1016万例文収録!

「A-II」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A-IIの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11394



例文

(ii) a document evidencing such person's acceptance of the assumption of office; 例文帳に追加

二 就任を承諾したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a document evidencing the capacity of the representative in Japan; 例文帳に追加

二 日本における代表者の資格を証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Income arising from receiving a gift of assets located in Japan; 例文帳に追加

二 国内にある資産の贈与を受けたことによる所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person subject to imprisonment without work or severer punishment; or 例文帳に追加

二 禁錮(こ)以上の刑に処せられた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) "author" means a person who creates the work; 例文帳に追加

二 著作者 著作物を創作する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) for a phonogram, when the first fixation of sounds was made; 例文帳に追加

二 レコードに関しては、その音を最初に固定した時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To appoint a person who is exclusively assigned at the workplace concerned. 例文帳に追加

二 その事業場に専属の者を選任すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To check an instrument and a tool, and remove defective ones. 例文帳に追加

二 器具及び工具を点検し、不良品を取り除くこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To carry out the work on a level place. 例文帳に追加

二 平たんな場所で作業を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) To maintain an appropriate cant and a slack. 例文帳に追加

二 適当なカント及びスラツクを保つこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) To be equipped with an enclosure and a gate. 例文帳に追加

二 囲い及び乗降口を設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Leakage of air, etc., from a piping. 例文帳に追加

二 空気等の配管からの漏れの有無 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To have a worker use live line work instruments. 例文帳に追加

二 労働者に活線作業用器具を使用させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To periodically hold a meeting of the consultative organization. 例文帳に追加

二 当該協議組織の会議を定期的に開催すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has completed the skill training course for operation of boiler 例文帳に追加

二 ボイラー取扱技能講習を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has completed the skill training course of gas welding 例文帳に追加

二 ガス溶接技能講習を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person listed in each item of Article 48 of the Ionization Ordinance 例文帳に追加

二 電離則第四十八条各号に掲げる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person listed in each item of Article 52-4 of the Ionization Ordinance 例文帳に追加

二 電離則第五十二条の四各号に掲げる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has obtained the class-2 health officer's license 例文帳に追加

二 第二種衛生管理者免許を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any chemical substance that falls under either (a) or (b): 例文帳に追加

二 イ又はロのいずれかに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A substance that does not fall under any of the items of the preceding paragraph 例文帳に追加

二 前項各号に該当しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Rescission of Designation as a Type II Monitoring Chemical Substance 例文帳に追加

第二種監視化学物質の指定の取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has violated the provisions of Article 5 例文帳に追加

二 第五条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In case of a juridical person, full name of its representative; 例文帳に追加

二 法人である場合においては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Article 37 and 38: a fine set forth in the relevant Articles 例文帳に追加

二 前二条 各本条の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Article 70 (ii) a fine of not more than 30 million yen; and 例文帳に追加

一 第七十条第二号 三億円以下の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the claim is one held by the obligee effecting a provisional seizure 例文帳に追加

二 仮差押債権者の債権であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The conclusion of a technology introduction contract, etc. other than the specified technology. 例文帳に追加

二 指定技術以外の技術導入契約の締結等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Matters concerning the conclusion of a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures; 例文帳に追加

二 手続実施基本契約の締結に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has violated the provisions of Article 52-69; 例文帳に追加

二 第五十二条の六十九の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Material that gives a clear overview of the foreign national's artistic achievements. 例文帳に追加

二 芸術活動上の業績を明らかにする資料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Diploma and a document certifying the foreign national's background. 例文帳に追加

二 卒業証明書及び経歴を明らかにする文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A bankrupt person who has not had his/her rights restored; 例文帳に追加

二 破産者で復権を得ないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the person's Registration as a Chief was accomplished by wrongful means; 例文帳に追加

二 不正の手段により主任者登録を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has violated the provisions of Article 12-3, paragraph (4); 例文帳に追加

二 第十二条の三第四項の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Professional Duties of a Registered Foreign Lawyer 例文帳に追加

第二章 外国法事務弁護士の職務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) provisions concerning the enforcement of discipline against a registered foreign lawyer. 例文帳に追加

二 外国法事務弁護士の綱紀保持に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A written statement on the status of his/her practice and assets. 例文帳に追加

二 業務及び財産の状況に関する申告書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Descendants of Masanao NUKISA, who was a fourth generation descendant of Tomoyasu II. 例文帳に追加

井伊共保の4代の子孫、貫佐政直の子孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Mikake ha Kowai ga Tonda Ii Hito Da" (At first glance he looks very fierce, but he is actually a kind person) 例文帳に追加

『みかけハこハゐがとんだいゝ人だ』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His wife was a daughter of the lord of the Hikone domain, Naomori II. 例文帳に追加

妻は彦根藩主井伊直該の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His wife was a daughter of the lord of the Hikone domain, Naosada II. 例文帳に追加

妻は彦根藩主井伊直定の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of the lord of the Hikone domain, Naosada II. 例文帳に追加

母は彦根藩主井伊直定娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taxi drivers must have a Class II driver license. 例文帳に追加

タクシーの乗務には第二種運転免許が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lord of domain was the Ii clan, the first on the list of fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family.) 例文帳に追加

藩主は譜代大名筆頭の井伊氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is possible to say that the Ii clan was literally fudai hitto (head of fudai daimyo [a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family].) 例文帳に追加

文字通り譜代筆頭と言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1884, the Ii Family became hakushaku (a count), and was raised to the peerage. 例文帳に追加

明治17年(1884年)井伊家は伯爵となり華族に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a member of the 442nd Regiment during World War II. 例文帳に追加

第二次世界大戦中、第442連隊戦闘団に所属。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ii clan was a master's house of the Hikone Domain in Omi Province. 例文帳に追加

井伊氏(いいし)は、近江国彦根藩の主家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the early-modern times, the Ii clan became a master's house of the Hikone Domain in Omi Province. 例文帳に追加

近世には近江国彦根藩主家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS