1153万例文収録!

「2分の1」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2分の1の意味・解説 > 2分の1に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2分の1の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19041



例文

次に、工程の混合物(触媒インク)を分散する(工程)。例文帳に追加

Then, the mixture (catalyst ink) of the process 1 is dispersed (process 2). - 特許庁

)前記高分子材料が水溶性である()に記載の混合物。例文帳に追加

There is provided (2) the mixture described in (1), wherein the polymer material is water-soluble. - 特許庁

内器ブロックは箱体内で複数の分岐ブレーカ0を有する。例文帳に追加

An inner receptacle block 2 has a plurality of branch breakers 20 within a box 1. - 特許庁

領域の各画素を色差に応じてクラスタに分割する(b)。例文帳に追加

Pixels in a region are divided into clusters 1, 2 in accordance with color differences (b). - 特許庁

例文

円筒形筆記具の柄部分()に収容孔()を設ける。例文帳に追加

A storing hole (2) is provided in a handle part (1) of a cylindrical writing utensil. - 特許庁


例文

この分電盤とインターホンとを伝送手段により接続する。例文帳に追加

The interphone system 2 and the distribution panel 1 are interconnected by a transmission means. - 特許庁

復水供給管を異物分離タンクの右槽と接続する。例文帳に追加

A condensate supply pipe 1 is connected with a right tank of a foreign-object separating tank 2. - 特許庁

分離器ケーシング3の両端部に入口と出口を形成する。例文帳に追加

An inlet 1 and an outlet 2 are formed at both the end sections of a separator casing 3. - 特許庁

インドの成長については第章第節で分析する。例文帳に追加

The growth of India will be analyzed in Section 1, Chapter 2. - 経済産業省

例文

各人が自分が大事だと思う事について1、2時間費やすというもので、例文帳に追加

Each one willing to spend an hour or two on something they really care about - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

「部下の方お1人を、バケツに2杯分、水を汲みに出していただけますか?例文帳に追加

``Would you kindly send one of your constables for two buckets of water?  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

区分:物質または混合物とセルロースとの重量比4:1または1:1の混合物を試験した場合、その平均燃焼時間が臭素酸カリウムとセルロースの重量比2:3の混合物の平均燃焼時間以下であり、かつ、区分の判定基準に該当しない物質または混合物。例文帳に追加

Category 2: Substances or mixtures whose mean burning time of their 4:1 or 1:1 mixtures (by mass) with cellulose is less than that of the 2:3 mixture (by mass) of potassium bromate and cellulose, and which are not included in Category 1. - 経済産業省

送信装置は、データ#の分割再送を開始した後、そのデータ#の分割再送にデータ#の分割再送の一部を割り込ませる。例文帳に追加

After divided retransmission of the data #1 is started, the divided retransmission of the data #1 is interrupted with a part of divided retransmission of the data #2 by the transmitting apparatus 12. - 特許庁

AAA-XXX: AAA の部分は 2 文字あるいは 3 文字で、大文字の A-Z + となります。 XXX の部分は 1 から 3 桁の数字です。例文帳に追加

AAA-XXX: AAA is 2-3 letters UPPERCASE A-Z + and XXX is 1-3 numbers.  - PEAR

AAA の部分は 2 文字あるいは 3 文字で、大文字の A-Z + となります。 XXX の部分は 1 から 3 桁の数字です。例文帳に追加

Where AAA is 2-3 letters UPPERCASE A-Z + ナトヨ and XXX is 1-3 numbers.  - PEAR

分の日と秋分の日の日付は、前年2月1日の官報で発表される。例文帳に追加

The vernal and autumnal equinox days are found in the official gazette in the previous February.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その袋体の上面に、浮力の大きい部分と、浮力の小さい部分3とを設ける。例文帳に追加

Sections 2 each having large buoyancy and sections 3 each having small buoyancy are secured on the top face of the bag body 1. - 特許庁

前記ピクチャパラメータセット(PPS)の追加記述部分r’は、例えばパラメータ(1)intra_ext_flagおよび(2)intra_ext_idcからなる。例文帳に追加

The additional description portion r'2 of the picture parameter set (PPS) comprises, for example, parameters (1) intra_ext_flag and (2) intra_ext_idc. - 特許庁

ブース符号化部0は、複数ビットからなる乗数Yをビット毎に分割し、分割したビットが取る0、、3のいずれかの値に対応して−、−、0、のいずれかにブース符号化する。例文帳に追加

A booth encoding part 20 divides a multiplier Y constituted of a plurality of bits by every two bits, and booth-encodes any value of 0, 1, 2, and 3 of the divided 2 bits into any of -2, -1, 0, 1 and 2. - 特許庁

本発明の除去方法は、硫黄成分を含む塩素ガス(1)を金属酸化物(2)と接触させて、硫黄成分を除去する。例文帳に追加

The removal method comprises removing the sulfur component by bringing the chlorine gas (1) containing the sulfur component into contact with a metal oxide (2). - 特許庁

一対の分極性電極でセパレータを挟み、熱プレスを用いて分極性電極とセパレータとを接着させる。例文帳に追加

The separators 2 are respectively sandwiched between paired polarizable electrodes 1, and the electrodes 1 are stuck to the separators 2 by heat pressing. - 特許庁

チェーンソーは更に、ハンドル部分を備え、ハンドル部分は、チェーンソーの上側に配置された制御部3を含む。例文帳に追加

The chain saw 1 has further a handle part 2, and the handle part 2 includes the control part 3 arranged above the chain saw 1. - 特許庁

プランタボックス部分(2)及び垂直パネル部分(3)を一体化した緑化ユニット(1)が建築物の外壁面(5)に整列配置される。例文帳に追加

This greening unit (1) having a united planter box part (2) and vertical panel part (3) is arranged in line on the external wall surface (5) of a building. - 特許庁

そして、対面する拘束板5、5の間に押圧治具7を介在させ、積替え補修部分1に接する非積替え部分2、3を拘束板5により拘束する。例文帳に追加

Facing constraining boards 5 and 5, are linked with a pressurizing jig 7 and the non-replacing parts 2 and 3 which contact with the replacing part 1 are constrained with the constraining board 5. - 特許庁

麻酔作用についても、影響が本質的に一時的でないものならば、区分 1 または 2 に分類すること。例文帳に追加

As for the narcotic effect, if the effect of a substance is not essentially temporary, the substance is classified as Category 1 or 2. - 経済産業省

2008年(平成20年)2月13日午前1時55分、肺炎のため東京都内の病院で死去。例文帳に追加

Because of pneumonia, he passed away in a hospital in Tokyo at 1:55 on February 13, 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分割した最初の信号W)〜W4()をチャネルの信号とする。例文帳に追加

The first signals W1(1)-W4(1) divided are made signals of a channel 2. - 特許庁

② 暴露量が明らかで、ガイダンス値の区分 1 の範囲で毒性症状がみられる。例文帳に追加

(2) Exposure amount is clear and within the range of the guidance value of Category 1. - 経済産業省

(3) 同じ結論について第35条(1)(b)又は(c)に掲げた構成部分から生じた場合は,庁は,夫々(1)及び(2)の規定に従って,行動する。例文帳に追加

3. If the same conclusions result from the elements referred to in Article 35.1(b) or (c), the Service shall act in accordance with the provisions of paragraph 1 and 2, respectively. - 特許庁

歯ブラシのブラシ(3)の真上部分の柄()に、舌洗浄機能部分()を設けることを特徴とする。例文帳に追加

A grip 1 at a part directly above a brush 3 of this toothbrush is provided with a tongue cleaning function part 2. - 特許庁

多数のダイ孔2 は、好ましくは、リング・ダイ1 の円周方向のダイ孔面積の総和がダイ1 の幅方向のいずれの位置においても(ただし、リング・ダイ1の両側部は除く)ほぼ均一になるように、分散配置されている。例文帳に追加

It is desirable to distribute and arrange the large number of die holes 2 so that the total sum of die hole areas in the peripheral direction of the die 1 is nearly equal at any position of the width direction of the die 1 (except both of the side parts of the die 1). - 特許庁

R−CH(OX^2)CH_2OX^1 式中、Rは炭素数6〜34の直鎖もしくは分岐のアルキルまたはアルケニル基、X^1およびX^2のうち少なくとも一方は−(CH_2)nCOOMであり、残りは水素原子でもよい。例文帳に追加

R-CH(OX^2)CH_2OX^1 In the formula R is a linear or branched 6-34C alkyl group or alkenyl group, at least one of X^1 and X^2 is -(CH_2)_nCOOM, and the rest is optionally H. - 特許庁

吐籠は鵜の呑んだ鮎を吐出させる竹籠で、口径1尺3寸、深さ1尺2寸5分、。例文帳に追加

Hakekago (a throw up basket) is a bamboo basket where the cormorant spits ayu into, and is 39.4cm caliber and 37.9cm deep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建地()と布材()の接続部分に回転金具(3)を設け、建地()が回転させられる。例文帳に追加

The wooden frame scaffolding has rotary fittings (3) in the connecting portion an upright post (1) and a cloth material (2) so that the upright post (1) may be rotated. - 特許庁

そして、L形端子1の底面部分13と突起物2の下面の部分が蓋7と当接した状態とし、L形端子1と極柱11との嵌合部分を溶接し、エポキシ接着剤10を充填して密閉する。例文帳に追加

And in the state that the bottom portion 13 of the L-shape terminal 1 and the lower face of the protrusion 2 are contacting the cap 7, the engaging portion of the L-shape terminal 1 and the electrode pole 11 is welded and enclosed by filling an epoxy adhesive. - 特許庁

カバーは上下または前後に分割可能とされている。例文帳に追加

The covers 1 and 2 can be divided up and down or front and back. - 特許庁

有糸分裂中に染色体が分裂する、2つの同一ストランドのうちの1つ例文帳に追加

one of two identical strands into which a chromosome splits during mitosis  - 日本語WordNet

帯状のパーツ(5)は、主体()の(0)部分と、主体()の()部分に繋がっている。例文帳に追加

The band-shape part (5) is connected to a part (10) of the main body (2) and a part (11) of the main body (1). - 特許庁

帯状のパーツ(4)は、主体()の(8)部分と、主体()の(9)部分に繋がっている。例文帳に追加

The band-shape part (4) is connected to a part (8) of the main body (2) and a part (9) of the main body (1). - 特許庁

帯状のパーツ(3)は、主体()の(6)部分と、主体()の(7)部分に繋がっている。例文帳に追加

The band-shape part (3) is connected to a part (6) of the main body (1) and a part (7) of the main body (2). - 特許庁

フレーム分割部は、メモリ内の圧縮前のデータを第〜第nのフレームに分割する。例文帳に追加

A frame division section 2 divides data before compression which are in a memory 1 into first to (n)th frames. - 特許庁

民主党員は3分の2が賛成なのに対し 共和党員は3分の1しか賛成していません例文帳に追加

About two thirds of democrats but only one third of republicans - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

原水分流装置1は、アンモニア、リン含有廃水を第一処理手段2と第二工程反応槽3に分配供給する。例文帳に追加

The raw water splitting device 1 distributes and supplies the ammonia and phosphorus-containing waste water to a first treating means 2 and a second stage reaction chamber 3. - 特許庁

スペーサ6により部分的に鋼心1とアルミ導体2との隙間を埋めることで、アルミ導体2の外周から把持したとき、その締付力を鋼心1にまで作用することができる。例文帳に追加

By partially filling the spacing between the steel core 1 and the aluminum conductor 2 with the spacer 6, when the aluminum conductor 2 is held from the outer circumference, fastening force is applied into the steel core 1. - 特許庁

物理マシン1の仮想マシン(5)へのトラフィックを物理マシン1にネットワークインタフェースでレイヤ2トンネルへ振り分け、物理マシン2の仮想マシン(B)に至らせる。例文帳に追加

Traffic to the virtual machine (5) of the physical machine 1 is distributed to the layer 2 tunnel by means of the physical machine 1 and a network interface to reach the virtual machine (B) of the physical machine 2. - 特許庁

rate_now_iが同一クラスユーザに提供している伝送レートrate_1またはrate_2よりRだけ向上又は低下している場合、再配分用の所定の式を満たすrate_1、rate_2を算出し(S305)、クラスのユーザ向けにそれぞれrate_1、rate_2を決定する(S306)。例文帳に追加

When rate_-now_-i is higher or lower than a transmission rate rate_-1 or rate_-2 provided to the same class user just for R, rate_-1 and rate_-2 fulfilling a prescribed expression for re-distribution are calculated (S305), and rate_-1 and rate_-2 are respectively determined for the users of classes 1 and 2 (S306). - 特許庁

廃蛍光ランプのバルブから口金を除去する方法であって、バルブ又は口金の何れか一方を固定し、他方を揺さぶってバルブと口金の接着を剥がし、バルブと口金を分離する。例文帳に追加

In the method for removing the base 2 from the valve 1 of the waste fluorescent lamp, any one of the valve 1 or the base 2 is fixed, the other is swung and the adhesion of the valve 1 and the base 2 is peeled off to separate the valve 1 and the base 2. - 特許庁

ポリリン酸、特に一般式H_n+2(P_nO_3n+1)(式中、nは3〜800の整数を表す)で表される直鎖状リン酸の1種又は2種以上の混合物を有効成分として含有する抗真菌剤。例文帳に追加

This antifungal agent is provided by containing a polyphosphoric acid, especially 1 kind or a mixture of ≥2 kinds of straight chain-formed phosphoric acids expressed by general formula: H_n+2(P_nO_3n+1) [wherein, (n) is 3-800 integer] as active ingredients. - 特許庁

(m+)ビットに対応する表示期間Tr_m+1の分割数は、mビットに対応する表示期間Tr_mの分割数以下である。例文帳に追加

(2): The number of division of the division display periods Tr_m+1 corresponding to (m+1) bits is not more than the number of division of the display periods Tr_m corresponding to the m bits. - 特許庁

例文

この後者の例では、区分(100ppm)、区分(500ppm)、区分3(2500ppm)、区分4(5000ppm)、のように、ppm 濃度により分類されることになる例文帳に追加

In these latter cases, classification should be based on ppmV as follows: Category 1 (100 ppm), Category 2 (500 ppm), Category 3 (2500 ppm), and Category 4 (5000 ppm). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS