1016万例文収録!

「2分の1」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2分の1の意味・解説 > 2分の1に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2分の1の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19010



例文

5の2分の1は2とである例文帳に追加

Half of five is 2 . - Eゲイト英和辞典

(2)巻1の後半部分+巻2増補…2巻本万葉集例文帳に追加

(2) The addition of the latter half of volume one and volume two: The Two-Volume Manyoshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の鯨尺は曲尺で1尺2寸5分である。例文帳に追加

Today's kujira-jaku was equivalent of 1 shaku 2 sun 5 bu (; 1 bu is a 10th sun) in the kane-jaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【判定基準 1】または【判定基準 2】に適応するものを区分 1 とする。例文帳に追加

Substances applicable to Decision Criteria 1 or Decision Criteria 2 are determined as Category 1. - 経済産業省

例文

この分析は,以下を明らかにした。1)…,2)…,3)…,例文帳に追加

The analysis revealed the following: 1)....., 2)....., 3)..... - 英語論文検索例文集


例文

2分の1が、楕円の長軸である例文帳に追加

one-half the major axis of an ellipse  - 日本語WordNet

割り切れる全体の2等分の1例文帳に追加

one of two equal parts of a divisible whole  - 日本語WordNet

2つの(ほぼ)等しい部分の1つ例文帳に追加

one of two (approximately) equal parts  - 日本語WordNet

ハンバーガー1個分の値段で2個買えた。例文帳に追加

The hamburgers were twofer.  - Weblio英語基本例文集

例文

学年を2つに分けたうちの1つ例文帳に追加

one of two divisions of an academic year  - 日本語WordNet

例文

1期を2分した前の半期例文帳に追加

the first half of a given time period  - EDR日英対訳辞書

試験時間 丸太の場合 2時間5分、鋼管の場合 1時間55分例文帳に追加

Test duration: 2 hours and 5 minutes for performance with logs, 1 hour and 55 minutes with steel pipes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スプライトはアドレスXL_ 1〜XRS_1 がスプライトはXLS_2 〜XRS_2 が表示部分であり、他の部分は透明である。例文帳に追加

Addresses XL_-1 to XRS_-1 are display parts of the sprite 1, addresses XLS_-2 to XRS_-2 are display parts of the sprite 2, and other parts are transparent. - 特許庁

記述的分類システムの目的は,基本的に2つある。(1)…(2)…例文帳に追加

The purpose of the narrative classification system was essentially twofold:(1)....., and(2)..... - 英語論文検索例文集

記述的分類システムの目的は,基本的に2つある。(1)…(2)…例文帳に追加

The purpose of the narrative classification system was essentially twofold:(1)....., and(2)..... - 英語論文検索例文集

次に、雇用人数の変化を分析1、分析2 に合わせて示してみる。例文帳に追加

Next, we show the change of the number of employees in matching with Analysis 1 and Analysis 2. - 経済産業省

疾患領域:内分泌・代謝(3)、循環器(2)、感染症(1)、精神神経(1)、消化器(1)、その他(4)例文帳に追加

Field of disorder:Endocrine and metabolic disorders (3); Cardiovascular disorders (2); Infectious disease (1); Psychoneurotic disorders (1); Gastrointestinal disorders (1); Other (4) - 厚生労働省

〔2〕型の保管費用配分ダミー1(自社が多く負担=1、それ以外=0)例文帳に追加

(2) Distribution of storage cost for molds dummy 1 (company bears most costs = 1,other = 0) - 経済産業省

ある区分[160エーカー]の4分の1で横が2分の1の土地単位例文帳に追加

a land unit equal to a quarter of a section (160 acres) and measuring 1/2 mile on a side  - 日本語WordNet

そのため、民部省によって2分・1分・2朱・1朱、計4種類の紙幣が総額にして750万両分発行された。例文帳に追加

That's why a total of 7.5 million ryo consisted of 4 kinds of bank notes, 2 bu, 1 bu, 2 shu and 1 shu were issued by the Minbusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単位は1秒の100分の1で、デフォルトの2は0.02秒にあたる。例文帳に追加

This is in hundredths of a second, the default 2 being 0. 02 seconds.  - JM

成分(1) および成分(2) の外に他の消臭成分を併用したものが好ましい。例文帳に追加

The composition prepared by making combination use of other deodorant components in addition to the compound (1) and the component (2) is more preferable. - 特許庁

これらの過程は3つの一般的な部門に分類される。それらは,1)…,2)…,および3)…,である。例文帳に追加

These processes fall into three general categories: 1).........., 2).........., 3)............. - 英語論文検索例文集

これらの過程は3つの一般的な部門に分類される。それらは,1)…,2)…,および3)…,である。例文帳に追加

These processes fall into three general categories: 1)....., 2)....., 3)..... - 英語論文検索例文集

このプロセスは3つの主要な作業に分けられる。それらは1)…,2)…,3)…である。例文帳に追加

The process can be divided into three major tasks 1)...., 2)....., and 3)..... - 英語論文検索例文集

横綱の鬼面山谷五郎との成績は2勝1敗3分だったが、梅ヶ谷藤太郎(初代)とは5敗1分2預と苦手だった。例文帳に追加

Against Yokozuna Tanigoro KIMENZAN, his record was 2 wins, 1 defeat and 3 draws; however he did not do well against Totaro UMEGATANI (the first) with the result of 5 defeats, 1 draw and 2 holds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1人分の価格で2人分の提供」例文帳に追加

an offer of two for the price of one  - 日本語WordNet

(b) サービスは、附則1の第2部第2欄に記載するサービスの類に分類される。例文帳に追加

(b) services are divided into the classes of services described in column 2 of Part 2 of Schedule 1. - 特許庁

(a) 商品は、附則1の第1部第2欄に記載する商品の類に分類され、また例文帳に追加

(a) goods are divided into the classes of goods described in column 2 of Part 1 of Schedule 1; and - 特許庁

〔3〕型の保管費用配分ダミー2(主要販売先と折半=1、それ以外=0)例文帳に追加

(3) Distribution of storage cost for molds dummy 2 (company and main customers halve costs = 1, other = 0) - 経済産業省

小判1枚の貨幣価値に相当し、したがって二分金2枚に、一分金、一分銀4枚に相当し、また二朱金、南鐐二朱銀8枚に、一朱金、一朱銀16枚に相当する。例文帳に追加

1 ryo had currency value as 1 koban (former Japanese gold coin of oval shape) which 1 ryo was equivalent to 2 nibu-kin (former Japanese gold coin of 2 bu), 4 ichibu-kin (former Japanese gold coin of 1 bu) or ichibu-gin (former Japanese silver coin of 1 bu), 8 nishu-kin (former Japanese gold coin of 2 shu) or Nanryo nishu-gin (former Japanese silver coin of 2 shu), 16 isshu-kin (former Japanese gold coin of 1 shu) or isshu-gin (former Japanese silver coin of 1 shu) accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「文字分数」とは,1又は2 以上の文字を含む分数をいう例文帳に追加

letter fractionmeans a fraction containing one or more letters - 特許庁

反応分離装置は反応分離槽を備えている。例文帳に追加

A reaction separation apparatus 1 includes a reaction separation tank 2. - 特許庁

分析に用いられる分子の飽和吸着量が×0^-1pmol/cm^2 以下である免疫分析用容器。例文帳に追加

The vessel for immunoassay provides a saturated adsorption amount of molecules used in an analysis of10^-1 pmol/cm^2 or lower. - 特許庁

1円金貨の含有金を純金2分1.5グラムとする(1アメリカ合衆国ドルに相当する)。例文帳に追加

The gold content of 1 yen gold coin was specified as 1.5-gram to pure gold 2 bu (it was equivalent to 1 U.S. dollar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言語のフィン‐ウゴル語族の科の2つの分岐のうちの1つ例文帳に追加

one of the two branches of the Finno-Ugric family of languages  - 日本語WordNet

諸蓋は鮎を盛る器で、横7寸2分、縦1尺2寸、深さ1寸5分の檜製の盆。例文帳に追加

Morobuta is a tray to place ayu on, which is made by hinoki (Japanese cypress) and 21.9cm wide, 36.4cm long and 4.5cm deep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部の頚動脈動脈の2つの分岐のうちの1つ例文帳に追加

one of two branches of the internal carotid artery  - 日本語WordNet

区分、区分に該当する物質の例がA)評価基準の注および注に記載されている。例文帳に追加

Examples of substances included in Categories 1 and 2 are listed in Notes 1 and 2 in "A) evaluation criteria." - 経済産業省

分の1つの駒で相手の2つの駒に勝負をかける例文帳に追加

place under attack with one's own pieces, of two enemy pieces  - 日本語WordNet

内頸動脈の2つの分岐のうちの1つ例文帳に追加

one of two branches of the internal carotid artery  - 日本語WordNet

部族の2つの基本的な小区分のうちの1つ例文帳に追加

one of two basic subdivisions of a tribe  - 日本語WordNet

調布は長さ5丈2尺・広さ2尺4寸で1端(1反)となし、正丁2名分の調とする。例文帳に追加

On the other hand, one tan was the basic unit of Chofu, measuring 15.6 meters long by 72 cm wide, which was equivalent to the Cho paid by two members of Seitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パッド部分の形状をパターン部分側に向けて先細り状に形成している。例文帳に追加

The shape of pad parts 1, 1 is formed in a tapering shape toward pattern parts 2, 2 in the printed board. - 特許庁

調絹は長さ5丈1尺・広さ2尺2寸で1疋(1反)となし、正丁6名分の調とする。例文帳に追加

One hiki (also called one tan) was the basic unit of Chokinu, measuring 15.3 meters long by 66 cm wide, which was equivalent to the Cho paid by six members of Seitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調布は長さ4丈2尺・広さ2尺4寸で1端(1反)となし、正丁1名分の調とする。例文帳に追加

In Chofu, one tan was changed to 12.6 meters in length by 72 cm in width, which was equivalent to the Cho paid by one member of Seitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フィン―ウゴル諸語の2つの分派の1つ例文帳に追加

one of two branches of the Finno-Ugric languages  - 日本語WordNet

白人とインディアンとの2分の1ずつの混血例文帳に追加

a person in western Canada who is of Caucasian and American Indian ancestry  - 日本語WordNet

(基礎年金国庫負担割合の2分の1への引上げ)例文帳に追加

(Raising the portion of state subsidy for basic pension to one-half) - 厚生労働省

例文

この後者の例では、区分1(100ppm)、区分2(500ppm)、区分3(2500ppm)、区分4(5000ppm)のように、ppm濃度により分類されることになる。例文帳に追加

In the latter case, classification should be based on ppm as follows: Category 1 (100 ppm), Category 2 (500 ppm), Category 3 (2500 ppm), Category 4 (5000 ppm). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS