1016万例文収録!

「30 代」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

30 代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1084



例文

お梅(おうめ、生年不詳-文久3年9月16日(旧暦)もしくは9月18日(旧暦)(1863年10月30日))は江戸時末期の女性。例文帳に追加

Oume (date of birth unknown - October 30, 1863) was a woman during the late Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原行経(ふじわらのゆきつね、寛弘9年(1012年)-永承5年閏10月14日(旧暦)(1050年11月30日))は、平安時中期の公卿・能書家。例文帳に追加

FUJIWARA no Yukitsune (1012 - November 30, 1050) was a court noble and calligrapher who lived during the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済河成(くだらのかわなり、延暦元年(782年)-仁寿3年8月24日(旧暦)(853年9月30日))は、平安時初期の画家。例文帳に追加

KUDARA no Kawanari (782-September 30, 853) was a painter in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我広通(こがひろみち、寛永3年4月5日(旧暦)(1626年4月30日)-延宝2年4月13日(旧暦)(1674年5月18日))は、江戸時前期の公卿。例文帳に追加

Hiromichi KOGA (April 30, 1626 - May 18, 1674) was a Kugyo (top court official) during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大友頼康(おおともよりやす、貞応元年(1222年)-正安2年9月17日(旧暦)(1300年10月30日))は大友氏三当主。例文帳に追加

Yoriyasu OTOMO (1222 - October 30, 1300) was the third family head of the Otomo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

松平乗保(まつだいらのりやす、寛延元年(1748年)-文政9年6月26日(旧暦)(1826年7月30日))は、江戸時後期の大名、政治家。例文帳に追加

Noriyasu MATSUDAIRA (1748 - July 30, 1826) was a daimyo (Japanese feudal lord) and politician during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧野忠雅(まきのただまさ、寛政11年11月6日(旧暦)(1799年12月2日)-安政5年10月25日(旧暦)(1858年11月30日))は、江戸時の大名、老中。例文帳に追加

Tadamasa MAKINO (December 2, 1799 - November 30, 1858) was a daimyo (Japanese feudal lord) and a roju (member of shogun's council of elders) who lived in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野長裕(ひらのながひろ、弘化2年11月2日(旧暦)(1845年11月30日)-明治5年6月24日(旧暦)(1872年7月29日))は、大和国田原本藩の初藩主。例文帳に追加

Nagahiro HIRANO (November 30, 1845 - July 29, 1872) was the first feudal lord of Tawaramoto Domain, Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼隆郷(くきたかさと、安永9年10月3日(旧暦)(1780年10月30日)-文化(元号)5年5月30日(旧暦)(1808年6月23日))は、丹波国綾部藩の第7藩主。例文帳に追加

Takasato KUKI (October30, 1780 - June 23, 1808) was the seventh lord of the Ayabe Domain, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

九鬼隆度(くきたかのり、寛政12年8月10日(旧暦)(1800年9月28日)-嘉永6年4月23日(旧暦)(1853年5月30日))は、丹波国綾部藩の第8藩主。例文帳に追加

Takanori KUKI (September 28, 1800 - May 30, 1853) was the eigth lord of he Ayabe Domain, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高芙蓉(こうふよう、享保7年3月15日(旧暦)(1722年4月30日)-天明4年4月26日(旧暦)(1784年6月13日))は、江戸時中期の儒学者、篆刻、画家である。例文帳に追加

Fuyo KO (April 30, 1722 - June 13, 1784) was a Confucian scholar, tenkoku (seal-engraving) and painter in the mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤仁斎(いとうじんさい、寛永4年7月20日(旧暦)(1627年8月30日)-宝永2年3月12日(旧暦)(1705年4月5日))は、江戸時の前期に活躍した儒学者・思想家。例文帳に追加

Jinsai ITO (August 30, 1627 - April 5, 1705) was a Confucian scholar and philosopher in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田は敵の背後をつくため八市付近に上陸し、3月30日から交戦をはじめ、前進を続けて4月15日に熊本城に入った。例文帳に追加

Kuroda landed near Yatsushiro City in order to attack the enemy from behind, started a fight on March 30, continued to advance, and reached Kumamoto-jo Castle on April 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一、信長のになり30年間奉公し信盛の活躍は比類なしと言われるような働きは一度もない。例文帳に追加

13. While you have served me for 30 years since the generation of Nobunaga started, you have never performed services by which your achievements would be called incomparable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末松謙澄(すえまつけんちょう、1855年9月30日(安政2年8月20日_(旧暦))-1920年(大正9年)10月5日)は明治-大正時の政治家。例文帳に追加

Kencho SUEMATSU (September 30, 1855 - October 5, 1920) was a politician during the Meiji and Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30年後に夫・綱豊は6将軍に就任、御台所として江戸城大奥に入った。例文帳に追加

After 30 years, her husband Tsunatoyo became the sixth Shogun and she entered O-oku (the inner halls of Edo Castle where the wife of the Shogun and her servants reside) as Midaidokoro (shogun or minister's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口素堂(やまぐちそどう、寛永19年5月5日(旧暦)(1642年6月1日)-享保元年8月15日(旧暦)(1716年9月30日))は江戸時前期の俳人・治水家である。例文帳に追加

Sodo YAMAGUCHI (June 1, 1642 to September 30, 1716) was a haiku poet and a flood control expert in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凝然(ぎょうねん、仁治元年3月6日(旧暦)(1240年3月30日)-元亨元年9月5日(旧暦)(1321年9月26日))は、鎌倉時後期の東大寺の学僧。例文帳に追加

Gyonen (March 30, 1240 - September 26, 1321) was a learned priest pursuing his studies at Todai-ji Temple who lived during the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』文武天皇2年(698年)12月30日に、勤大弐の山小田に直広肆の位を贈ったとする記事がある。例文帳に追加

In "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), there is an article dated December 30, 698, which says YAMASHIROBE no Oda, ranked "gon dai ni," was honored with "jiki koshi" cap rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信親(おだのぶちか、嘉永3年12月25日(旧暦)(1851年1月26日)-昭和2年(1927年)10月30日)は丹波国丹波柏原藩第10藩主、柏原藩知事。例文帳に追加

Nobuchika ODA (January 26, 1851 - October 30, 1927) was the 10th lord of Tanba Kaibara Domain, Tanba Province, and Governor of Kaibara Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時流行の白話小説の影響を受け、20歳に、『英草紙』、『繁野話』、『莠句冊』を含む、30編の原稿を書いた。例文帳に追加

In his 20s, he wrote 30 texts including "Hanabusasoshi," "Shigeshigeyawa," and "Hitsujigusa" under the influence of Chinese novels popular in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30歳で江戸に遊歴し、14将軍徳川家茂に謁見し鉄筆の隷書を献じて親書を下賜されている。例文帳に追加

At 30, he made a trip to Edo, was received in audience with Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth Shogun, and dedicated clerical script written with a steel pen and was granted an autograph letter as an Imperial gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芝山広豊(しばやまひろとよ、延宝2年2月23日(旧暦)(1674年3月30日)-享保8年2月13日(旧暦)(1723年3月19日))は、江戸時の公家(公卿)。例文帳に追加

Hirotoyo SHIBAYAMA (March 30, 1674 to March 19, 1723) was a court noble (high court noble) in Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭田重熈(にわたしげひろ、享保2年9月21日(旧暦)(1717年10月25日)-寛政元年8月19日(旧暦)(1789年9月30日))は江戸時の公家、公卿。例文帳に追加

Shigehiro NIWATA (October 25, 1717 – September 30, 1789) was a court noble of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大炊御門経孝(おおいのみかどつねたか、慶長18年12月14日(旧暦)(1614年1月23日)-天和(日本)2年6月26日(旧暦)(1682年7月30日))は、江戸時前期の公卿。例文帳に追加

Tsunetaka OINOMIKADO (January 23, 1614 – July 30, 1682) was a Court noble who lived during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛基前(このえもとさき、天明3年8月11日(旧暦)(1783年9月7日)-文政3年4月19日(旧暦)(1820年5月30日))は江戸時後期の公卿。例文帳に追加

Motosaki KONOE (September 7, 1783 - May 30, 1820) was a Court noble who lived during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条道前(くじょうみちさき、延享3年6月13日(旧暦)(1746年7月30日)-明和7年6月5日(旧暦)(1770年6月27日))は江戸時の公卿。例文帳に追加

Michisaki KUJO (July 30, 1746 - June 27, 1770) was a court noble who lived during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条治孝(にじょうはるたか、宝暦4年9月15日(旧暦)(1754年10月30日)-文政9年10月6日(旧暦)(1826年11月5日))は江戸時後期の公卿。例文帳に追加

Harutaka NIJO (October 30, 1754 - November 5, 1826) was Kugyo (high court noble) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川広季(いしかわひろすえ、生年不詳-宝治2年3月4日(旧暦)(1248年3月30日))は、鎌倉時初期の武将。例文帳に追加

Hirosue ISHIKAWA (year of birth unknown - March 30, 1248) was a busho (Japanese military commander) in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、千葉氏にわって同地の領主となった徳川家康より寺領30石の朱印状を受けた。例文帳に追加

The next year, Ieyasu TOKUGAWA, who became the lord of there by taking over from the Chiba clan, granted 30 koku Shuinjo(shogunate license to trade) of jiryo (temple estate) to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山院定教(かざんいんさだのり、寛永6年10月1日(旧暦)(1629年11月15日)-承応2年12月12日(旧暦)(1654年1月30日))は、江戸時前期の公卿。例文帳に追加

Sadanori KAZANIN (November 15, 1629 - January 30, 1654) was a Kugyo (high court noble) who lived in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東園基雅(ひがしぞのもとまさ、延宝3年1月5日(旧暦)(1675年1月30日)-享保13年6月11日(旧暦)(1728年7月17日))は江戸時中期頃の公卿。例文帳に追加

Motomasa HIGASHIZONO (January 30, 1675 - July 17, 1728) was a Kugyo (high court noble) who lived in the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大炊御門家信(おおいのみかどいえのぶ、文政元年6月8日(旧暦)(1818年7月10日)-明治18年(1885年)8月30日)は、江戸時末期の公卿。例文帳に追加

Iekoto OINOMIKADO (July 10, 1818 - August 30, 1885) was a Kugyo (a Court Noble) who lived during the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺致季(さいおんじむねすえ、天和(日本)3年11月9日(旧暦)(1683年12月26日)-宝暦6年7月4日(旧暦)(1756年7月30日))は、江戸時中期の公卿。例文帳に追加

Munesue SAIONJI (December 26, 1683 - July 30, 1756) was Kugyo (a Court Noble) in the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳大寺公迪(とくだいじきんみち/きんなり、明和8年6月19日(旧暦)(1771年7月30日)-文化(元号)8年7月25日(旧暦)(1811年9月12日))は、江戸時後期の公卿。例文帳に追加

Kinmichi TOKUDAIJI who was also known as Kinnari TOKUDAIJI (July 30, 1771 - September 12, 1811) was Kugyo (a Court Noble) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐冬基(だいごふゆもと、慶安元年6月14日(旧暦)(1648年8月2日)-元禄10年7月14日(旧暦)(1697年8月30日))は、江戸時前期の公卿。例文帳に追加

Fuyumoto DAIGO (August 2, 1648-August 30, 1697) was a high-rank Court noble in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今出川公詮(いまでがわきんあきら、元禄9年3月29日(旧暦)(1696年4月30日)-享保16年2月14日(旧暦)(1731年3月21日))は、江戸時中期の公卿。例文帳に追加

Kinakira IMADEGAWA (April 30, 1696 - March 21, 1731) was Kugyo (a Court noble) in the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今出川誠季(いまでがわのぶすえ、正徳(日本)3年9月17日(旧暦)(1713年11月4日)-延享3年6月13日(旧暦)(1746年7月30日))は、江戸時中期の公卿。例文帳に追加

Nobusue IMADEGAWA (November 4, 1713 - July 30, 1746) was Kugyo (a Court noble) in the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町三条公廉(おおぎまちさんじょうきんかど、慶安2年3月17日(旧暦)(1649年4月28日)‐寛文11年8月28日(旧暦)(1671年9月30日))は、江戸時前期の公卿。例文帳に追加

Kinkado OGIMACHISANJO (April 28, 1649 - September 30, 1671) was a kugyo (court noble) during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園基福(そのもとよし、元和(日本)8年2月16日(旧暦)(1622年3月27日)-元禄12年11月10日(旧暦)(1699年12月30日))は、江戸時前期の公卿。例文帳に追加

Motoyoshi SONO (March 23, 1622 - December 30, 1699) was a Kugyo (court noble) during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺徳子(かしゅうじなりこ、天明8年11月3日(旧暦)(1788年11月30日)-明治11年(1878年)11月23日)は、江戸時後期-明治初期にかけての女官。例文帳に追加

Nariko KASHUJI (November 30, 1788 - November 23, 1878) was a court lady from the late Edo period to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中御門為行(なかみかどためゆき、建治7年(1276年)-正慶元年9月10日(旧暦)(1332年9月30日))は、鎌倉時後期の公卿。例文帳に追加

Tameyuki NAKAMIKADO (1276 - September 30, 1332) was a kugyo (a court noble) during the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして歩かれなくなっていった小辺路は、昭和30に至って、紀伊山地山中の主要交通路としての役割を終えた。例文帳に追加

As explained above, people gradually did not use Kohechi, and in the 30's of the Showa era the road ended its role as the main road in the Kii Mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和天皇、陽成天皇、光孝天皇の三、天安(日本)2年(858年)8月から仁和3年(887年)8月までの30年間を扱う。例文帳に追加

The content covers a span of 30 years from September 858 to August 887 in which the three emperors Emperor Seiwa, Emperor Yozei and Emperor Koko reigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、彼らの用いる兵力は殆どなく、18世紀初頭の長崎奉行は10数人、幕末の五条官所でも30人しかいなかった。例文帳に追加

But, their military strength was almost nil, and early in the 18th century there were only ten soldiers in the Nagasaki magistrate office and at the end of the Edo period only 30 soldiers in the Gojo magistrate's office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年に始まる圃場整備事業では、農地が30アール(30mx100m)を基準に区画しなおされたため、多くの条里遺構が消滅した。例文帳に追加

In agricultural field improvement project that was started in the 1960s, farm lands were re-divided using 30 are (30m x 100m) as a unit, so many remains of jori were lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1次伊藤内閣(だい1じいとうないかく)は、参議の伊藤博文が初内閣総理大臣に任命され、12月22日から4月30日まで続いた内閣(日本)。例文帳に追加

The First Ito Cabinet was launched when Sangi (councilor), Hirobumi ITO was assigned as the first prime minister and lasted from December 22 to April 30.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇の時には殿上人は30名前後であったが、院政期には内裏・院御所ともに急増した。例文帳に追加

In Emperor Uda era there were approximately 30 tenjobito, however they rapidly increased in number both in the dairi and ingosho (the retired Emperor's court) in the Insei (rule by the retired Emperor) period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新橋駅~横浜駅間開業から30年余りで7000kmを突破した日本の鉄道網が、その近化を支えていたのは間違いない。例文帳に追加

There is no doubt that what had supported Japanese modernization was its network of railroads, which exceed 7000 kilometers in a little more than 30 years after opening line between Shinbashi Station and Yokohama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町時以降、広く増補改訂されたため、異本が多く、30巻本・20巻本・14巻本が流布した。例文帳に追加

After the Muromachi period, the book was drastically enlarged and revised and a number of differing editions were circulated, including an edition in 30 volumes, an edition in 20 volumes, and an edition in 14 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS