1016万例文収録!

「ALIENATION」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ALIENATIONの意味・解説 > ALIENATIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ALIENATIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

ALIENATION OF PROPERTY 例文帳に追加

財産の譲渡 - 財務省

ALIENATION WARNING DEVICE例文帳に追加

離間警報装置 - 特許庁

I'm giving her a sense of alienation. 例文帳に追加

私が彼女に疎外感を与えている。 - Weblio Email例文集

The quarrel led to the alienation of the two brothers. 例文帳に追加

兄弟は口論の末不仲になった. - 研究社 新和英中辞典

例文

the power of alienation is an essential ingredient of ownership 例文帳に追加

譲渡の権限は、所有権に欠かせないものである - 日本語WordNet


例文

United States writer whose novels explored human alienation (1916-1990) 例文帳に追加

米国の作家で、人間の疎外感を探求した(1916年−1990年) - 日本語WordNet

ALIENATION PROCEDURE SUPPORT SYSTEM USING INTERNET例文帳に追加

インターネットを利用した贈与手続支援システム - 特許庁

To achieve the inheritance, alienation and generation management of a digital asset.例文帳に追加

デジタル資産の相続、譲渡、世代管理を行う。 - 特許庁

rock music with deliberately offensive lyrics expressing anger and social alienation 例文帳に追加

怒りや社会疎外を表現した、故意に不快な歌詞をもつロックミュージック - 日本語WordNet

例文

FILLING SHEET OF THERMAL MASS TRAVELING CONTACT DEVICE AND ALIENATION ARRANGEMENT DEVICE例文帳に追加

熱質量移動接触装置の充填シ—ト及び離間配置装置 - 特許庁

例文

Japanese people's alienation from kimono has been progressing recently, and the number of mercery itself is decreasing. 例文帳に追加

近年、日本人の呉服離れが進んでおり、呉服店自体も減少の一途をたどっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now is the first step to fossil fuel alienation, and that is extremely valuable in earth environmental health.例文帳に追加

今が化石燃料離れの第一歩で、地球環境衛生上究めて価値がある。 - 特許庁

The tube 7 holds fixed an alienation distance S between the small diameter part 43 and the conductive area 94.例文帳に追加

チューブ7は、小径部43と導電領域94との離間距離Sを一定に保持する。 - 特許庁

With an alienation of the hand after control made insensible, the hand is made alienable, with no erroneous operation involved.例文帳に追加

制御後の手の離間を不感とし、誤操作を伴わず手を離間可能とする。 - 特許庁

LEGAL PUBLIC PROPERTY AND NON-LEGAL PUBLIC PROPERTY ALIENATION APPLICATION SUPPORT SYSTEM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

法定公共物・法定外公共物譲与申請支援システム及び記録媒体 - 特許庁

To preserve data to prevent loss of transactions and alienation of customers.例文帳に追加

データを保存し、したがってトランザクションの喪失および顧客の離反を防ぐ。 - 特許庁

In the course of putting Luli in to practice, there were situations which the Luli codes had not stipulated, and the legal principles of Luli was in alienation from the reality. 例文帳に追加

律令を運用していく中で、律令に規定していない状況が生まれたり、律令の法理と現実の状況が乖離することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the clan's army stayed for long in Kyoto, the clan's power declined due to pressure exerted by neighboring provinces and the successive alienation of influential local samurai. 例文帳に追加

在京期間のほうが長くなったこともあり、周辺諸国からの圧力、有力国人の離反などが相次いで勢力を弱める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the alienation value σ1, is greater than the threshold THc, a short circuit is decided as being generated.例文帳に追加

乖離値σ1がしきい値THcよりも大きいことを以て、ショートサーキットが発生していると判定される。 - 特許庁

To encourage persons in a resting room to actually converse and communicate in modern society of alienation.例文帳に追加

疎遠になりがちな現代社会において、休憩室内に居る者同士が実際に会話をしてコミュニケーションを図る契機を与える。 - 特許庁

By making it a model taking the inner impedance component 12 into account, the alienation between the model influenced by the load 2 and the real circuit is prevented.例文帳に追加

内部インピーンダンス成分12を考慮したモデルとすることで、負荷2の影響によるモデルと実回路とが乖離しないようにする。 - 特許庁

To provide a converter Uc1 for converting own license information to allow alienation to other persons.例文帳に追加

自分のライセンス情報を、他人に譲渡することが可能なように変換する変換装置Uc1を提供することである。 - 特許庁

The remuneration shall be assessed in the same way where the employer has transferred the invention to a third party or has otherwise alienated it, unless the employee has given his consent to such transfer or alienation and fails to prove that such transfer or alienation was only a pretense. 例文帳に追加

使用者が発明を第三者に譲渡したか又はそれ以外の方法で処分したときも,同じ方法で査定される。ただし,従業者が当該の譲渡又は処分に同意していた場合,及び当該の譲渡又は処分が単なる擬制であることを証明しなかったときは,この限りでない。 - 特許庁

To provide structure capable of decreasing the number of driving times of a mechanism by starting a power saving mode without setting a fixing device to an alienation state and simultaneously performing alienation control by restoring from the power saving mode if necessary in order to maintain image quality provided by the fixing device.例文帳に追加

定着器を離間状態にせずに省電力モードに入れる事でメカの駆動回数を減らすと同時に、定着器の提供する画質を維持する為に必要に応じて省電力モードから復帰して離間制御を行える仕組みを提供する。 - 特許庁

To realize a convenient and inexpensive alienation warning device for enabling both a baggage side transmitter-receiver and a holder side transmitter-receiver to warn alienation without making a transmitter housed in the baggage too large nor too heavy and without causing battery consumption in a short period of time.例文帳に追加

携行品に収納される送信機を過大、過重のものにすることなく、かつ短時間での電池の消耗も来たさずに携行品側送受信機と所持者側送受信機の双方で離間を警報できる、簡便・安価な離間警報装置を実現する。 - 特許庁

Gains from the alienation of any property, other than immovable property, forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設の事業用資産を構成する財産(不動産を除く。)の譲渡から生ずる収益(当該恒久的施設の譲渡又は企業全体の譲渡の一部としての当該恒久的施設の譲渡から生ずる収益を含む。)に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, gains from the alienation of any property, other than immovable property, forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

2及び3の規定にかかわらず、一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設の事業用資産を構成する財産(不動産を除く。)の譲渡から生ずる収益(当該恒久的施設の譲渡又は企業全体の譲渡の一部としての当該恒久的施設の譲渡から生ずる収益を含む。)に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3of this Article, gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

2及び3の規定にかかわらず、一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設の事業用資産を構成する動産の譲渡から生ずる収益(当該恒久的施設の譲渡又は企業全体の譲渡の一部としての当該恒久的施設の譲渡から生ずる収益を含む。)に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, gains from the alienation of any property, other than real property, forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

2及び3の規定にかかわらず、一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設の事業用資産を構成する財産(不動産を除く。)の譲渡から生ずる収益(当該恒久的施設の譲渡又は企業全体の譲渡の一部としての当該恒久的施設の譲渡から生ずる収益を含む。)に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

4. Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, gains from the alienation of any property, other than immovable property, forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting Party has in the other Contracting Party, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in that other Contracting Party. 例文帳に追加

4 2及び3の規定にかかわらず、一方の締約者の企業が他方の締約者内に有する恒久的施設の事業用資産を構成する財産(不動産を除く。)の譲渡から生ずる収益(当該恒久的施設の譲渡又は企業全体の譲渡の一部としての当該恒久的施設の譲渡から生ずる収益を含む。)に対しては、当該他方の締約者において租の資金税を課することができる。 - 財務省

4. Gains from the alienation of any property, other than immovable property, forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

4一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設の事業用資産を構成する財産(不動産を除く。)の譲渡から生ずる収益(当該恒久的施設の譲渡又は企業全体の譲渡の一部としての当該恒久的施設の譲渡から生ずる収益を含む。)に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Accordingly, even if time required until receiving a reflected wave each time fluctuates due to various conditions of wind, an air current, air temperature and the like around a vehicle, the fluctuating part Δt hardly influences judgment on the approach or alienation of a preceding vehicle 11, so that the approach or alienation of the preceding vehicle 11 can be positively judged.例文帳に追加

このため、車両周辺の風や気流あるいは気温などの諸条件によって毎回の反射波を受波するまでの時間に変動があっても、その変動分Δtが先行車両11の接近又は離反の判定にほとんど影響を与えることがなく、先行車両11の接近又は離反を確実に判定することができる。 - 特許庁

Oshima's struggles inevitably moved towards researching the minds of people who clearly held a sense of humiliation and social alienation which led to the creation of works in which these phenomenon played a central role. 例文帳に追加

大島の闘いは必然的に、社会的な疎外感や屈辱感をもっとも鮮明に内包している人々の心理的探究へ移り、彼らを主要人物とした作品の制作へと向かうことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, some have come to doubt his abilities as a commander in the battles he fought with the Abe clan following the Incident at the Akuto-gawa River, since his strategic efforts began to fail due to a sense of alienation and estrangement among his subordinates. 例文帳に追加

一方で、阿久利河の事件後の安倍氏との戦いでは、部下の離反により作戦行動に失敗していることなどから、その能力を疑問視する意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が第六条に規定する不動産であつて他方の締約国内に存在するものの譲渡によつて取得する収益に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が第六条に規定する不動産であって他方の締約国内に存在するものの譲渡によって取得する収益に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Gains from the alienation of any property other than that referred to in the preceding paragraphs of this Article shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. 例文帳に追加

前項に規定する財産以外の財産の譲渡から生ずる収益に対しては、譲渡者が居住者とされる締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

Gains from the alienation of any property other than that referred to in the preceding paragraphs of this Article shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. 例文帳に追加

1から5までに規定する財産以外の財産の譲渡から生ずる収益に対しては、譲渡者が居住者とされる締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of real property situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が他方の締約国内に存在する不動産の譲渡によって取得する収益に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Gains from the alienation of any property other than that referred to in the preceding paragraphs of this Article shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. 例文帳に追加

1から6までに規定する財産以外の財産の譲渡から生ずる収益に対しては、譲渡者が居住者とされる締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

1. Gains derived by a resident of a Contracting Party from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting Party may be taxed in that other Contracting Party. 例文帳に追加

1一方の締約者の居住者が第六条に規定する不動産であって他方の締約者内に存在するものの譲渡によって取得する収益に対しては、当該他方の締約者において租税を課することができる。 - 財務省

6. Gains from the alienation of any property other than that referred to in the preceding paragraphs of this Article shall be taxable only in the Contracting Party of which the alienator is a resident. 例文帳に追加

6 1から5までに規定する財産以外の財産の譲渡から生ずる収益に対しては、譲渡者が居住者とされる締約者においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

2. There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of income, including taxes on gains from the alienation of any property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises. 例文帳に追加

2総所得又は所得の要素に対するすべての租税(財産の譲渡から生ずる収益に対する租税及び企業が支払う賃金又は給与の総額に対する租税を含む。)は、所得に対する租税とされる。 - 財務省

1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

1一方の締約国の居住者が第六条に規定する不動産であって他方の締約国内に存在するものの譲渡によって取得する収益に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

6. Gains from the alienation of any property other than that referred to in the preceding paragraphs of this Article shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. 例文帳に追加

6 1から5までに規定する財産以外の財産の譲渡から生ずる収益に対しては、譲渡者が居住者とされる締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

Gains from the alienation of any property other than that referred to in the preceding paragraphs of this Article shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. 例文帳に追加

1から4までに規定する財産以外の財産の譲渡から生ずる収益に対しては、譲渡者が居住者とされる締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

Alienation, encumbrance, an administrative order in respect of or the granting of a licence taking effect after the writ of attachment has been registered may not be invoked against the attaching creditor.例文帳に追加

ライセンス又はその付与に関する譲渡,担保権,行政命令であって,差押令状が登録された後に効力を生ずるものは,差押債権者に対しては対抗することができない。 - 特許庁

(4) The alienation, other transactions concerning transfer of the right of use of an appellation of origin and the grant of the right to use the appellation of origin on the basis of a license agreement shall not be authorized.例文帳に追加

(4) 財産処分権、原産地名称使用権の譲渡、その他の取引及び使用権許諾契約に基づく原産地名称使用権付与は認められないものとする。 - 特許庁

A plurality of blade edges formed on one blade and a plurality of blade edges formed on the other blade form a plurality of blade edge couples which repeat crossing and alienation with relative reciprocating angular motion of a pair of the blades.例文帳に追加

一方のブレードに形成された複数の刃先と他方のブレードに形成された複数の刃先は、一対のブレードの相対的な往復角運動に伴って交差と離反を繰り返す複数の刃先対が構成している。 - 特許庁

例文

To encourage communication in a resting room R in modern society of alienation by increasing opportunities for persons having some relationship to gather in the resting room R.例文帳に追加

休憩室R内に一定の関連性を有する者同士が集まる機会を増やし、疎遠になりがちな現代の社会において、休憩室R内でコミュニケーションを図る契機を与える。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS