNet
金属シリサイド膜は、第1部分47と、第2部分48を備えていて、第1部分の厚みが第2部分の厚みよりも大きい。例文帳に追加
The metal silicide film has a first portion 47 and a second portion 48 and the first portion is thicker than the second portion. - 特許庁
各集団における分類群数にその集団の耐性値(不耐性=3,任意性=2,耐性=1)を乗じる。例文帳に追加
The number of taxa in each group is multiplied by the group’s tolerance value(intolerant =3, facultative = 2, tolerant = 1). - 英語論文検索例文集
概して四部に分けることができ、第1部と第2部は、全体から見る序章のようなものである。例文帳に追加
It can largely be divided into 4 parts, with parts 1 and 2 acting as a kind of introduction when taken as a whole. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大韓民国では、黄砂はその程度により、強度0、強度1、強度2の3段階に分類されている。例文帳に追加
In the Republic of Korea, the strength of kosa is classified into three stages of strength 0, strength 1, and strength 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |