1016万例文収録!

「30 代」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

30 代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1084



例文

PC30からの要求に対してメールサーバとしての処理を行うサーバ装置10Aは、メールサーバの行が可能な行可能装置10BをLAN50内で検索し、検索された行可能装置10Bにメールサーバの処理に必要な行用情報を送信する。例文帳に追加

The server device 10A performing the processing as a mail server to the request from a PC 30 retrieves a substitutable device 10B, capable of substituting for the mail server inside a LAN (local area network) 50, and transmits information for the substitution necessary for the processing of the mail server to the retrieved substitutable device 10B. - 特許庁

敏達天皇(びだつてんのう、宣化天皇3年(538年)?-敏達天皇14年8月15日(旧暦)(585年9月14日)は、第30天皇(在位:敏達天皇元年4月3日(旧暦)(572年4月30日)-同14年8月15日(585年9月14日))。例文帳に追加

Emperor Bidatsu (538?-September 14, 585) was the 30th Emperor (whose reign lasted from April 30, 572 to September 14, 585).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

密閉型電池10は、略扁平直方体形状の電池本体20を筒状の密閉型電池用パッケージ30により気密封止し、密閉型電池パッケージ30の融着11,12を電池本体20に沿って配置する。例文帳に追加

The sealed battery 10 seals a almost rectangular solid-shaped battery body 20 airtightly by a sleeve-shaped package 30 for the sealed battery, and margins 11, 12 for adhesion are arranged along the battery body 20. - 特許庁

携帯端末100は、複数のグループに分類された複数の写真30のうち、各グループの表写真10をディスプレイ14に表示し、当該表写真10がタッチされている間、当該表写真10に表されるグループに属する各写真30の各サムネイル画像を、ディスプレイ14の表示領域の上部にスクロール表示する。例文帳に追加

The portable terminal 100 is configured to display, among a plurality of pictures 30 classified to a plurality of groups, a representative picture 10 of each group on a display 14, and to scroll-display, while the representative picture 10 is touched, each thumbnail image of each picture 30 belonging to the group represented by the representative picture 10 in an upper portion of the display area of the display 14. - 特許庁

例文

副大統領に選出され、1923年のハーディングの死により、米国の第30大統領として後を継いだ(1872―1933)例文帳に追加

elected vice president and succeeded as 30th President of the United States when Harding died in 1923 (1872-1933)  - 日本語WordNet


例文

日親(にっしん、1407年(応永14年)-1488年10月21日(長享2年9月17日(旧暦)))は、室町時の日蓮宗の僧である。例文帳に追加

Nisshin (1407 - October 30, 1488) was a priest of the Nichiren Sect in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖宝(しょうぼう、天長9年(832年)-延喜9年7月6日(旧暦)(909年8月29日))は、平安時初期の真言宗の僧。例文帳に追加

Shobo (832 - July 30, 909) was a Shingon Sect priest in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村田珠光(むらたじゅこう、応永30年(1423年)-文亀2年5月15日(旧暦)(1502年6月19日))は、室町時中期の茶人。例文帳に追加

Juko MURATA (1432 - June 29, 1502) was a chajin (master of the tea ceremony) in the middle of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常暁(じょうぎょう、生年不詳-貞観_(日本)8年11月30日(旧暦)(867年1月9日))は、平安時前期の僧。例文帳に追加

Jogyo (birth date unknown - January 9, 867) was a Buddhist monk who lived during the first part of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛遍(かんぺん、康和2年(1100年)-永万2年6月30日(旧暦)(1166年7月28日))は、平安時後期の真言宗の僧。例文帳に追加

Kanpen (1100 - July 28, 1166) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived during the latter part of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

済信(さいじん・せいじん、天暦8年1月30日(旧暦)(954年3月12日)-長元3年6月11日(旧暦)(1030年7月14日))は、平安時中期の真言宗の僧。例文帳に追加

Saishin (also called Seijin) (March 12, 954 - July 14, 1030) was a monk of Shingon sect in the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄音(じょうおん、建仁元年(1201年)-文永8年5月22日(旧暦)(1271年6月30日))は、鎌倉時前期から中期にかけての浄土宗の僧。例文帳に追加

Joon (1201 - July 7, 1271) was a priest of the Jodo Sect from the early to the middle of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍渓性潜(りゅうけいしょうせん、慶長7年7月30日(旧暦)(1602年9月15日)-寛文10年8月23日(旧暦)(1670年10月6日))は、江戸時前期の黄檗宗の僧。例文帳に追加

Ryukei Shosen (September 15, 1602 - October 6, 1670) was a priest of the Obaku Sect in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円如(えんにょ、延徳元年(1489年)-永正18年8月20日_(旧暦)(1521年9月20日))は、戦国時_(日本)の浄土真宗の僧侶。例文帳に追加

Ennyo (1489 - September 30, 1521) was a monk of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) during the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長信(ちょうしん、長和3年(1014年)-延久4年9月30日(旧暦)(1072年11月12日))は、平安時中期の真言宗の僧侶。例文帳に追加

Choshin (1014 - November 12, 1072) was a Buddhist monk of the Shingon sect, in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30で門主に就任後、全国500余の組巡教を行い、海外の開教区へも度々巡教するなど精力的な活動を行っている。例文帳に追加

After he succeeding the Monshu in his thirties, he has been doing energetic actions such as group preaching at 500 places in Japan and he often goes to overseas Buddhist Churches for group preaching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真盛(しんせい、嘉吉3年1月28日(旧暦)(1443年2月27日)-明応4年2月30日(旧暦)(1495年3月26日))は、戦国時の天台宗の僧。例文帳に追加

Shinsei (March 8, 1443 - - April 4, 1495) was a priest of the Tendai sect during the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚運(かくうん、天暦7年(953年)-寛弘4年10月30日(旧暦)(1007年12月12日))は、平安時中期の天台宗の僧。例文帳に追加

Kakuun (953 - December 18, 1007) was a Buddhist priest of the Tendai sect who lived in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

編集された時期については、親鸞が死してより30年の後(鎌倉時後期、西暦1300年前後)と考えられている。例文帳に追加

The period of the editing is thought to have been thirty years after Shinran's death (in the later Kamakura period, around 1300).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30半ばから「文安月千句」、「文安雪千句」に名をあらわし、「初瀬千句」、「小鴨千句」などがある。例文帳に追加

He started to make his name in his thirties with 'Bunan Tsuki Senku' (One Thousand Verses on the Moon in Bunan) and 'Bunan Yuki Senku' (One Thousand Verses on the Snow in Bunan), and he also participated in 'Hatsuse Senku' (One Thousand Verses at Hatsuse) and 'Kogamo Senku' (One Thousand Verses for Kogamo), among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、俊成に実子藤原定家が生まれたことから、それを機に30で出家、歌道に精進した。例文帳に追加

However, when Toshinari had his own son, FUJIWARA no Teika, he became a priest in his thirties, devoting himself to the art of waka poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安信の子の狩野時信(1642-1678)は30で没し、その子の狩野主信(うじのぶ、1675-1724)が家督を継ぐが、この系統からもその後目立った画人は出ていない。例文帳に追加

Tokinobu KANO (1642 - 1678), a son of Yasunobu, died in his thirties, and his son Ujinobu KANO (1675 - 1724) succeeded the family estate; however, subsequently this lineage had no distinguished painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて(昭和30ころまで)関西の下町では、町内に一軒位の割合でお好み焼き屋があった。例文帳に追加

Formerly (until around 1960) in residential districts of the Kansai region, there was at least one okonomiyaki shop in every town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和30半ばには線香生産量日本一となり、現在では全国生産量のうち、70%を占めている。例文帳に追加

Its Output of Senko became the largest in Japan during the mid thirties of the Showa era and current output accounts for 70% of total output in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和30~40年は当時人気の俳優・女優の顔や姿が扇部を飾り、人々はそのアイドル(偶像)を近い距離感で手にとって親しんだ。例文帳に追加

Printing the image of popular actors and actresses at that time on the fan part was quite popular from 1955 to 1975, which enabled people to feel close to those idols.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような背景から昭和30前半は洋酒、とりわけ気軽に飲めるビールの伸長がめざましかった。例文帳に追加

On these backgrounds a consumption of foreign liquors, especially beer which was drunk easily, rapidly increased from 1955 to 1960.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1955年(昭和30年)、箏演奏家および作曲家の初宮下秀冽が考案し、その息子の宮下伸の改良による。例文帳に追加

It is created in 1955 by Shuretsu MIYASHITA the first, a So player and composer, and improved by Shin MIYASHITA, his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、いずれにしても、チキン南蛮発祥の地が、昭和30の延岡市であることには全くのかわりはない。例文帳に追加

At any rate, chicken nanban first appeared in Nobeoka City in the 1960s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治30前半、小林和助は浅草寿町(現在の東京都台東区寿(台東区))で芋問屋を営んでいた。例文帳に追加

During the period from 1897 to 1902, Wasuke KOBAYASHI was a potato wholesaler in Asakusa Kotobuki-cho (present-day Kotobuki, Taito Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和30の石油業界では、石油の不当廉売店を本作に因んで権太店と呼んでいた。例文帳に追加

In the petroleum industry during the period from 1955 to 1964, sellers dumping petroleum products were called 'Gonta shop' after Igami no Gonta in this play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創建の年は不詳であるが、社伝では和銅2年(709年)10月21日に社殿を建立したと伝える。例文帳に追加

The exact time that Izumo Daijingu Shrine was founded is not known but according to shrine legend, the shrine was constructed on November 30, 709.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

致平親王(むねひらしんのう、天暦5年(951年)-長久2年2月20日(旧暦)(1041年3月24日))は、平安時の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Muneira (951 - March 30, 1041) was a member of the Imperial family in Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式明親王(のりあきらしんのう、延喜7年(907年)-康保3年12月17日(旧暦)(967年1月30日))は、平安時中期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Noriakira (907 - February 4, 967) was a member of the Imperial Family during the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊都内親王(いずないしんのう、生年不詳-貞観(日本)3年9月19日(旧暦)(861年10月26日))は、平安時前期の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Izu (year of birth unknown, died on October 30, 861) was a member of the Imperial Family during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良岑良松(よしみねのながまつ、弘仁4年(813年)-元慶3年11月10日(旧暦)(879年12月26日))は平安時の官人。例文帳に追加

YOSHIMINE no Nagamatsu (813 - December 30, 879) was a government official who lived during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘諸兄(たちばなのもろえ、天武天皇13年(684年)-天平勝宝9年1月6日(旧暦)(757年1月30日))は、奈良時の政治家・元皇族。例文帳に追加

TACHIBANA no Moroe (684 – February 3, 757) was a politician in the Nara period, originated in the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条富子(いちじょうとみこ、寛保3年2月4日(旧暦)(1743年2月27日)-寛政7年11月30日(旧暦)(1796年1月9日))は、江戸時中期の皇太后。例文帳に追加

Tomiko ICHIJO (February 27, 1743-January 9, 1796) was the Empress Dowager during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山義就(はたけやまよしひろ(よしなり)、永享9年(1437年)?-延徳2年12月12日(旧暦)(1491年1月21日))は、室町時の武将である。例文帳に追加

Yoshihiro Hatakeyama (1437 - January 30, 1491) was a general of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門(たいらのまさかど平將門、延喜3年(903年)?-天慶3年2月14日(旧暦)(940年3月25日))は、平安時中期の武将。例文帳に追加

TAIRA no Masakado (903 - March 30, 940) was a warlord during the mid-Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応3年(1494年)、父・政弘が病気により隠居したため、家督を譲られて大内氏の第30当主となる。例文帳に追加

When his father retired due to illness in 1494, he inherited the family estate and became the thirtieth family head of the Ouchi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵坊弁慶(武藏坊辨慶、むさしぼうべんけい、生年不詳-文治5年閏4月30日(旧暦)(1189年6月15日))は、平安時末期の僧衆(僧兵)。例文帳に追加

Musashibo Benkei (birth date unknown; died on June 15, 1189) was a monk-soldier at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条教房(いちじょう のりふさ応永30年(1423年)-文明(日本)12年10月5日(旧暦)(1480年11月6日))は、室町時後期の公卿(関白)、荘園領主。例文帳に追加

Norifusa ICHIJO (1423 - November 15, 1480) was a Kugyo (Court Noble) (Kanpaku: Chief advisor to the Emperor) and the proprietor of a manor during the late Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条公頼(さんじょうきんより、1495年(明応4年)-1551年9月30日(天文(元号)20年9月1日(旧暦)))は、戦国時(日本)の三条家の当主。例文帳に追加

Kinyori SANJO (1495 - October 10, 1551) was the head of the Sanjo family during the Sengoku period (period of warring states) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼仲(みなもとのよりなか、生年未詳-保元元年7月30日(旧暦)(1156年8月17日))は平安時末期の河内源氏の武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Yorinaka (? - August 24, 1156) was a military commander of the Kawachi-Genji branch of the Minamoto clan who lived at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源為宗(みなもとのためむね、生年未詳-保元元年7月30日(旧暦)(1156年8月17日))は平安時末期の河内源氏の武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Tamemune (? - August 24, 1156) was a military commander of the Kawachi-Genji branch of the Minamoto clan who lived at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源為成(みなもとのためなり、生年未詳-保元元年7月30日(旧暦)(1156年8月17日))は平安時末期の河内源氏の武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Tamenari (? - August 24, 1156) was a military commander of the Kawachi-Genji branch of the Minamoto clan who lived at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源為仲(みなもとのためなか、康治元年(1142年)?-保元元年7月30日(旧暦)(1156年8月17日))は平安時末期の河内源氏の武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Tamenaka (? - August 24, 1156) was a military commander of the Kawachi-Genji branch of the Minamoto clan who lived at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原賢子(ふじわらのけんし・かたいこ、天喜4年(1057年)-応徳元年9月22日(旧暦)(1084年10月24日))は、第72白河天皇中宮。例文帳に追加

FUJIWARA no Kenshi (Kataiko) (1057 - October 30, 1084) was the Chugu (Empress) of the seventy-second Emperor Shirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条房通(いちじょうふさみち、永正6年(1509年)-弘治_(日本)2年10月30日(旧暦)(1556年12月1日))は戦国時(日本)の公卿・関白。例文帳に追加

Fusamichi ICHIJO (1509-December 11, 1556) was a Kugyo (court noble) and a Kanpaku (chancellor) of the Sengoku period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

源俊房(みなもとのとしふさ、長元8年(1035年)-保安(元号)2年11月12日(旧暦)(1121年12月23日))は、平安時後期の公家。例文帳に追加

MINAMOTO no Toshifusa (1035-December 30, 1121) was a kuge (Japanese aristocratic class or noble man) in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS